Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le niveau de détail de la facture de base détaillée "
Arrêté ministériel fixant le niveau de détail de la facture de base détaillée Ministerieel besluit tot vaststelling van het niveau van specificatie van de gespecificeerde basisfactuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel fixant le niveau de détail de la 27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het niveau
facture de base détaillée van specificatie van de gespecificeerde basisfactuur
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken
la Consommation et le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du en de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Commerce Extérieur et de la politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
en particulier l'article 110, § 1er; communicatie, inzonderheid op artikel 110, § 1;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications du 23 mars 2007; telecommunicatie van 23 maart 2007;
Vu l'avis 42.599/4 du Conseil d'Etat, rendu le 18 avril 2007, en Gelet op advies 42.599/4 van de Raad van State, gegeven op 18 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que le présent arrêté vise à déterminer le niveau de Overwegende dat dit besluit tot doel heeft om het niveau van
détail de la facture standard de tous les opérateurs qui sont actifs specificatie van de standaardfactuur van alle operatoren die actief
en Belgique et qui facturent aux abonnés; zijn in België en die abonnees factureren vast te leggen;
Considérant que, dans un souci de transparence, il apparaît indiqué Overwegende dat het voor het bevorderen van de transparantie gepast
qu'une facture de base détaillée comprenne deux parties : tout voorkomt dat een gespecificeerde basisfactuur bestaat uit twee delen :
d'abord, une page de garde sur laquelle figurent au moins le montant in de eerste plaats een voorblad waarop minimaal het totaalbedrag en
total et la période de facturation concernée et ensuite (par exemple de betreffende facturatieperiode vermeld worden en vervolgens (bv. op
sur une nouvelle page) un aperçu à nouveau détaillant ces mentions en een nieuwe pagina) een overzicht, waarin die vermeldingen nogmaals
même temps que le montant global dû pour chaque prestation distincte gespecificeerd worden tezamen met het volledige bedrag dat voor iedere
(définie à l'article 1er);
Considérant que, vu la multitude d'applications et de services deelprestatie (gedefinieerd in artikel 1) verschuldigd is;
supplémentaires dans le secteur des communications électroniques, les Overwegende dat, gelet op de veelheid van toepassingen en extra
différents modes de facturation de ces services et applications (par diensten in de sector van de elektronische communicatie, de
minute, tarif forfaitaire, par Megabyte, etc...) et l'évolution verscheidene manieren waarop deze diensten en toepassingen aangerekend
constante de ce secteur, il est quasi impossible de dresser une liste worden (per minuut, forfaitair, per megabyte, enz...) en de constante
ontwikkeling van deze sector, het bijna onmogelijk is een exhaustieve
exhaustive de toutes les mentions nécessaires à indiquer dans l'aperçu lijst van alle noodzakelijke vermeldingen aan te leggen die opgenomen
: que, de ce fait, il est opté à l'article 2, alinéa 3, pour un moeten worden in het overzicht; dat daarom in artikel 2, lid 3,
principe selon lequel une nouvelle rubrique doit également apparaître geopteerd wordt voor een principe dat wil dat telkens wanneer er
dans l'aperçu de la facture de base détaillée à chaque fois qu'un volgens de prijslijst van de operator een ander eenheidstarief wordt
autre tarif unitaire est appliqué en fonction de la liste de prix de toegepast er ook een nieuwe rubriek in het overzicht van de
l'opérateur; que de même cela signifie entre autres que les totaux gespecificeerde basisfactuur moet verschijnen; dat dit onder meer ook
facturés pour des communications effectuées pendant les heures de betekent dat de totalen aangerekend voor communicaties verricht
pointe et les heures creuses doivent apparaître séparément dans tijdens de piekuren en daluren apart in het overzicht van de
l'aperçu de la facture de base détaillée ou encore que tous les gespecificeerde basisfactuur moeten verschijnen of nog dat alle
numéros à taux majoré auxquels s'applique un tarif différent par betaalnummers waarvoor een verschillend tarief per minuut geldt, apart
minute, doivent être indiqués séparément; vermeld moeten worden;
Considérant que l'article 3 adapte ce principe aux mentions que Overwegende dat artikel 3 dit principe vertaalt naar de concreet door
l'opérateur doit concrètement indiquer dans l'aperçu de la facture de de operator in het overzicht van de gespecificeerde basisfactuur op te
base détaillée; nemen vermeldingen;
Considérant que l'article 3, outre la prescription d'un certain nombre Overwegende dat artikel 3, naast het voorschrijven van een aantal
de mentions générales, comme l'indication de la période de algemene vermeldingen, zoals de aanduiding van de facturatieperiode,
facturation, la mention sur les factures des réductions éventuelles ou het opnemen op de facturen van de eventuele kortingen of promotionele
des conditions promotionnelles et la mention du montant total de la voorwaarden en het opnemen van het totaalbedrag van de factuur, tot
facture, a pour objectif de veiller à (1) décrire brièvement mais doel heeft ervoor te zorgen dat (1) iedere deelprestatie kort maar
correctement chaque prestation distincte sur la facture de base (ex. correct omschreven wordt op de basisfactuur (bv. de categorie «
la catégorie "communications nationales - heures de pointe"), (2) nationale gesprekken - piekuren »), (2) dat daarnaast het aantal
indiquer en regard de chaque prestation le nombre d'unités utilisées eenheden dat gebruikt wordt om het totaalbedrag van de deelprestatie
pour calculer le montant total de la prestation distincte (ex. «
nombre de minutes » ou « durée »), (3) faire apparaître un sous-total te berekenen (bv. « aantal minuten » of « duur ») vermeld wordt, (3)
de chaque prestation distincte sur la facture de base spécifiée, et dat er een subtotaal van iedere deelprestatie verschijnt op de
(4) faire apparaître le profil d'utilisation nécessaire à gespecificeerde basisfactuur, en (4) het gebruikspatroon wordt getoond
l'introduction des données pertinentes dans l'application informatique dat nodig is voor het invoeren van de relevante gegevens in de
mise à disposition par l'Institut sur son site Internet en application computerapplicatie die door het Instituut op zijn website beschikbaar
de l'article 111, § 2, de la loi afin de permettre aux utilisateurs de wordt gesteld overeenkomstig artikel 111, § 2, van de wet, om de
déterminer le plan tarifaire le plus avantageux pour eux, et ce selon gebruikers ertoe in staat te stellen het tariefplan te bepalen dat
les prescriptions pratiques qui seront établies par l'Institut; voor hen het voordeligst is, en dat volgens de praktische instructies
die door het Instituut zullen worden opgesteld;
Considérant que l'article 4 prévoit une exception aux principes Overwegende dat artikel 4 voorziet in een uitzondering op de
susmentionnés; que cet article veut en effet éviter de devoir prévoir voorgaande principes; dat dit artikel namelijk wil bewerkstelligen dat
une rubrique de facture séparée reprenant les coûts d'établissement er geen aparte factuurrubriek met de opzetkosten per deelprestatie
par prestation distincte lorsqu'il y a lieu de payer aussi bien des
coûts d'établissement que des coûts de trafic pour la même moet worden gemaakt indien er voor eenzelfde (groep van)
communication ou le même groupe de communications; que cette exception communicatie(s) zowel opzetkosten als verkeerskosten betaald moeten
est uniquement d'application si 1°) il est indiqué en plus à la worden; dat deze uitzondering enkel geldt indien er 1°) bij de rubriek
rubrique coûts de trafic de chaque prestation distincte le nombre de verkeerskosten van iedere deelprestatie bijkomend vermeld wordt
communications établies par prestation distincte au cours de la hoeveel communicaties er binnen de referteperiode per deelprestatie
période de référence (en d'autres termes : les mentions « nombre plaatsgevonden hebben (met andere woorden : de vermeldingen « aantal
d'appels/communications » et « durée des appels/communications » oproepen/verbindingen » en « duur van de oproepen/verbindingen »
doivent figurer ensemble par prestation distincte) et 2°) il est moeten per deelprestatie tezamen vermeld worden) en 2°) er eenmalig
mentionné une seule fois (par exemple dans une note de bas de page) à (bv. in een voetnoot) vermeld wordt hoeveel het eventueel
combien s'élève le tarif unitaire éventuellement applicable pour l'établissement de la communication; toepasselijke eenheidstarief voor het opzetten van de communicatie
Considérant que l'article 5 prévoit un large délai pour l'entrée en bedraagt; Overwegende dat artikel 5 in een ruime termijn voor de
vigueur des obligations du présent arrêté afin de permettre aux inwerkingtreding van de verplichtingen van dit besluit voorziet om de
opérateurs d'apporter là où c'est nécessaire les adaptations requises operatoren in staat te stellen om, daar waar nodig, de nodige
dans leurs systèmes de facturation à la clientèle; aanpassingen in hun klantenfacturatiesystemen door te voeren;
Considérant que l'avis du Conseil d'Etat n°42.599/4 du 18 avril 2007 a Overwegende dat advies nr. 42.599/4 van de Raad van State van 18 april
été intégralement suivi; 2007 volledig is gevolgd;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « prestation distincte » : toute prestation pour laquelle un tarif 1° « deelprestatie » : elke prestatie waarvoor binnen de
unitaire particulier est facturé au cours de la période de référence referteperiode van de factuur overeenkomstig de tussen de operator en
de la facture conformément aux dispositions contractuelles convenues de abonnee overeengekomen contractuele voorwaarden een afzonderlijk
entre l'opérateur et l'abonné; eenheidstarief wordt aangerekend;
2° « période de référence de la facture » : la période sur laquelle 2° « referteperiode van de factuur » : de periode waarop de factuur
porte la facture. betrekking heeft.

Art. 2.La facture de base détaillée comprend deux parties : la page

Art. 2.De gespecificeerde basisfactuur bestaat uit twee delen : het

de garde et l'aperçu. voorblad en het overzicht.
La page de garde indique au moins le montant total à payer par Het voorblad vermeldt ten minste het totaalbedrag dat de abonnee dient
l'abonné et la période de référence de la facture. te betalen en de referteperiode van de factuur.
En plus du montant total à payer par l'abonné et de la période de Het overzicht specificeert, naast het totaalbedrag dat de abonnee
référence de la facture, l'aperçu précise pour chaque prestation dient te betalen en de referteperiode van de factuur, voor iedere
distincte le montant global dû pour celle-ci. deelprestatie het volledige bedrag dat voor deze prestatie
verschuldigd is.

Art. 3.En application du principe déterminé à l'article 2, alinéa

Art. 3.Overeenkomstig het principe bepaald in artikel 2, derde lid,

trois, l'opérateur indique les mentions suivantes dans l'aperçu comme neemt de operator, de volgende vermeldingen op de volgende wijze op in
suit : het overzicht :
1° une seule fois : la période de référence de la facture, décrite à 1° eenmalig : de referteperiode van de factuur, omschreven aan de hand
l'aide de la date de début et de fin de cette période de facturation; van de begin- en einddatum van die facturatieperiode;
2° par prestation distincte : une description brève et correcte de la 2° per deelprestatie : een korte en correcte omschrijving van de
prestation distincte qui a été fournie au cours de la période de deelprestatie die binnen de referteperiode van de factuur geleverd
référence de la facture ou pour laquelle un paiement anticipé est werd of waarvoor een vooruitbetaling gevraagd wordt;
demandé; 3° par prestation distincte : le nombre de fois que le tarif unitaire 3° per deelprestatie : het aantal keren dat het eenheidstarief binnen
a été appliqué au cours de la période de référence concernée, exprimé de betrokken referteperiode werd toegepast, uitgedrukt in de eenheden
en unités utilisées pour le calcul du montant global de la prestation die voor de berekening van het volledige bedrag van de deelprestatie
distincte; gebruikt worden;
4° par prestation distincte : le montant global facturé; 4° per deelprestatie : het totale bedrag dat aangerekend wordt;
5° une seule fois, avant d'indiquer le montant total, visé à l'article 5° eenmalig, vóór het vermelden van het totaalbedrag, bedoeld in
3, 6° : toutes les ristournes ou conditions promotionnelles artikel 3, 6° : alle eventuele kortingen of promotionele voorwaarden
éventuelles qui sont d'application; die van toepassing zijn en
6° une seule fois, à la fin de l'aperçu : le montant total de la 6° eenmalig, op het einde van het overzicht : het totaalbedrag van de
facture à payer par l'abonné; factuur dat de abonnee dient te betalen;
7° une seule fois, les informations nécessaires afin de permettre à 7° eenmalig, de nodige informatie opdat de abonnee zijn
l'abonné d'introduire son profil d'utilisation dans l'application gebruikspatroon kan invoeren in de elektronische applicatie waarmee
électronique permettant la comparaison en ligne des tarifs mentionnée online de tarieven kunnen worden vergeleken en waarvan sprake in
à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 30 août 2006 fixant le cadre artikel 3 van het ministerieel besluit van 30 augustus 2006 tot
pour la mise en place d'un outil informatique permettant l'évaluation vaststelling van het kader voor de invoering van een computerprogramma
de l'offre de services de communications électroniques la plus waarmee het voordeligste aanbod van elektronische-communicatiediensten
avantageuse. kan worden bepaald.

Art. 4.Lorsque le nombre de communications établies au cours de la

Art. 4.Indien het aantal communicaties dat binnen de referteperiode

période de référence est indiqué dans l'aperçu pour chaque prestation tot stand gebracht werd in het overzicht ondergebracht wordt bij
distincte de trafic correspondante et que les coûts d'établissement iedere corresponderende verkeersgerelateerde deelprestatie en de
applicables sont détaillés une fois dans l'aperçu, la prestation
distincte pour l'établissement d'une communication et le montant total toepasselijke opzetkosten eenmalig in het overzicht gespecificeerd
facturé à cet effet ne doivent, par dérogation aux articles 2 et 3, worden, hoeft, in afwijking van de artikelen 2 en 3, de deelprestatie
van het opzetten van een communicatie en het totale bedrag dat ervoor
pas être indiqués séparément sur la facture de base détaillée. aangerekend wordt niet afzonderlijk vermeld te worden op de
gespecificeerde basisfactuur.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Bruxelles, le 27 avril 2007. Brussel, 27 april 2007.
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique Wetenschapsbeleid
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^