Arrêté ministériel relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires | Ministerieel besluit betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-compétent pour la Politique agricole, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 5 février 1999 et 1er | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 APRIL 2012. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 5 februari 1999 en 1 maart 2007, en het |
mars 2007, et par l'arrêté royal du 22 février 2001; | koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het Besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22 |
octobre 2009 relatif à la protection des indications géographiques et | oktober 2009 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen |
des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | |
alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits | en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de |
agricoles et des denrées alimentaires, articles 1er, premier alinéa, | gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en |
1°, 6 et 7, § 1er; | levensmiddelen, artikelen 1, eerste lid, 1°, 6 en 7, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'avis n° 51.232/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2012, par | maart 2012; Gelet op het advies nr. 51.232/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté : l'arrêté |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit : het |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 |
relatif à la protection des indications géographiques et des | betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en |
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de |
alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits | gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en |
agricoles et des denrées alimentaires. | levensmiddelen. |
Art. 2.L'entité compétente, visée à l'article 1er, 1°, de l'arrêté, |
Art. 2.De bevoegde entiteit, vermeld in artikel 1, 1°, van het |
est le service en charge de l'agriculture au sein de l'Administration | besluit, is de dienst bevoegd voor landbouw binnen het Bestuur |
de l'Economie et de l'Emploi. | Economie en Werkgelegenheid. |
Art. 3.Le producteur qui désire utiliser une appellation d'origine ou |
Art. 3.De producent die wil gebruikmaken van een beschermde |
une indication géographique protégée en avise au préalable l'entité compétente. Un producteur qui a l'intention de produire pour la première fois une spécialité traditionnelle garantie, en avise au préalable l'entité compétente, comme prévu à l'article 16, 1, du Règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires. Art. 4.La commission consultative, visée à l'article 1er, 9° de l'arrêté, est composée de cinq membres à voix délibérative. Les avis sont émis à la majorité des voix. La commission consultative peut inviter un ou plusieurs experts à voix consultative à assister aux délibérations. La commission est présidée par le directeur général de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi ou par un fonctionnaire mandaté par lui. |
oorsprongsbenaming of beschermde geografische aanduiding, meldt dat vooraf aan de bevoegde entiteit. Een producent die van plan is om voor het eerst een gegarandeerde traditionele specialiteit te produceren, meldt dat van tevoren, zoals vermeld in artikel 16, 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen, aan de bevoegde entiteit. Art. 4.De adviescommissie, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit, bestaat uit vijf stemgerechtigde leden. De adviezen worden uitgebracht bij meerderheid van stemmen. De adviescommissie kan een of meer experts met raadgevende stem uitnodigen om de beraadslagingen bij te wonen. De commissie wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het Bestuur Economie en Werkgelegenheid of door een door hem gemachtigde ambtenaar. |
Le secrétariat est assuré par le service en charge de l'agriculture au | Het secretariaat wordt verzorgd door de dienst bevoegd voor landbouw |
sein de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi. | binnen het Bestuur Economie en Werkgelegenheid. |
Art. 5.Les personnes suivantes sont nommées membre de la commission |
Art. 5.De volgende personen worden benoemd tot lid van de |
consultative : | adviescommissie : |
Mme Liane Deweghe; | Mevr. Liane Deweghe; |
Mme Géraldine Mariaul; | Mevr. Géraldine Mariaul; |
Mme Annick Masson ou son suppléant Pascal Brabant; | Mevr. Annick Masson of haar plaatsvervanger Pascal Brabant; |
M. Luc De Vuyst ou son suppléant M. Frederic Leroy. | De heer Luc De Vuyst of zijn plaatsvervanger de heer Frederic Leroy. |
Bruxelles, le 27 avril 2012. | Brussel, 27 april 2012. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |