Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/08/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux "
Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux Ministerieel besluit houdende delegatie aan de leidinggevende ambtenaar van het Bestuur der Plaatselijke Besturen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 AOUT 2002. - Arrêté ministériel portant délégation au fonctionnaire dirigeant de l'Administration des Pouvoirs locaux Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan de leidinggevende ambtenaar van het Bestuur der Plaatselijke Besturen De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 69, modifié par la loi du 16 juillet 1993; instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 16
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 48, modifié par la loi du 16 juillet 1993; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993;
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels
l'article 9, § 4, modifié par l'ordonnance du 18 avril 2002; Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 9, § 4, gewijzigd door de ordonnantie van 18 april 2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, f , ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5, f ,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le directeur général de l'Administration des Pouvoirs

Artikel 1.Wanneer een gemeente niet reageert binnen een termijn van

locaux ou le fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'une commune ne veertig dagen nadat zij in kennis werd gesteld van een
manifeste aucune réaction dans un délai de quarante jours suivant la schorsingsbesluit van een beraadslaging, mag de directeur-generaal van
notification d'un arrêté de suspension d'une délibération, notifier à de Administratie van de Plaatselijke Besturen, of de ambtenaar die hem
celle-ci que la délibération en cause est nulle de plein droit. vervangt, de gemeente er kennis van geven dat bedoelde beraadslaging
van rechtswege nietig is.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 août 2002. Brussel, 27 augustus 2002.
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^