← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les signes distinctifs des agents qualifiés de l'Unité de contrôle routier dans l'exercice de leurs fonctions et les marques distinctives des véhicules de service utilisés par ces agents"
Arrêté ministériel déterminant les signes distinctifs des agents qualifiés de l'Unité de contrôle routier dans l'exercice de leurs fonctions et les marques distinctives des véhicules de service utilisés par ces agents | Ministerieel besluit tot bepaling van de kentekens van de bevoegde personeelsleden van de Eenheid Verkeerscontrole bij de uitoefening van hun functie en van de onderscheidingstekens van de dienstvoertuigen die door deze personeelsleden worden gebruikt |
---|---|
26 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel déterminant les signes | 26 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
distinctifs des agents qualifiés de l'Unité de contrôle routier dans | kentekens van de bevoegde personeelsleden van de Eenheid |
l'exercice de leurs fonctions et les marques distinctives des | Verkeerscontrole bij de uitoefening van hun functie en van de |
véhicules de service utilisés par ces agents | onderscheidingstekens van de dienstvoertuigen die door deze |
personeelsleden worden gebruikt | |
Le Ministre en charge de la Sécurité routière, | De Minister belast met Verkeersveiligheid, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, alinéa 1er ; | instellingen, artikel 87, § 3, eerste lid ; |
Vu le décret du 4 avril 2019 relatif aux amendes administratives en | Gelet op het decreet van 4 april 2019 betreffende de organisatie van |
matière de sécurité routière, l'article 15, § 6, alinéa 2, modifié en | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 15, § 6, tweede lid, |
dernier lieu par le décret du 18 mai 2022 ; | laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2022; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2022 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2022 |
exécution du décret du 4 avril 2019 relatif aux amendes | houdende uitvoering van het decreet van 4 april 2019 betreffende de |
administratives en matière de sécurité routière pour ce qui concerne | administratieve geldboetes inzake verkeersveiligheid voor wat het |
le statut administratif et pécuniaire des agents, modifié par l'arrêté | administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren betreft, zoals |
du Gouvernement wallon du 25 avril 2024 relatif au contrôle routier et | gewijzigd bij het besluit van de Waalse regering van 25 april 2024 |
en entreprise des infractions en matière de transport par route de | betreffende de wegcontroles en bedrijfscontroles op overtredingen met |
marchandises dangereuses à l'exception des matières explosibles et | betrekking tot het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, met |
radioactives, l'article 6 § 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 6, § 3, |
wallon du 25 avril 2024 ; | ingevoegd bij het besluit van de Waalse regering van 25 april 2024; |
Vu le rapport du 17 juin 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 17 juni 2024, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; Vu le Protocole n° 875 du Comité de secteur XVI donné le 21 mai 2024 ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het Protocol nr. 875 van het Sectorcomité nr. XVI, gegeven op | |
Vu l'avis 76.896/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2024, en | 21 mei 2024; Gelet op advies 76.896/2 van de Raad van State, gegeven op 31 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, |
véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, |
accessoires de sécurité ; | |
Considérant l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les | Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de |
signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans | kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de |
l'exercice de leur fonction, | uitoefening van hun ambt; |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Les signes distinctifs des agents qualifiés de l'Unité | HOOFDSTUK 1. - Kentekens van de bevoegde personeelsleden van de |
de Contrôle Routier | Eenheid Verkeerscontrole |
Article 1er.§ 1er. L'uniforme des agents qualifiés de l'Unité de |
Artikel 1.§ 1. Het uniform van de bevoegde personeelsleden van de |
contrôle routier est composé d'un pantalon de couleur bleu marine | Eenheid Verkeerscontrole bestaat uit een donker marineblauwe of dark |
foncé ou dark navy avec deux bandes réfléchissantes à hauteur des | navy broek met twee reflecterende strepen bij de enkels en, |
chevilles et, suivant la saison, de soit : | afhankelijk van het seizoen, ofwel : |
1° une chemise de couleur bleu clair avec manches longues ou courtes, | 1° een lichtblauw hemd met lange of korte mouwen, met het opschrift |
portant l'inscription « U.C.R. » en bleu marine foncé ou dark navy du côté coeur ; | "U.C.R. " in donker marineblauw of dark navy aan de hartkant; |
2° un polo de couleur bleu clair, portant l'inscription « U.C.R. » en | 2° een lichtblauw poloshirt met het opschrift "U.C.R. " in donker |
bleu marine foncé ou dark navy du côté coeur ; | marineblauw of dark navy aan de hartkant; |
3° une chasuble haute visibilité de couleur orange uni, portant | 3° een oranje hoge zichtbaarheid vest met het opschrift "U.C.R. " in |
l'inscription « U.C.R. » en gris du côté coeur, ainsi que la mention « | grijs op de hartkant en de woorden "UNITE CONTROLE ROUTIER" in grijs |
UNITE CONTROLE ROUTIER » en gris dans le dos ; | op de achterkant; |
4° un parka haute visibilité de couleur orange avec certaines parties | 4° een oranje hoge zichtbaarheid parka met bepaalde delen in donker |
en couleur bleu marine foncé ou dark navy, portant l'inscription « | marineblauw of dark navy, met het opschrift "U.C.R. " in grijs op de |
U.C.R. » en gris du côté coeur, ainsi que la mention « UNITE CONTROLE | hartkant en de woorden "UNITE CONTROLE ROUTIER" in grijs op de |
ROUTIER » en gris dans le dos ; | achterkant; |
5° un blouson haute visibilité de couleur orange avec certaines | 5° een oranje hesje met hoge zichtbaarheid, waarvan sommige delen |
parties en couleur bleu marine foncé ou dark navy, portant | donker marineblauw of donker marineblauw zijn, met het opschrift |
l'inscription « U.C.R. » en gris du côté coeur, ainsi que la mention « | "U.C.R. " in grijs op de hartkant en de woorden "UNITE CONTROLE |
UNITE CONTROLE ROUTIER » en gris dans le dos ; | ROUTIER" in grijs op de achterkant; |
6° un pull commando de couleur bleu marine foncé ou dark navy, portant | 6° een donker marineblauwe of dark navy commandotrui met het opschrift |
l'inscription « U.C.R. » en blanc du côté coeur ; | "U.C.R. " in het wit op de hartkant; |
7° un pull polar de couleur bleu marine foncé ou dark navy, portant | 7° een donker marineblauwe of dark navy fleece trui met het opschrift |
l'inscription « U.C.R. » en blanc du côté coeur, ainsi que la mention « UNITE CONTROLE ROUTIER » en blanc dans le dos ; | "U.C.R. " in wit op de hartkant en de woorden "UNITE CONTROLE ROUTIER" |
8° un calot et une casquette, toutes deux de couleur bleu marine foncé | in wit op de achterkant; |
ou dark navy. | 8° een veldmuts en een pet, zowel donker marineblauw als dark navy. |
Le calot arbore sur l'avant une barrette blanche pour la fonction de | Op de voorkant van de veldmuts staat een witte streep voor de functie |
contrôleur routier et deux barrettes blanches pour la fonction | weginspecteur en twee witte strepen voor de staffunctie. |
d'encadrement. | |
La casquette arbore la mention « U.C.R. » à l'avant. | Op de voorkant van de pet staan de woorden "U.C.R". |
§ 2. Les éléments d'uniforme visés au paragraphe 1er, 1° à 7° arborent | § 2. De in § 1, punten 1 tot en met 7, bedoelde uniformonderdelen zijn |
une plaquette d'identification à hauteur de poitrine du pan droit. La | aan de rechterkant op borsthoogte voorzien van een identificatieteken. |
plaquette est de couleur bleu marine foncé ou dark navy et les | Het plaatje is donker marineblauw of dark navy met zilverkleurige |
caractères de couleur argentée. Celle-ci reprend le numéro de | |
matricule Ulis de l'agent qualifié. Elle comporte une barrette de | letters. Dit omvat het Ulis-registratienummer van het bevoegde |
couleur blanche pour la fonction de contrôleur routier et deux | personeelslid. De pet heet een witte streep voor de functie van |
barrettes de couleur blanche pour la fonction d'encadrement. | weginspecteur en twee witte strepen voor de staffunctie. |
Art. 2.Les agents portent l'uniforme visé à l'article 1er pendant |
Art. 2.De personeelsleden dragen tijdens de uitoefening van hun |
l'exercice de leurs missions. | opdrachten het in artikel 1 bedoelde uniform. |
CHAPITRE 2. - Les véhicules de service de l'Unité de contrôle routier | HOOFDSTUK 2. - Dienstvoertuigen van de Eenheid Verkeerscontrole |
Art. 3.§ 1er. Les véhicules utilisés par l'Unité de contrôle routier |
Art. 3.§ 1. De voertuigen die door de Eenheid Verkeerscontrole |
sont de couleur blanche et portent, sur le capot avant, les portières | gebruikt worden, zijn wit van kleur en dragen de volgende |
conducteur et passager ainsi que sur le coffre, les marques | onderscheidingstekens op de motorkap, de bestuurders- en |
distinctives suivantes : | passagiersdeuren en de kofferbak: |
1° le logo « Wallonie » muni du coq wallon et l'inscription « Unité de | 1° het logo "Wallonie" met de Waalse haan en de woorden "Unité de |
Contrôle Routier » ; | Contrôle Routier"; |
2° un marquage rétroréfléchissant de couleur jaune-orange constitué de | 2° een geeloranje retroreflecterende markering bestaande uit vier |
quatre bandes inclinées à cent vingt-cinq degrés d'une largeur | onder een hoek van 125 graden geplaatste strepen met een |
minimale de septante millimètres. | minimumbreedte van 70 mm. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Concernant le 1°, l'inscription a pour typographie le type TT ARIAL | Met betrekking tot 1° is het opschrift getypt in het lettertype TT |
NARROW GRAS d'une hauteur d'au moins cinquante millimètres. | ARIAL NARROW GRAS met een hoogte van minstens 50 mm. |
§ 2. Les véhicules peuvent être équipés de feux bleus clignotants et | § 2. De voertuigen kunnen worden voorzien van blauwe knipperlichten en |
d'un avertisseur sonore spécial conformément aux articles 28, § 2, 1°, | een bijzonder geluidstoestel overeenkomstig de artikelen 28, § 2, 1°, |
c), 4. et 43, § 2, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 15 mars 1968 | c), 4. en 43, § 2, eerste lid, 3° van het koninklijk besluit van 15 |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan |
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité. | veiligheidstoebehoren moeten voldoen. |
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen |
Art. 4.Les éléments d'uniforme acquis avant l'entrée en vigueur du |
Art. 4.De uniformstukken die vóór de inwerkingtreding van dit besluit |
présent arrêté constituent des signes distinctifs au sens de l'article | werden verworven, vormen kentekens in de zin van artikel 6, § 3, van |
6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2022 portant | het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2022 houdende |
exécution du décret du 4 avril 2019 relatif aux amendes | uitvoering van het decreet van 4 april 2019 betreffende de |
administratives en matière de sécurité routière pour ce qui concerne | administratieve geldboetes inzake verkeersveiligheid voor wat het |
le statut administratif et pécuniaire des agents, jusqu'à ce qu'ils | administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren betreft, tot ze |
soient remplacés et au plus tard jusqu'à un an après l'entrée en | worden vervangen en uiterlijk tot één jaar na de inwerkingtreding van |
vigueur du présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 26 septembre 2024. | Namen, 26 september 2024. |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |