Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage dans le cadre des décisions budgétaires 2001 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage dans le cadre des décisions budgétaires 2001 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de begrotingsbeslissingen 2001
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
réglementation du chômage dans le cadre des décisions budgétaires 2001 (1) toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de begrotingsbeslissingen 2001 (1)
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juni januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart
des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999 et 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999 en 12 augustus
12 août 2000; 2000;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment les articles 110, § 5, modifié par l'arrêté royal werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 110, § 5,
du 4 août 1996 et 131bis, § 2, alinéa 3; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 en 131bis, § 2, derde lid;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage, notamment les articles toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op
60, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996 et 22 de artikelen 60, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13
december 1996 en 22 december 1997, 75bis, ingevoegd bij het
décembre 1997, 75bis, inséré par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993 ministerieel besluit van 27 mei 1993 en gewijzigd bij de ministeriële
et modifié par les arrêtés ministériels des 15 juillet 1993, 22
octobre 1993 et 9 juillet 2000 et 75ter, inséré par l'arrêté besluiten van 15 juli 1993, 22 oktober 1993 en 9 juli 2000 en 75ter,
ministériel du 27 mai 1993; ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei 1993;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 15 mars 2001; arbeidsvoorziening, gegeven op 15 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 29
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001; maart 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, inséré par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, ingevoegd bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que les organismes de paiement des Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
allocations de chômage et les services de l'Office national de de uitbetalingsinstellingen van werkloosheidsuitkeringen en de
l'Emploi doivent être mis au courant sans délai des mesures prévues diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo vlug mogelijk
par le présent arrêté pour leur permettre d'adapter à temps les dienen op de hoogte gebracht te worden van de maatregelen voorzien bij
procédures administratives relatives aux nouvelles dispositions dit besluit om ze toe te laten tijdig de administratieve procedures
prévues par le présent arrêté, aan te passen aan de nieuwe maatregelen voorzien bij dit besluit,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 60 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

Artikel 1.In artikel 60 van het ministerieel besluit van 26 november

1991 portant les modalités d'application de la réglementation du 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996 et van 13 december 1996 en 22 december 1997, worden de volgende
22 décembre 1997, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
A) l'alinéa 2, 3°, est remplacé par la disposition suivante : A) het tweede lid, 3°, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 3° het nettobedrag van dit inkomen bedraagt per maand niet meer dan
« 3° le montant net de ces revenus n'excède pas par mois 26 fois 30 % zesentwintig maal 30 pct. van het maximum dagbedrag van de
du montant journalier maximal de l'allocation de chômage du werkloosheidsuitkering van de werkloze met gezinslast, zoals
travailleur ayant charge de famille, fixé conformément à l'article 114 vastgesteld overeenkomstig artikel 114 van het koninklijk besluit en
de l'arrêté royal et le conjoint ne bénéficie d'aucun revenu de de echtgeno(o)t(e) geniet voor de beschouwde maand geen
remplacement pour le mois considéré, sauf si celui-ci est octroyé vervangingsinkomen, behalve indien dit toegekend wordt ingevolge
suite à une incapacité de travail pendant l'occupation avec un revenu arbeidsongeschiktheid in de tewerkstelling met een inkomen dat in
qui, en application de la présente disposition, n'est pas considéré toepassing van deze bepaling niet als een beroepsinkomen wordt
comme un revenu professionnel et pour autant que le montant net de ce beschouwd en voor zover het nettobedrag van dit vervangingsinkomen de
revenu de remplacement ne dépasse pas la limite précitée. »; voormelde grens niet overschrijdt. »;
B) l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : B) tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd
« La condition mentionnée à l'alinéa 2, 3°, n'est remplie que s'il est : « De vereiste vermeld in het tweede lid, 3°, is slechts vervuld indien
simultanément satisfait aux conditions suivantes : gelijktijdig voldaan wordt aan volgende voorwaarden :
1° la rémunération qui est contractuellement prévue pour un mois 1° het contractueel voorziene loon voor een volledige maand
complet, ne dépasse pas la limite précitée; cette condition ne overschrijdt de voormelde grens niet; deze voorwaarde geldt slechts
s'applique que si le travailleur est lié par un contrat de travail à indien de werknemer verbonden is door een arbeidsovereenkomst voor
durée indéterminée ou par un ou plusieurs contrats de travail à durée onbepaalde duur of door één of meer aaneensluitende
déterminée successifs dont la durée totale atteint au moins un mois; arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur, waarvan de totale duur ten
2° la rémunération réellement perçue pour le mois calendrier considéré minste één maand bedraagt; 2° het werkelijk ontvangen loon voor de beschouwde kalendermaand
ne dépasse pas la limite précitée. » ; overschrijdt de voormelde grens niet. » ;
C) le dernier alinéa est remplacé par la disposition suivante : C) het laatste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Pour l'application de l'alinéa 2, 3°, les revenus du conjoint, « Voor de toepassing van het tweede lid, 3°, wordt het inkomen van de
découlant d'un travail salarié, sont considérés comme afférents à la echtgeno(o)t(e), voortvloeiend uit arbeid in loondienst, geacht
période pendant laquelle le conjoint était lié par un contrat de betrekking te hebben op de periode tijdens dewelke de echtgeno(o)t(e)
travail. » verbonden was door een arbeidsovereenkomst. »

Art. 2.A l'article 75bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 75bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 27 mai 1993 et modifié par les arrêtés ministériels des ministerieel besluit van 27 mei 1993 en gewijzigd bij de ministeriele
15 juillet 1993, 22octobre 1993 et 9 juillet 2000, l'alinéa 2 est besluiten van 15 juli 1993, 22 oktober 1993 en 9 juli 2000, wordt het
remplacé par la disposition suivante : tweede lid vervangen door de volgende bepaling :
« Pour l'application de l'alinéa 1er, pendant les douze premiers mois « Voor de toepassing van het eerste lid wordt gedurende de eerste
de chômage fixé conformément à l'article 114 de l'arrêté royal, le twaalf maanden van werkloosheid vastgesteld overeenkomstig artikel 114
montant de l'allocation journalière n'est pris en compte qu'à van het koninklijk besluit, het bedrag van de daguitkering slechts in
concurrence d' un pourcentage égal à 100, diminué du pourcentage du aanmerking genomen ten belope van een percentage gelijk aan 100,
précompte professionnel qui, en vertu de la législation fiscale, est verminderd met het percentage inzake bedrijfsvoorheffing dat krachtens
applicable aux allocations de chômage, lorsque le demandeur est un de fiscale wetgeving geldt voor werkloosheidsuitkeringen, wanneer de
travailleur cohabitant au sens de l'article 110, § 3, de l'arrêté aanvrager een samenwonende werknemer is in de zin van artikel 110, §
royal. » 3, van het koninklijk besluit. »

Art. 3.Dans l'article 75ter du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.In artikel 75ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 27 mai 1993, les mots "de l'arrêté royal du 4 mars 1965 ministerieel besluit van 27 mei 1993, worden de woorden "het
koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot uitvoering van het Wetboek van
d'exécution du Code des impôts sur les revenus, article 114" sont de Inkomstenbelastingen, artikel 114" vervangen door de woorden "het
remplacés par les mots "de l'arrêté royal d'exécution du Code des koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
impôts sur les revenus". Inkomstenbelastingen".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001, met

l'exception des articles 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er uitzondering van de artikelen 2 en 3 die uitwerking hebben met ingang
janvier 2001. van 1 januari 2001.
Châteauneuf-de-Grasse, le 27 avril 2001. Châteauneuf-de-Grasse, 27 april 2001.
Mevr. L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999; Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999;
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999;
Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000; Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000;
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991;
Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996; Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14
augustus 1996;
Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25
1992; januari 1992;
Arrêté ministériel du 27 mai 1993, Moniteur belge du 10 juin 1993; Ministerieel besluit van 27 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 10 juni
Arrêté ministériel du 15 juillet 1993, Moniteur belge du 24 juillet 1993; Ministerieel besluit van 15 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 24 juli
1993; 1993;
Arrêté ministériel du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 19 novembre Ministerieel besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 19
1993; november 1993;
Arrêté ministériel du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre Ministerieel besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31
1996; december 1996;
Arrêté ministériel du 22 décembre 1997, Moniteur belge du 20 janvier Ministerieel besluit van 22 december 1997, Belgisch Staatsblad van 20
1998; januari 1998;
Arrêté ministériel du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet Ministerieel besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli
2000. 2000.
^