Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'édition de l'annuaire universel et fixant les informations générales que l'annuaire universel doit contenir "
Arrêté ministériel fixant les critères d'édition de l'annuaire universel et fixant les informations générales que l'annuaire universel doit contenir Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de uitgave van de universele telefoongids en tot vaststelling van de algemene inlichtingen die de universele telefoongids moet bevatten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel fixant les critères d'édition de l'annuaire universel et fixant les informations générales que l'annuaire universel doit contenir La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation; Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce Extérieur et de la Politique scientifique; Vu l'annexe à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de uitgave van de universele telefoongids en tot vaststelling van de algemene inlichtingen die de universele telefoongids moet bevatten De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken; De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid; Gelet op de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de
électroniques, notamment les articles 31 et 32; elektronische communicatie, inzonderheid op de artikelen 31 en 32;
Vu l'avis 42.634/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007; Gelet op het advies 42.634/4 van de Raad van State, gegeven op 24 april 2007;
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE Ier. - Definitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « loi » : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications 1° « wet » : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques; communicatie;
2° « Institut » : l'Institut belge des services postaux et des 2° « Instituut » : het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari
2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische
télécommunications belges; post- en telecommunicatiesector;
3° « données abonnés » : les informations recueillies auprès de 3° « abonneegegevens » : de inlichtingen die de personen die diensten
l'abonné par les personnes offrant des services de téléphonie vocale voor vaste of mobiele spraaktelefonie aan eindgebruikers aanbieden bij
fixe ou mobile à des utilisateurs finals, et nécessaires à la de abonnee hebben verzameld en die nodig zijn voor de vervaardiging,
confection, la vente ou la distribution d'un annuaire; verkoop of verspreiding van een telefoongids;
4° « données abonnés minimales » : les données à caractère personnel 4° « minimale abonneegegevens » : de minimale, persoonsgebonden
minimales permettant l'identification de l'abonné, consistant en : gegevens waarmee de abonnee kan worden geïdentificeerd en die bestaan uit :
a) le nom ou la dénomination sociale de la personne désignée à cet a) de naam of de firmanaam van de persoon die daartoe is aangewezen
effet par l'abonné; door de abonnee;
b) l'initiale ou les initiales du prénom usuel dans le cas d'un b) de initiaal of initialen van de gebruikelijke voornaam in geval van
utilisateur personne physique; een gebruiker die een natuurlijke persoon is;
c) l'adresse de l'utilisateur avec l'indication du nom de la rue, du c) het adres van de gebruiker met vermelding van de straatnaam, van
numéro de l'immeuble et de la localité; het huisnummer en van de gemeente;
5° « corps de la page » : le recto ou le verso d'une page à 5° « zetspiegel » : de voorzijde of keerzijde van een blad met
l'exclusion des différents blancs et des différentes tranches; uitsluiting van de verschillende witruimtes en van de verschillende
6° « blancs » : les zones supérieure, latérales et inférieure d'une sneden; 6° « witruimtes » : de bovenkant, zijkanten en onderkant van een
page qui entourent le corps de la page. Ces différentes zones peuvent bladzijde rondom de zetspiegel. Die verschillende zones kunnen door
être séparées par une ligne; een lijn worden gescheiden;
7° « mention payante » : la mention à caractère publicitaire qui est à 7° « » vermelding tegen betaling » : vermelding van publicitaire aard
son juste emplacement dans le classement alphabétique. Elle se trouve die alfabetisch op haar juiste plaats staat. Deze vermelding staat in
dans le corps de page. Elle est dans la couleur et dans les caractères de zetspiegel. Zij staat in de kleur en het lettertype die door de
déterminés par l'éditeur; uitgever bepaald zijn;
8° « publicité » : la mention à caractère publicitaire hors classement 8° « reclame » : vermelding van publicitaire aard die niet alfabetisch
alphabétique; gerangschikt is;
9° « corps de l'annuaire » : l'ensemble des pages de chaque volume de 9° « hoofddeel van de telefoongids » : het geheel van de bladzijden
l'annuaire universel où figurent toutes les données utilisateurs van elk boekdeel van de universele telefoongids waarin alle
finals; eindgebruikergegevens vermeld staan;
10° « pages d'information » : les pages de chaque volume de l'annuaire 10° « informatiebladzijden » : de bladzijden van elk boekdeel van de
universel où sont répertoriés, d'une part, la table des matières et universele telefoongids waarin enerzijds de inhoudsopgave en de
les renseignements destinés à informer le public de certains services inlichtingen vermeld zijn die bestemd zijn om het publiek in te
particuliers et, d'autre part, les informations mentionnées à l'annexe lichten over sommige bijzondere diensten en anderzijds de inlichtingen
du présente arrêté; die vermeld worden in de bijlage bij dit besluit;
11° « annuaire universel » : l'annuaire universel visé à l'article 86 de la loi; 11° « universele telefoongids » : de universele telefoongids bedoeld in artikel 86 van de wet;
12° « prestataire » : la personne désignée pour fournir le service 12° « aanbieder » : de persoon die is aangewezen om de dienst inzake
d'annuaire universel; de universele telefoongids te verstrekken;
13° « zone géographique » : la portion du territoire résultant du 13° « geografische zone » : het deel van het grondgebied dat het
découpage du territoire géographique national belge établi à l'annexe resultaat is van de indeling van het Belgische nationale geografische
du présente arrêté; grondgebied die vastgesteld is in de bijlage bij dit besluit;
14° « fonds » : le fonds pour le service universel visé à l'article 92 14° « fonds » : het universeledienstfonds bedoeld in artikel 92 van de
de la loi. wet.
15° « numéro » : signe ou ensemble de signes, pouvant se composer de 15° « nummer » : teken of geheel van tekens, dat kan bestaan uit
chiffres, d'adresses ou de noms, qui sont utilisés pour identifier les cijfers, adressen of namen, die worden gebruikt om gebruikers of
utilisateurs ou les opérateurs de réseaux et de services de operatoren van elektronische- communicatiediensten en -netwerken te
communications électroniques et pour établir une communication identificeren en om op basis hiervan elektronische communicatie tot
électronique sur cette base; stand te brengen;
16° « identité de service » : la première partie du numéro utilisée 16° « dienstidentiteit » : het eerste gedeelte van het nummer dat in
dans le plan de numérotation pour l'identification d'un groupe de het nummerplan wordt gebruikt voor de identificatie van een groep van
services similaires; gelijkaardige diensten;
CHAPITRE II. - L'annuaire universel HOOFDSTUK II. - De universele telefoongids

Art. 2.Le prestataire est tenu d'assurer l'édition, la confection et

Art. 2.De aanbieder is verplicht de universele telefoongids uit te

la distribution de l'annuaire universel sur l'ensemble du territoire geven, te vervaardigen en te verspreiden over het hele nationale
national. grondgebied.

Art. 3.Le prestataire fournit, en outre, à un prix basé sur les

Art. 3.De aanbieder levert bovendien tegen een op kosten gebaseerde

coûts, un ou plusieurs exemplaires de l'annuaire universel à toute prijs een of meer exemplaren van de universele telefoongids aan elke
personne qui en fait la demande. persoon die erom verzoekt.
CHAPITRE III. - Critères d'édition de l'annuaire universel HOOFDSTUK III. - Criteria voor de uitgave van de universele telefoongids
Section I. - Généralités Afdeling I. - Algemeen

Art. 4.Le prestataire est tenu de préciser à l'Institut la ou les

Art. 4.De aanbieder is verplicht aan het Instituut de geografische

zones géographiques couvertes par chaque volume. zone of zones te verduidelijken waarop elk boekdeel betrekking heeft.
Sauf dérogation accordée par le Ministre sur proposition de Behalve bij afwijking die op voorstel van het Instituut door de
l'Institut, chaque volume de l'annuaire universel doit au moins minister is toegestaan, moet elk boekdeel van de universele
couvrir une zone géographique telle que définie à l'annexe au présent telefoongids ten minste een geografische zone bestrijken zoals die in
arrêté ministériel. de bijlage bij dit ministerieel besluit wordt gedefinieerd.
Les accords de scission octroyés par le Ministre, préalablement à la De akkoorden inzake splitsing die voorafgaand aan de publicatie van
publication du présent arrêté, pour la zone d'Anvers ainsi que pour la dit besluit door de minister zijn toegestaan voor de zone Antwerpen
zone de Bruxelles restent d'application aux mêmes conditions. alsook voor de zone Brussel blijven van toepassing onder dezelfde

Art. 5.Le papier utilisé pour la confection de l'annuaire universel

voorwaarden.

Art. 5.Het papier dat voor de vervaardiging van de universele

telefoongids wordt gebruikt is kringlooppapier, niet kunstmatig
est du papier recyclé, non blanchi artificiellement, qui répond aux gebleekt en beantwoordt aan de criteria van minstens één van volgende
critères d'au moins un des labels suivants : labels :
- « Ange bleu », un label allemand émanant du ministère allemand de - « Blauwe Engel », een Duits keurmerk uitgaande van het Duitse
l'environnement; milieuministerie;
- « Nordic Swan », un label scandinave émanant des autorités de la - Nordic Swan', een Scandinavisch keurmerk uitgaande van overheden in
Norvège, de la Suède, de la Finlande, de l'Islande et du Danemark; Noorwegen, Zweden, Finland, IJsland en Denemarken;
- L'écolabel européen, un label émanant de l'Union européenne. - « Europees Milieukeurmerk », een keurmerk uitgaande van de Europese
Pour désencrer le papier, seules des substances dégradables seront Unie. Voor het ontinkten van het papier worden enkel afbreekbare stoffen
utilisées. gebruikt.

Art. 6.Les données autres que celles relatives aux mentions payantes

Art. 6.De andere gegevens dan die in verband met de vermeldingen

et à la publicité sont imprimées de manière à permettre une lisibilité tegen betaling en met de reclame worden zodanig gedrukt dat zij
sans difficulté à une distance minimale de 40 cm pour toute personne à gemakkelijk leesbaar zijn van op een minimumafstand van 40 cm voor een
vision normale. persoon met normaal gezichtsvermogen.
Section II. - La première page et la tranche de la couverture Afdeling II - De voorkant en de snee van de omslag

Art. 7.La couleur de fond de la première page de la couverture et de

Art. 7.De achtergrondkleur van de voorkant van de omslag en van de

la tranche de la couverture est techniquement et commercialement snee van de omslag is technisch en commercieel neutraal.
neutre. La première page de la couverture mentionne l'année de l'édition, Op de voorkant van de omslag worden het jaar van uitgifte en de
ainsi que la ou les zones géographiques couvertes et comprend bestreken geografische zone(s) vermeld, alsook het opschrift
l'inscription « annuaire universel ». "universele telefoongids".
Seules des indications relatives au prestataire, à son éditeur et au Op de voorkant van de omslag en de snee van de omslag mogen enkel
service universel peuvent apparaître sur la première page de la vermeldingen met betrekking tot de aanbieder, zijn uitgever en de
couverture et la tranche de la couverture. universele dienst voorkomen.
Section III. - Les pages d'information Afdeling III. - De informatiebladzijden

Art. 8.Les pages d'information apparaissent distinctement des autres

Art. 8.De informatiebladzijden worden van de overige bladzijden

pages, et sont publiées au début de chaque volume et, le cas échéant, gescheiden en worden gratis gepubliceerd aan het begin van elk
de chaque tome gratuitement. Les pages reprenant ces informations boekdeel en in voorkomend geval van elk deel. De bladzijden waarop die
peuvent être séparées par des intercalaires. informatie staat, mogen door inlegbladen worden gescheiden.

Art. 9.Dans les volumes de l'annuaire universel englobant le

Art. 9.In de boekdelen van de universele telefoongids met betrekking

tot het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les pages verschijnen de informatiebladzijden in de telefoongids in het
d'information apparaissent dans l'annuaire en français et en Nederlands en in het Frans. De aanbieder zorgt bij elke uitgave ervoor
néerlandais. Le prestataire assure une alternance de priorité dat de plaats van de talen wordt afgewisseld.
linguistique à chaque édition. Voor de boekdelen van de telefoongids met betrekking tot andere zones
Pour les volumes de l'annuaire englobant d'autres zones que le dan het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest
territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, et couvrant en waaronder verschillende taalgebieden vallen, zorgt de aanbieder
des zones linguistiques différentes, le prestataire prévoit une copie voor een exemplaar van de informatiebladzijden in de andere taal dan
des pages d'information dans l'autre langue que celle qui est utilisée diegene die gebruikt is voor de telefoongids; dat exemplaar wordt
pour l'annuaire; cette copie est fournie gratuitement et sur simple gratis verstrekt en op eenvoudig verzoek van de abonnee, behalve
demande de l'abonné, sauf si celui-ci est repris dans deux volumes de indien die laatste opgenomen is in twee boekdelen met een
langues différentes. verschillende taal.

Art. 10.§ 1er. La première page de chaque volume et, le cas échéant,

Art. 10.§ 1. De eerste bladzijde van elk boekdeel en eventueel van

de chaque tome est réservée aux numéros d'appel des services d'urgence. elk deel is voorbehouden voor de oproepnummers van de nooddiensten.
§ 2. La deuxième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 2. De tweede bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel is
tome est réservée aux numéros d'appel des services d'aide sociale, voorbehouden voor de oproepnummers van de diensten van maatschappelijk
pour autant que le responsable du service ait introduit une demande à nut, voor zover hiertoe door de verantwoordelijke van de dienst een
cet égard auprès de l'Institut et que l'Institut en donné son aanvraag is ingediend bij het Instituut, en op voorwaarde dat het
autorisation. Instituut de toestemming heeft verleend.
§ 3. La troisième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 3. De derde bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel is
tome est réservée à la présentation des informations visées à voorbehouden voor het verstrekken van de informatie bedoeld in artikel
l'article 133 de la loi ainsi que des informations relatives au site 133 van de wet en informatie over en een verwijzing naar de website
web visées à l'article 32 de l'annexe de la loi sur lequel les informations reprises dans l'annuaire universel sont rendues accessibles et d'une référence à ce site. La page présente notamment, d'une manière compréhensible pour l'abonné, des informations sur le choix, pour l'abonné, d'être repris ou non dans l'annuaire universel et sur les modalités selon lesquelles l'abonné peut exercer son choix, entre autres par le biais d'une application disponible sur le site web visé à l'alinéa précédent. § 4. La quatrième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque tome, est réservée aux informations sur l'objectif et le fonctionnement de l'application électronique permettant de comparer en bedoeld in artikel 32 van de bijlage van de wet waarop de in de universele telefoongids opgenomen informatie toegankelijk worden gemaakt. In het bijzonder bevat de bladzijde op een voor de abonnee begrijpelijke manier informatie over de keuze van de abonnee om al dan niet te worden opgenomen in de universele telefoongids en de wijze waarop de abonnee zijn keuze kan uitoefenen, onder meer via een toepassing op de in het vorige lid bedoelde website. § 4. De vierde bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel is voorbehouden voor de informatie over de doelstelling en de werking van de elektronische toepassing waarmee de van kracht zijnde tarieven voor
ligne les tarifs de la prestation des services de communication de verstrekking van elektronische communicatiediensten online kunnen
électronique, telles que visées dans l'article 111, § 2 de la loi. worden vergeleken, zoals wordt bedoeld in artikel 111, § 2 van de wet.
§ 5. La cinquième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 5. De vijfde bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel is
tome, est réservée aux informations relatives à la composante sociale voorbehouden voor de informatie over het sociale element van de
du service universel, telle que visée à l'article 74 de la loi. Les universele dient zoals bedoeld in artikel 74 van de wet. De informatie
informations comprennent notamment, d'une manière compréhensible pour bevat in het bijzonder op een voor de abonnee begrijpelijke manier :
l'abonné : - une définition de la composante sociale du service universel; - een omschrijving van het sociale element van de universele dienst;
- les catégories de bénéficiaires ainsi que les conditions tarifaires - de categorieën van begunstigden en de tariefvoorwaarden en de
et les modalités d'obtention de celles-ci. werkwijzen om voormelde tariefvoorwaarden te verkrijgen.
§ 6. La sixième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 6. De zesde bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel
tome contient une description des séries de numéros des services bevat een beschrijving van de verschillende nummerreeksen van de
payants, offerts sur les réseaux de communications électroniques, betalende diensten die via een elektronisch communicatienetwerk worden
conformément aux dispositions prévues dans l'arrêté royal pris en aangeboden aan de gebruiker, zoals vastgesteld bij koninklijk besluit
vertu de l'article 11 de la loi. Pour chaque séries de numéros les genomen in uitvoering van artikel 11 van de wet. Een tabel geeft per
tarifs sont donnés. nummerreeks een tariefvermelding weer.
§ 7. La septième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 7. De zevende bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel
tome contient l'information concernant la possibilité et la procédure bevat informatie over de mogelijkheid van en de procedure tot
du bloquage sélective des numéros d'appèl, conformément l'article selectieve nummerblokkering overeenkomstig het ministerieel besluit
ministériel exécutant l'article 120 de la loi. genomen in uitvoering van artikel 120 van de wet.
§ 8. La huitième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 8. De achtste bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel
tome contient : bevat :
- des informations relatives à la compétence du médiateur pour les - inlichtingen betreffende de bevoegdheid van de ombudsdienst voor
télécommunications, aux modalités de dépôt d'une plainte ainsi que les telecommunicatie, betreffende de wijze waarop klacht kan worden
coordonnées du service de médiation pour les télécommunications; ingediend en de contactgegevens van de ombudsdienst voor telecommunicatie;
- des informations relatives à la compétence de la Commission - inlichtingen betreffende de bevoegdheid van de Ethische Commissie
d'éthique pour les télécommunications visée à l'article 134 de la loi voor de telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 134 van de wet en
et de ses arrêtés d'exécution, en ce compris les coordonnées de la haar uitvoeringsbesluiten, met inbegrip van de contactgegevens van de
Commission d'éthique pour les télécommunications. Ethische Commissie voor de telecommunicatie.
§ 9. La neuvième page de chaque volume et, le cas échéant, de chaque § 9. De negende bladzijde van elk boekdeel en eventueel van elk deel
tome contient : bevat :
- des informations sur les missions de l'Institut belge des services - inlichtingen betreffende de opdrachten van het Belgisch Instituut
postaux et des télécommunications susceptibles d'intéresser les voor postdiensten en telecommunicatie die de gebruikers kunnen
utilisateurs. aanbelangen.
- des informations relatives à la compétence de la Direction générale - inlichtingen betreffende de bevoegdheid van de Algemene Directie
Contrôle et Médiation du Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
moyennes et Energie, aux modalités de dépôt d'une plainte ainsi que Middenstand en Energie, betreffende de wijze waarop klacht kan worden
les coordonnées de la Direction générale Contrôle et Médiation du ingediend en de contactgegevens van de Algemene Directie Controle en
Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie. Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand

Art. 11.La dixième page et les pages suivantes de chaque volume et,

en Energie.

Art. 11.De tiende en volgende bladzijdes van elk boekdeel en

le cas échéant, de chaque tome, sont réservées aux informations sur le eventueel van elk deel is voorbehouden voor de inlichtingen met
service universel de cet arrêté. Ces informations apparaissent sous betrekking tot de in dit besluit bedoelde universele dienst. Deze
l'intitulé « première partie : l'annuaire universel » et comprennent : inlichtingen worden onder de titel « deel een : universele telefoongids » opgenomen en bevatten :
1° une table des matières; 1° een inhoudsopgave;
2° un répertoire des mots-clefs permettant une recherche aisée dans 2° een trefwoordenregister dat het opzoeken in de universele
l'annuaire universel; telefoongids vergemakkelijkt;
3° la mention que l'intégration dans l'annuaire universel est gratuite 3° de vermelding dat de opname in de universele telefoongids gratis is
pour l'utilisateur final; voor de eindgebruiker;
4° les instructions relatives à la procédure à suivre pour téléphoner 4° de instructies in verband met de werkwijze om vanuit België naar
de la Belgique vers l'étranger, les numéros de pays et les indicatifs het buitenland te bellen, de landnummers en internationale netnummers
internationaux ainsi qu'une mappemonde indiquant les fuseaux horaires; en een wereldkaart met de tijdzones;
5° la liste de toutes les communes de Belgique précédées de leur code 5° de lijst van alle Belgische gemeenten voorafgegaan door hun
postal et de l'indication du volume de l'annuaire dans lequel ces postnummer en de vermelding van het boekdeel van de telefoongids
communes sont répertoriées; waarin die gemeenten opgenomen zijn;
6° un plan de la (des) zone(s) géographique(s) couverte(s) par le 6° een plan van de geografische zone(s) waarop het boekdeel en alle
volume en question et tous les autres volumes ou tomes de l'annuaire; andere boekdelen of delen van de telefoongids betrekking heeft;
7° la liste des numéros gratuits permettant d'obtenir des informations 7° de lijst van de gratis nummers waar inlichtingen kunnen worden
sur les numéros de téléphone portés. verkregen over de overgedragen telefoonnummers.

Art. 12.Outre ce qui est prévu par la loi, les informations relatives

Art. 12.Behalve het geen door de wet wordt bepaald, komen de

aux opérateurs apparaissent sous l'intitulé « deuxième partie : inlichtingen met betrekking tot de operatoren onder de titel « deel
renseignements relatifs aux opérateurs » et contiennent un tableau twee : inlichtingen met betrekking tot de operatoren » en bevatten een
comprenant la liste par ordre alphabétique de tous les opérateurs tabel met de alfabetische lijst van alle operatoren die ten minste één
ayant au moins un abonné dans l'annuaire. Ce tableau indique en regard abonnee in de telefoongids hebben staan. Die tabel vermeldt tegenover
du nom de chaque opérateur son adresse postale, le numéro de téléphone de naam van elke operator zijn postadres, het telefoonnummer van de
du service clientèle et du service d'assistance visés à l'article 116 klantendienst en de hulpdienst zoals bedoeld in artikel 116 van de
de la loi, son numéro téléfax, son adresse électronique, son site wet, zijn faxnummer, zijn e-mailadres, zijn website met inbegrip van
Internet, en ce compris un lien vers les conditions générales publiées een link naar de algemene voorwaarden gepubliceerd op de website van
sur le site Internet de l'opérateur conformément à l'article 108, § 3 de operator overeenkomstig artikel 108, § 3 van de wet en naar de
de la loi et vers les informations visées à l'article 111, § 1 de la informatie bedoeld in artikel 111, § 1 van de wet en zijn
loi, et ses codes d'accès pour la sélection ou présélection du toegangscodes voor de carrierselectie of -preselectie.
transporteur.
Le format d'impression des données reprises gratuitement dans ce Het printformaat van de gegevens die gratis in die tabel worden
tableau est identique pour tous les opérateurs. afgedrukt, is voor alle operatoren gelijk.

Art. 13.Outre ce qui est prévu par la loi, les informations relatives

Art. 13.Behalve het geen door de wet wordt bepaald, komen de

aux prestataires du service universel apparaissent sous l'intitulé inlichtingen met betrekking tot de aanbieders van de universele dienst
"troisième partie : "les prestataires du service universel" et onder de titel « deel drie : de universele dienstverleners » en
comportent : bevatten zij :
- pour la composante géographique fixe du service universel, les - voor het vaste geografische element van de universele dienst, de
informations mentionnées à l'article 46, § 1er, 1. à 17. de l'annexe à inlichtingen vermeld in artikel 46, § 1, 1. tot 17. van de bijlage bij
la loi; de wet;
- pour le prestataire de la mise à disposition de téléphones publics, - voor de aanbieder van de beschikbaarstelling van openbare telefoons,
les informations mentionnées à l'article 46, § 2, 1. à 4. de l'annexe de inlichtingen vermeld in artikel 46, § 2, 1. tot 4. van de bijlage
à la loi; bij de wet;
- pour le prestataire du service d'information universelle, les - voor de aanbieder van de universele inlichtingendienst, de
informations mentionnées à l'article 46, § 3, 1. à 4. de l'annexe à la inlichtingen vermeld in artikel 46, § 3, 1. tot 4. van de bijlage bij
loi; de wet;
- pour le prestataire de la mise à disposition de l'annuaire - voor de aanbieder van de beschikbaarstelling van de universele
téléphonique, les informations mentionnées à l'article 46, § 4, 1. à telefoongids, de inlichtingen vermeld in artikel 46, § 4, 1. tot 3.
3. de l'annexe à la loi; van de bijlage bij de wet.
Section IV. - Le corps de l'annuaire universel Afdeling IV. - Het hoofddeel van de telefoongids

Art. 14.Le prestataire publie gratuitement les données abonnés minimales.

Art. 14.De aanbieder publiceert gratis de minimale abonneegegevens.

A la demande de l'abonné, le prestataire publie gratuitement le prénom Op verzoek van de abonnee publiceert de aanbieder gratis de volledige
usuel complet de l'utilisateur final, ainsi que les noms des personnes gebruikelijke voornaam van de eindgebruiker, alsook de namen van de
cohabitant avec ce dernier qui, avec le nom de l'utilisateur final, personen die met die laatste samenwonen en die samen met de naam van
souhaitent figurer sous leur nom propre. de eindgebruiker onder hun eigen naam vermeld willen worden.
Outre les mentions relatives aux cohabitants, chaque abonné a droit Behalve de vermeldingen in verband met de samenwonenden heeft elke
gratuitement au maximum à une mention par ligne d'accès dont il abonnee gratis recht op maximaal één vermelding per toegangslijn
dispose. waarover hij beschikt.

Art. 15.Afin de faciliter les recherches dans l'annuaire universel,

Art. 15.Om opzoekingen in de universele telefoongids te

le prestataire peut regrouper plusieurs utilisateurs finals sous un vergemakkelijken mag de aanbieder verscheidene eindgebruikers onder
même vocable. Le Ministre peut imposer, sur l'avis de l'Institut de eenzelfde woord groeperen. De minister kan op advies van het Instituut
tels regroupements. dergelijke groeperingen opleggen.

Art. 16.Les données des abonnés sont publiées sans discrimination

Art. 16.De abonneegegevens worden gepubliceerd zonder onderscheid

entre opérateurs. tussen de operatoren.

Art. 17.Les blancs contiennent :

Art. 17.In de witruimtes staan :

1° le numéro de la page; 1° het nummer van de bladzijde;
2° la commune; 2° de gemeente;
3° le nom du premier ou du dernier abonné de la page; 3° de naam van de eerste en van de laatste abonnee op de bladzijde;
4° le numéro de la zone géographique. 4° het nummer van de geografische zone.

Art. 18.Les pages relatives aux numéros suivants sont publiées au

Art. 18.Aan het begin of einde van het hoofddeel van de universele

telefoongids worden de bladzijden met betrekking tot de volgende
début ou à la fin du corps de l'annuaire : nummers gepubliceerd :
- les numéros commençant par l'identité de service 800 et les numéros - de nummers die starten met de dienstidentiteit 800 en de SMS en MMS
courts SMS et MMS commençant par l'identité de service 8 et qui sont korte nummers die starten met de dienstidentiteit 8 en die worden
utilisés pour offrir des services dont les coûts de communication pour gebruikt voor het aanbieden van diensten waarvoor de gesprekskosten
l'appelant sont entièrement supportés par l'appelé; voor de oproeper volledig worden gedragen door de opgeroepene;
- les numéros et les numéros courts SMS et MMS commençant par - de nummers en de SMS en MMS korte nummers die starten met de
l'identité de service 116, utilisés pour les applications ou services dienstidentiteit 116 en die worden gebruikt voor geharmoniseerde
européens harmonisés; Europese toepassingen of diensten;
- les numéros et les numéros courts SMS et MMS commençant par - de nummers en de SMS en MMS korte nummers die starten met de
l'identité de service 12, 13 et 14, utilisés pour l'offre de services dienstidentiteit 12, 13 en 14 en die worden gebruikt voor het
de messagerie vocale et de services de renseignements et les numéros aanbieden van voice mail en inlichtingendiensten en de nummers in deze
dans ces séries qui avaient été attribués avant l'entrée en vigueur de reeksen die vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10
l'arrêté royal du 10 décembre 1997 relatif à la gestion du plan de december 1997 betreffende het beheer van het nummeringsplan toegekend
numérotation; werden;
- les numéros et les numéros courts SMS et MMS commençant par - de nummers en de SMS en MMS korte nummers die starten met de
l'identité de service 15 et 16, utilisés pour permettre aux opérateurs dienstidentiteit 15 en 16 en die worden gebruikt om operatoren toe te
de donner accès à leur offre de services via les mécanismes de laten toegang te geven tot hun dienstenaanbod via de mechanismen
sélection de l'opérateur et de présélection de l'opérateur; carrierkeuze, en carriervoorkeuze;
- les numéros et les numéros courts SMS et MMS commençant par - de nummers en de SMS en MMS korte nummers die starten met de
l'identité de service 17 et 18, utilisés par le pouvoir fédéral, les dienstidentiteit 17 en 18 en die worden gebruikt door de Federale
Communautés, les Régions et autres services publics. overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en andere overheidsdiensten.
Pour chacun des numéros mentionnés à l'alinéa précédant, les tarifs Voor elk van de in het vorig lid vermelde nummers worden de tarieven
des appels à destination de ces numéros sont mentionnés. van de oproepen naar die nummers vermeld.
Section V. - La publicité Afdeling V. - Reclame

Art. 19.Les encarts publicitaires, feuilles intercalaires et mentions

Art. 19.Reclamebijlagen, inlegbladen en vermeldingen tegen betaling

payantes peuvent être colorés ou de caractères différents. mogen in kleur of in een ander lettertype staan.
La dimension d'une mention payante dans le corps de l'annuaire ne peut Een vermelding tegen betaling in het hoofddeel van de telefoongids mag
excéder 15 % de la surface du corps de la page, excepté pour les niet groter zijn dan 15 % van de oppervlakte van de zetspiegel,
personnes morales assurant une mission d'intérêt général. uitgezonderd voor de rechtspersonen die een opdracht van algemeen
belang vervullen.
L'abonné peut disposer de mentions payantes dans d'autres communes que Een abonnee mag over vermeldingen tegen betaling beschikken in andere
la sienne pour autant que ces mentions figurent à un même emplacement gemeenten dan de zijne voor zover die vermeldingen op dezelfde
dans l'ordre alphabétique. alfabetische plaats voorkomen.
L'abonné peut disposer de mentions payantes supplémentaires reprises Een abonnee mag over extra vermeldingen tegen betaling beschikken die
sous d'autres appellations connues des utilisateurs pour autant que worden opgenomen onder andere bekende benamingen van de gebruikers,
celles-ci aient pour but de faciliter la recherche dans l'annuaire. voor zover die vermeldingen tot doel hebben de opzoeking in de
telefoongids te vergemakkelijken.
Bruxelles, le 27 avril 2007. Brussel, 27 april 2007.
La Vice-première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting en van
la consommation, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce Extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN Annexe a l'Arrêté ministériel fixant les critères d'édition de l'annuaire universel Liste des localités et communes constituant les zones géographiques visées à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté ministériel fixant les critères d'édition de l'annuaire universel Remarque : Le territoire de certaines localités ou communes peut chevaucher deux ou plusieurs zones. Lorsque c'est le cas, les abonnés de ces localités ou communes doivent figurer dans le volume relatif à la zone où le plus grand nombre d'abonnés de la commune se situent. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant les critères d'édition de l'annuaire universel et fixant les informations générales que l'annuaire universel doit contenir. La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Consumentenzaken, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Bijlage bij het ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de uitgave van de universele telefoongids Lijst van de plaatsen en gemeenten die de geografische zones vormen als bedoeld in artikel 4, tweede lid, van het ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de uitgave van de universele telefoongids Opmerking : het grondgebied van sommige plaatsen of gemeenten kan twee of meer zones bestrijken. Wanneer dat het geval is, moeten de abonnees van die plaatsen of gemeenten opgenomen worden in het boekdeel met betrekking tot de zone waarin zich het grootste aantal abonnees van de gemeente bevindt. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor de uitgave van de universele telefoongids en tot vaststelling van de algemene inlichtingen die de universele telefoongids moet bevatten. De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en van Consumentenzaken, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^