Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 en de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
27 AOUT 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat | 27 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre | de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 en de Staatsbon op 8 |
2003-2011 | jaar - 4 september 2003-2011 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des Bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10, modifié par les arrêtés | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, |
royaux des 26 mai 2002 et 18 février 2003; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002 en 18 februari |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 autorisant le Ministre des | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat de Minister van |
Finances à poursuivre, en 2003, l'émission des emprunts dénommés | Financiën machtigt tot de voortzetting in 2003, van de uitgifte van de |
"Obligations linéaires", et l'émission des emprunts dénommés "Bons | leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de |
d'Etat", notamment l'article 1er, 2°; | leningen genaamd "Staatsbons", inzonderheid het artikel 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
Bons d'Etat modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003, | uitgifte van Staatsbons gewijzigd bij de ministerieel besluit van 21 mei 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
d'Etat à 5 ans " et "Bon d'Etat à 8 ans". | respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar" en "Staatsbon op 8 jaar". |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2003-2008 porte intérêt au |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2003-2008 rent 3,20 pct. |
taux de 3,20 p.c. l'an du 4 septembre 2003 au 3 septembre 2008. | 's jaars vanaf 4 september 2003 tot 3 september 2008. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 porte intérêt au |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 rent 3,70 pct. |
taux de 3,70 p.c. l'an du 4 septembre 2003 au 3 septembre 2011. | 's jaars vanaf 4 september 2003 tot 3 september 2011. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux Bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
le 26 août 2003; elle est close le 3 septembre 2003. La date de | opengesteld op 26 augustus 2003; zij wordt afgesloten op 3 september |
paiement est fixée au 4 septembre 2003. Le paiement est effectué | 2003. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 2003. De |
intégralement en espèces. | betaling is volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september |
2003-2008 est fixé au pair de la valeur nominale. | 2003-2008 is vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2003-2011 est | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2003-2011 is |
fixé au pair de la valeur nominale. | vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 26 août 2003. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 augustus 2003. |
Bruxelles, le 27 août 2003. | Brussel, 27 augustus 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |