Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/08/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 27 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de
Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties bepaald
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
organisations de jeunesse de jeugdorganisaties
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés du 27 avril 2010, de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de besluiten van 27 april 2012, 5
du 5 octobre 2010, du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011, du 30 août oktober 2010, 1 december 2010, 27 mei 2011, 30 augustus 2011, 18
2011, du 18 janvier 2012, du 27 juin 2012, du 13 juillet 2012, du 9 januari 2012, 27 juni 2012, 13 juli 2012, 9 oktober 2012, 20 december
octobre 2012, du 20 décembre 2012, du 12 mars 2013, du 19 mars 2013 et 2012, 12 maart 2013, 19 maart 2013 en 11 juli 2013;
du 11 juillet 2013;
Considérant la demande de changement de mandat au sein des Gelet op de aanvraag om verandering van mandaat binnen de
organisations de jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération jeugdverenigingen die niet lid zijn van een erkende federatie van
d'organisations de jeunesse agréée; jeugdorganisaties;
Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination Overwegende dat het voorgedragen lid aan de benoemingsvoorwaarden
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant beantwoordt, zoals opgenomen in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het
les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
organisations de jeunesse, erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van :

2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de 2° Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt
jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties :
jeunesse agréée :
EFFECTIFS Werkend
SUPPLEANTS Plaatsvervangend
Madame Annick Hoornaert Mevrouw Annick Hoornaert
Rue de Dublin, 21 Dublinstraat, 21
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL

Art. 2.Est nommé membre de la Commission consultative des

Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor

organisations de jeunesse et chargé d'achever le mandat du membre jeugdorganisaties en belast met het voleindigen van het mandaat van
qu'il remplace : het lid dat het vervangt :
2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de 2° Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt
jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties :
jeunesse agréée :
EFFECTIF Werkend
SUPPLEANT Plaatsvervangend
Monsieur Geoffroy Crepin De heer Geoffroy Crepin
Rue de Dublin, 21 Dublinstraat, 21
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 août 2013.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 27 augustus 2013.

Bruxelles, le 27 août 2013. Brussel, 27 augustus 2013.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^