Arrêté ministériel portant des dispositions complémentaires en matière d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales | Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel portant des dispositions | 27 APRIL 1998. - Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen |
complémentaires en matière d'octroi d'interventions destinées aux | inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor |
participations aux foires commerciales | beursdeelnames |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president voor de Vlaamse regering en de Vlaamse minister |
Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la | van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
Technologie, | Technologie, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de « Export | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export |
Vlaanderen » (Office pour la Promotion des Exportations de la | Vlaanderen, inzonderheid op artikel 22bis, ingevoegd bij het decreet |
Flandre), notamment l'article 22bis, inséré par le décret du 24 | van 24 juli 1996; |
juillet 1996; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 1997 en matière | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 december 1997 |
d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires | inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor |
commerciales, notamment l'article 5; | beursdeelnames, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décember 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van |
Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le règlement relatif à | het besluit van de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot vaststelling |
l'octroi d'interventions financières aux initiatives d'entreprises | van het reglement inzake de toekenning van financiële tussenkomsten |
axées sur l'exportation, | voor exportgerichte initiatieven van ondernemingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand | 1° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse |
du 9 décembre 1997 en matière d'octroi d'interventions destinées aux | regering van 9 december 1997 inzake de toekenning van financiële |
participations aux foires commerciales; | tegemoetkomingen voor beursdeelnames; |
2° décret : le décret du 23 janvier 1991 créant « Export Vlaanderen »; | 2° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van |
Export Vlaanderen; | |
3° Export Vlaanderen : l'établissement public créé par le décret; | 3° Export Vlaanderen : de openbare instelling opgericht bij het decreet; |
4° directeur général : la personne mentionnée à l'article 16 du | 4° algemeen directeur : de persoon genoemd in artikel 16 van het |
décret; | decreet; |
5° ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique en | 5° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het afzet- en |
matière de promotion des débouchés et de l'exportation; | uitvoerbeleid; |
6° demandeur : l'entreprise qui veut obtenir l'intervention visée à | 6° aanvrager : de onderneming die de tegemoetkoming, bedoeld in het |
l'arrêté du Gouvernement flamand. | besluit van de Vlaamse regering, wenst te krijgen. |
Art. 2.Le demande doit être présentée auprès d'« Export Vlaanderen » |
Art. 2.De aanvraag moet vóór de opening van de beurs ingediend worden |
avant l'ouverture de la bourse. | bij Export Vlaanderen. |
A cet effet, « Export Vlaanderen » dispose d'un formulaire de demande | Export Vlaanderen stelt hiervoor een aanvraagformulier ter beschikking |
dont le modèle figure en annexe au présent arrêté. | volgens het bij dit besluit gevoegde model. |
La demande comprend : | De aanvraag bevat : |
1° le formulaire de demande dûment rempli et signé; | 1° het volledig ingevuld en ondertekende aanvraagformulier; |
2° une copie de la facture ou de la note pour la location de la | 2° een kopie van de factuur of rekening van de huur der |
surface du stand; | standoppervlakte; |
3° l'avis de débit de la banque concernant le paiement de la facture | 3° het debetbericht van de bank voor de betaling van voormelde factuur |
ou de la note précitée ou un acquit de paiement équivalent. | of rekening of een gelijkwaardig betalingsbewijs. |
Art. 3.« Export Vlaanderen » examine si la demande remplit les |
Art. 3.Export Vlaanderen onderzoekt of de aanvraag voldoet aan de |
conditions fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand. | voorwaarden, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering. |
Art. 4.La décision d'octroyer ou de refuser l'intervention est prise |
Art. 4.De beslissing tot toekenning of weigering van de |
par le directeur général. Un recours est ouvert auprès du ministre | tegemoetkoming wordt genomen door de algemene directeur. Tegen deze |
contre cette décision dans les trente jours après la notification au | beslissing is beroep mogelijk bij de minister binnen 30 dagen na |
demandeur. | kennisgeving ervan aan de aanvrager. |
Art. 5.« Export Vlaanderen » informe le demandeur du montant de |
Art. 5.Export Vlaanderen deelt het bedrag van de tegemoetkoming aan |
l'intervention. L'intervention est payée directement au demandeur. | de aanvrager mee. De tegemoetkoming wordt rechtstreeks aan de aanvrager uitbetaald. |
Art. 6.Les articles 8 jusqu'à 10 inclus et les annexes C et D de |
Art. 6.De artikelen 8 tot en met 10 en de bijlagen C en D van het |
l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du | ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van het besluit van |
Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le règlement relatif à | de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot vaststelling van het |
l'octroi d'interventions financières aux initiatives d'entreprises | reglement inzake de toekenning van financiële tussenkomsten voor |
axées sur l'exportation, sont abrogés. | exportgerichte initiatieven van ondernemingen worden opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1998. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1998. |
Bruxelles, le 27 avril 1998. | Brussel, 27 april 1998. |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
DEMANDE DE SUBVENTION POUR PARTICIPATION INDIVIDUELLE A UNE FOIRE A | SUBSIDIEAANVRAAG VOOR INDIVIDUELE DEELNAME AAN EEN VAKBEURS IN HET |
L'ETRANGER | BUITENLAND |
« Export Vlaanderen » doit être en possession de ce formulaire de | Dit aanvraagformulier dient in het bezit te zijn van Export Vlaanderen |
demande avant l'ouverture de la bourse. | vóór de opening van de beurs. |
(Rue Royale 80, à 1000 Bruxelles, fax : 02/504.88.99) | (Koningsstraat 80, te 1000 Brussel, fax : 02/504.88.99) |
A REMPLIR PAR LE DEMANDEUR : 1 jusqu'à 5 | IN TE VULLEN DOOR DE AANVRAGER : 1 tot en met 5 |
1. Entreprise : | 1. Onderneming : |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Adresse : . . . . . | Adres : . . . . . |
N° T.V.A. : . . . . . | BTW nr. : . . . . . |
Téléphone : | Telefoon : |
................../............................................. | ................../............................................. |
Fax : | Fax : |
................../...................................................... | ................../...................................................... |
N° de compte : . . . . . | Rekeningnummer : . . . . . |
Chiffre d'affaires annuel : . . . . . | Jaaromzet : . . . . . |
Effectifs : . . . . . | Aantal tewerkgestelden : . . . . . |
2. Foire : | 2. Beurs : |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Endroit :Pays : . . . . . | Plaats :Land : . . . . . |
Ville : . . . . . | Stad : . . . . . |
Date : du ............................................ à | Datum : van ............................................ tot |
............................................ | ............................................ |
3. Produits : | 3. Producten : |
Produits exposés : . . . . . | Tentoongestelde producten : . . . . . |
Lieu de production : . . . . . | Plaats van productie : . . . . . |
4. Annexe : | 4. Bijlage : |
a) copie de la facture pour la location du stand des organisateurs de | a) kopie van de factuur van de standhuur van de beursorganisatoren; |
la foire; b) l'avis de débit de la banque pour le paiement de la facture | b) het debetbericht van de bank voor de betaling van voormelde |
précitée. | factuur. |
5. Je déclare sur l'honneur que tous ce données sont correctes. | 5. Ik verklaar op eer dat al deze gegevens juist zijn. |
Date : | Datum : |
Nom : | Naam : |
Fonction : | Functie : |
Signature : | Handtekening : |
Cachet de l'entreprise : | Stempel van de onderneming : |
A REMPLIR PAR « EXPORT VLAANDEREN » | IN TE VULLEN DOOR EXPORT VLAANDEREN |
6. Calcul de la subvention : | 6. Berekening van de subsidie : |
Prix de la location de la surface nue :- en devises étrangères : . . . | Huurprijs van de naakte oppervlakte :- in vreemde valuta : . . . . . |
. . - au cours de : . . . . . | - tegen de koers van : . . . . . |
- en FB : . . . . . | - in BF : . . . . . |
Intervention : 50 % de la surface nue : . . . . . FB. | Tussenkomst : 50 % van de naakte oppervlakte : . . . . . BF. |
A payer : | Te betalen : |
............................................................. (80.000 | ............................................................. (max. |
FB au maximum). | 80.000 BF). |
7. Motif en cas de non-octroi : | 7. Indien van toepassing, reden van niet-toekenning : |
Pour accord : | Voor akkoord : |
Date : | Datum : |