Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen in Luingne
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne (Mouscron) Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen in Luingne (Moeskroen) De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; 5 mei 1993 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment betrekking tot de onteigening voor algemeen nut, inzonderheid op
l'article 5; artikel 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen voor
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wallon; openbaar nut vervolgd of toegelaten door de Waalse Gewestexecutieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par les arrêtés des regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd bij de
16 septembre 2004 et 15 avril 2005, notamment l'article 22; besluiten van 16 september 2004 en 15 april 2005, inzonderheid op artikel 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4; regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel
Considérant qu'il est d'utilité publique de régulariser les terrains 4; Overwegende dat het van openbaar nut is de terreinen ingenomen door de
occupés par les travaux de l'assiette de la N58; werken op de grondslag van de N518 te regulariseren;
Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la sécurité des usagers, Overwegende dat de veiligheid van de gebruikers verbeterd moet worden
l'extrême urgence est requise, en dat de uiterst dringende noodzakelijkheid vereist is,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la van de onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering van door
réalisation, par la Région wallonne, de travaux sur le territoire de het Waalse Gewest uitgevoerde werken op het grondgebied van de
la commune de Luingne figurés par une teinte jaune au plan n° gemeente Luingne (Moeskroen), geel ingekleurd op het bijgaande plan
H.N58.A2-58 ci-annexé. nr. H.N58.A2-58.
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26
1962. juli 1962.
Namur, le 27 avril 2006. Namen, 27 april 2006.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABLEAU DES EMPRISES TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le plan n° H.N58.A2-58 peut être consulté auprès de la Direction des Het plan nr. H.N58.A2-58 ligt ter inzage bij de Wegendirectie van
Routes de Mons - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. Bergen - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Bergen.
^