← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux "
Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux | Ministerieel besluit houdende delegatie aan de leidinggevende ambtenaar van het Bestuur der Plaatselijke Besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 AOUT 2002. - Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan de leidinggevende ambtenaar van het Bestuur der Plaatselijke Besturen De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 69, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 16 |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 48, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative | Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het |
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels |
l'article 9, § 4, modifié par l'ordonnance du 18 avril 2002; | Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 9, § 4, gewijzigd door de ordonnantie van 18 april 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, f , | ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5, f , |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le directeur général de l'Administration des Pouvoirs |
Artikel 1.Wanneer een gemeente niet reageert binnen een termijn van |
locaux ou le fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'une commune ne | veertig dagen nadat zij in kennis werd gesteld van een |
manifeste aucune réaction dans un délai de quarante jours suivant la | schorsingsbesluit van een beraadslaging, mag de directeur-generaal van |
notification d'un arrêté de suspension d'une délibération, notifier à | de Administratie van de Plaatselijke Besturen, of de ambtenaar die hem |
celle-ci que la délibération en cause est nulle de plein droit. | vervangt, de gemeente er kennis van geven dat bedoelde beraadslaging |
van rechtswege nietig is. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 août 2002. | Brussel, 27 augustus 2002. |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |