Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides "
Arrêté ministériel exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel exécutant l'article 28, § 4, de 27 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 28, §
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en
réductions et le remboursement des aides terugbetaling van de steun
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad;
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en
de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG)
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1290/2005 en nr. 485/2008
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad;
Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements sancties in het kader van rechtstreekse betalingen,
directs, au soutien au développement rural et à la conditionnalité; plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden;
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. n°809/2014 van de Commissie
juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;
développement rural et la conditionnalité;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.249; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.242, en D.249;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
aides agroenvironnementales et climatiques, l'article 28, § 4; betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 28, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot
arrêtés en matière d'aides agricoles, l'article 29; wijziging van verschillende besluiten inzake landbouwsteun, artikel
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2016; 29; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2017; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu le rapport du 24 février 2017 établi conformément à l'article 3, maart 2017; Gelet op het rapport van 24 februari 2017 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale
fédérale du 24 novembre 2016; overheid van 24 november 2016;
Vu l'avis 61.064/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2017, en Gelet op het advies 61.064/4 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
agroenvironnementales et climatiques; betreffende agromilieu- en klimaatsteun;
Considérant l'arrêté ministériel modifiant divers arrêtés ministériels Gelet op het ministerieel besluit tot wijziging van diverse
en matière d'aides agricoles, ministeriële besluiten inzake landbouwsteun,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015: het
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 : l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende
agromilieu- en klimaatsteun;
2° het ministerieel besluit van 3 september 2015: het ministerieel
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides besluit van 3 september 2015 houdende uitvoering van het besluit van
agro-environnementales et climatiques;
2° l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 : l'arrêté ministériel du de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en
3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 klimaatsteun;
septembre 2015 relatif aux aides agroenvironnementales et climatiques;
3° le règlement n° 640/2014 : le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de 3° Verordening nr. 640/2014 : Gedelegeerde Verordening (EU) nr.
la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n° 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de
refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor
applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen,
et la conditionnalité. plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden.

Art. 2.Conformément à l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 2.Overeenkomstig artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse

wallon du 3 septembre 2015, la grille de réduction applicable aux Regering van 3 september 2015, wordt de verlagingsrooster van
diminutions d'engagement [1] est déterminée comme suit : toepassing op de verlagingen van verbintenis [1] bepaald als volgt :
Diminution de l'engagement Verlaging van de verbintenis
Sanction au niveau de la méthode Sanctie op het niveau van de methode
Méthodes surfaciques Oppervlakte- methodes
Méthodes linéaires Lineaire methodes
Nombre et animaux Aantal en dieren
Moins de 3 % Minder dan 3 %
ou moins de 10 ares of minder dan 10 aren
Moins de 3 % ou moins de 20 mètres Minder dan 3 % of minder dan 20 meter
Moins de 3 % ou moins de 3 Minder dan 3 % of minder dan 3
Respect de l'engagement Naleving van de verbintenis
Entre 3 % inclus et 10 % non inclus Tussen 3 % inbegrepen en 10 % niet inbegrepen
Réduction de 10 % de l'aide à la méthode pour la campagne Verlaging van 10 % van de steun aan de methode voor de campagne
Entre 10 % inclus et 20 % non inclus Tussen 10 % inbegrepen en 20 % niet inbegrepen
Réduction de 50 % de l'aide à la méthode pour la campagne Verlaging van 50 % van de steun aan de methode voor de campagne
Entre 20 % inclus et 50 % non inclus Tussen 20 % inbegrepen en 50 % niet inbegrepen
Pas d'aide à la méthode pour la campagne Geen steun aan de methode voor de campagne
De 50 % et plus 50 % en meer
Pas d'aide à la méthode pour la campagne et remboursement des montants Geen steun aan de methode voor de campagne en terugbetaling van de
perçus pour les campagnes antérieures bedragen ontvangen voor de vorige campagnes
Lorsque l'engagement diminue de cinquante pour cent et plus, le Wanneer de verbintenis met vijftig percent en meer vermindert, is de
remboursement des montants perçus est équivalent au nombre d'hectares, terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het aantal
longueur, nombre d'éléments ou d'animaux en moins dans l'engagement hectaren, lengte, aantal elementen of dieren in min in de verbintenis
multiplié par le montant unitaire multiplié par le nombre de campagnes vermenigvuldigd door het eenheidsbedrag vermenigvuldigd door het
antérieures. Ce montant n'est pas supérieur au total des aides payées aantal vorige campagnes. Dit bedrag is niet hoger dan het totaal van
les campagnes précédentes. Dans tous les cas de diminution de steun betaald tijdens de vorige campagnes. In elk geval van
d'engagement, celui-ci continue pour le reste de la durée de vermindering van verbintenis, blijft deze verdergaan voor de
l'engagement initial et est ajusté au nombre d'hectares, longueurs, resterende duur van de oorspronkelijke verbintenis en wordt hij
nombres d'éléments ou d'animaux restant. aangepast aan het resterende aantal hectaren, lengtes, aantal
elementen of dieren.

Art. 3.La grille de réduction applicable au non respect des règles

Art. 3.De verlagingsrooster toepasselijk op de niet naleving van de

particulières à certaines méthodes agro-environnementales est fixée regels die bijzonder zijn voor sommige agromilieu-methodes wordt
comme suit : vastgesteld als volgt :
1° pour la méthode agro-environnementale 5 « tournières enherbées » 1° voor de agromilieu-methode 5 "met gras bezaaide perceelsranden"
visée à l'article 3, 5° de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 bedoeld in artikel 3, 5° van het besluit van de Waalse Regering van 3
septembre 2015, dont la largeur est fixée à douze mètres, conformément september 2015, waarvan de breedte 12 meter bedraagt, overeenkomstig
à l'article 20, 4° de l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 : artikel 20, 4° van het ministerieel besluit van 3 september 2015 :
Largeur moyenne en mètres Gemiddelde breedte in meter
Pourcentage de différence Percentage van verschil
Niveau de réduction parcellaire Perceelsgewijs verlagingsniveau
Sanction au niveau de la parcelle Sanctie op het niveau van het perceel
11,64 m < largeur ? 12 m 11,64 m < breedte ? 12 m
Moins de 3 % non inclus Minder dan 3 % niet inbegrepen
0 0
Pas de pénalité Geen straf
10,80 m < largeur ? 11,64 m 10,80 m < breedte ? 11,64 m
Entre 3 % inclus et 10 % non inclus Tussen 3 % inbegrepen en 10 % niet inbegrepen
2 2
Réduction de 10 % pour la campagne Verlaging van 10 % voor de campagne
9,6 m < largeur ? 10,80 m 9,6 m < breedte ? 10,80 m
Entre 10 % inclus et 20 % non inclus Tussen 10 % inbegrepen en 20 % niet inbegrepen
3 3
Réduction de 50 % pur la campagne Verlaging van 50 % voor de campagne
6 m < largeur ? 9,6 m 6 m < breedte ? 9,6 m
Entre 20 % inclus et 50 % non inclus Tussen 20 % inbegrepen en 50 % niet inbegrepen
4 4
Pas d'aide pour la campagne Geen steun voor de campagne
Largeur ? 6 m Breedte ? 6 m
De 50 % et plus 50 % en meer
5 5
Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen
les campagnes antérieures voor de vorige campagnes
2° pour la méthode agro-environnementale 9 « autonomie fourragère » 2° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel
visée à l'article 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en
septembre 2015 et aux articles 27 et 28, § 1er, 1°, de l'arrêté in de artikelen 27 en 28, § 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3
ministériel du 3 septembre 2015, dont la charge en bétail est fixée september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,4 GVEB/ha is
entre 0,6 et 1,4 UGB/hectare : vastgesteld :
Charge en bétail (UGB/ha) Veebezetting (GVEB/ha)
Pourcentage de différence Percentage van verschil
Sanction au niveau de la méthode Sanctie op het niveau van de methode
Charge < 0,60 Bezetting < 0,60
Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (0,6 - charge en Prorata -1* ( eenheidsbedrag)* aantal ha* (0,6 - veebezetting)/(0,6)
bétail)/(0,6) Pour la campagne Voor de campagne
0,60 ? charge ? 1,40 0,60 ? bezetting ? 1,40
Pas de pénalité Geen straf
1,40 < charge < 1,68 1,40 < bezetting < 1,68
Entre 0 % et 20 % Tussen 0 % en 20 %
Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (charge en Prorata -1* ( eenheidsbedrag)* aantal ha* (veebezetting-1,4)/(0,28)
bétail-1,4)/(0,28) Pour la campagne Voor de campagne
1,68 ? charge ? 2,1 1,68 ? bezetting ? 2,1
Entre 20 % et 50 % Tussen 20 % en 50 %
Pas d'aide pour la campagne Geen steun voor de campagne
Charge > 2,1 Bezetting < 2,1
> 50 % > 50 %
Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen
les campagnes antérieures voor de vorige campagnes
3° pour la méthode agro-environnementale 9 « autonomie fourragère » 3° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel
visée à l'article 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en
septembre 2015 et aux articles 27 et 28, § 1er, 2°, de l'arrêté in de artikelen 27 en 28, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 3
ministériel du 3 septembre 2015, dont la charge en bétail est fixée september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,8 GVEB/ha is
entre 0,6 et 1,8 UGB/hectare : vastgesteld :
Charge en bétail (UGB/ha) Veebezetting (GVEB/ha)
Pourcentage de différence Percentage van verschil
Sanction au niveau de la méthode Sanctie op het niveau van de methode
Charge < 0,60 Bezetting < 0,60
Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (0,6 - charge en Prorata -1* (eenheidsbedrag)* aantal ha* (0,6 - veebezetting)/(0,6)
bétail)/(0,6) Pour la campagne Voor de campagne
0,60 ? charge ? 1,80 0,60 ? bezetting ? 1,80
Pas de pénalité Geen straf
1,80 < charge < 2,16 1,80 < bezetting < 2,16
Entre 0 % et 20 % Tussen 0 % en 20 %
Prorata 1* (montant unitaire)* nombre ha* (charge en Prorata 1* (eenheidsbedrag)* aantal ha* (veebezetting-1,8)/(0,36) Voor
bétail-1,8)/(0,36) Pour la campagne de campagne
2,16 ? charge ? 2,7 2,16 ? bezetting ? 2,7
Entre 20 % et 50 % Tussen 20 % en 50 %
Pas d'aide pour la campagne Geen steun voor de campagne
Charge > 2,70 Bezetting < 2,70
> 50 % > 50 %
Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen
les campagnes antérieures voor de vorige campagnes
Concernant le 1°, si la largeur moyenne de la tournière enherbée est Wat betreft punt 1°, als de gemiddelde breedte van de met gras
inférieure ou égale à six mètres, le remboursement des montants perçus bezaaide perceelsranden lager is dan of gelijk is aan zes meter, is de
est équivalent aux longueurs engagées sur la parcelle multipliées par terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijkwaardig aan de lengtes
verbonden op het perceel vermenigvuldigd door het eenheidsbedrag
le montant unitaire multiplié par le nombre de campagnes antérieures vermenigvuldigd door het aantal vorige campagnes en de verbintenis
et l'engagement est arrêté. Ce montant n'est pas supérieur au total wordt gestopt. Dit bedrag is niet hoger dan het totaal van de steun
des aides payées les campagnes précédentes. betaald tijdens de vorige campagnes.
Concernant le 2°, si la charge en bétail est supérieure à 2,1, le Wat betreft punt 2°, als de veebezetting hoger is dan 2,1, is de
remboursement des montants perçus équivaut au montant des aides payées terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het bedrag van de
les campagnes précédentes.et l'engagement est arrêté. steun betaald tijdens de vorige campagnes en de verbintenis wordt
Concernant le 3°, si la charge en bétail est supérieure à 2,7, le gestopt. Wat betreft punt 3°, als de veebezetting hoger is dan 2,7, is de
remboursement des montants perçus équivaut au montant des aides payées terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het bedrag van de
les campagnes précédentes et l'engagement est arrêté. steun betaald tijdens de vorige campagnes en de verbintenis wordt

Art. 4.Les réductions applicables en cas de non respect du cahier des

gestopt.

Art. 4.De verlagingen van toepassing in geval van niet naleving van

charges visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon het bestek bedoeld in artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse
du 3 septembre 2015, sont déterminées comme suit : Regering van 3 september 2015, worden bepaald als volgt :
Nombre de conditions du cahier des charges non-respectées pour une Aantal voorwaarden van het bestek die niet nageleefd worden voor een
parcelle perceel
Niveau de réduction au niveau de la parcelle Verlagingsniveau op het niveau van het perceel
Aucune ou sans objet Geen enkel of zonder voorwerp
0 0
1 non-respect 1 niet-naleving
Niveau 1 : avertissement Niveau 2 : réduction de 10 % Niveau 1 : waarschuwing Niveau 2 : verlaging met 10 %
Niveau 3 : réduction de 50 % Niveau 3 : verlaging met 50 %
Niveau 4 : pas d'aide à la parcelle Niveau 5 : pas d'aide à la Niveau 4: geen steun voor het perceel
parcelle et récupération des montants perçus pour la parcelle depuis Niveau 5 : geen steun voor het perceel en invordering van de bedragen
le début de l'engagement ontvangen voor het perceel sinds het begin van de verbintenis
2 ou plusieurs non-respects 2 of meerdere niet-nalevingen
Niveau le plus élevé Het hoogste niveau
Pourcentage de la surface de l'engagement ayant un niveau de pénalité 5 Percentage van het areaal van de verbintenis met een strafniveau 5
Niveau de réduction au niveau de la méthode Verlagingsniveau op het niveau van de methode
20 % < x < = 50 % 20 % < x < = 50 %
Niveau 6 : pas de paiement Niveau 6 : geen betaling
50 % 50 %
Niveau 7 : pas de paiement, arrêt de l'engagement et récupération des Niveau 7 : geen betaling, stopzetting van de verbintenis en
montants des années antérieures invordering van de bedragen van de vorige jaren
Le niveau de réduction 8 est octroyé en cas de non-conformité Het verlagingsniveau 8 wordt toegekend in geval van als ernstige
qualifiée de grave vu l'ampleur des conséquences qu'elle entraîne. beoordeelde niet-conformiteit gezien de omvang van de gevolgen die ze
Lorsqu'une condition du cahier des charges pour une parcelle n'est pas met zich meebrengt. Als een voorwaarde van het bestek voor een perceel niet is nageleefd,
respectée, le niveau de réduction applicable allant de 1 à 5 est wordt het toepasselijk verlagingsniveau van 1 tot 5 bepaald
déterminé conformément à l'article 35 du règlement n° 640/2014, en overeenkomstig artikel 35 van Verordening nr. 640/2014, naar gelang
fonction de la gravité, de l'étendue, de la durée et de la répétition van de ernst, de omvang, de duur en de herhaling van het geval van
du cas de non-conformité. niet-conformiteit.
Concernant le cas où une seule condition du cahier des charges pour la Voor het geval dat één enkele voorwaarde van het bestek voor het
parcelle n'est pas respectée, le niveau de réduction allant de 1 à 5 perceel niet is nageleefd, wordt het verlagingsniveau gaande van 1 tot
est précisé. Ce niveau est pertinent si et seulement si une seule 5 bepaald. Dit niveau is relevant als één enkele voorwaarde niet is
condition n'est pas respectée. nageleefd.
Lorsque plusieurs conditions, à savoir deux ou plus, du cahier des Als meerdere voorwaarden, namelijk twee of meer, van het bestek voor
charges pour une parcelle ne sont pas respectées, le niveau de een perceel niet worden nageleefd, is het verlagingsniveau voor het
réduction pour la parcelle est le niveau le plus élevé. perceel het hoogste niveau.
Namur, le 27 avril 2017. Namen, 27 april 2017.
R. COLLIN R. COLLIN
__________ __________
[1] Il s'agit ici d'une diminution de l'engagement au niveau de [1] Het gaat hier om een verlaging van de verbintenis op het niveau
l'exploitation, ce qui signifie que les niveaux de réduction prévus à van het bedrijf, wat betekent dat de verlagingsniveaus bedoeld in
l'article 28, § 3 ne sont pas applicables car ils fonctionnent sur une artikel 28, § 3 niet toepasselijk zijn omdat ze op een perceelsgewijze
logique parcellaire, alors que le travail est réalisé sur l'ensemble logica gebaseerd zijn, terwijl het werk op het geheel van de methode
de la méthode. uitgevoerd wordt.
^