Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives à certaines allocations | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant diverses | 26 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
dispositions relatives à certaines allocations | bepalingen betreffende sommige toelagen |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van |
indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, | de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal |
l'article 4; | openbaar ambt, artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 accordant une allocation à | Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 tot toekenning van |
certains agents du Service public fédéral Finances affectés à des | een toelage aan sommige personeelsleden van de Federale |
machines mécanographiques; | Overheidsdienst Financiën die aan mechanografische machines |
tewerkgesteld zijn; | |
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 concernant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de |
allocation forfaitaire annuelle à certains agents des contributions | toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage aan sommige |
directes; | personeelsleden der directe belastingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 octroyant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 22 november 1991 tot toekenning |
forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne | van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de |
pour les administrations fiscales; | interne audit-cel voor de fiscale administraties; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 octroyant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot toekenning van |
forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne de | een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de |
l'Administration de la trésorerie; | interne audit-cel van de Administratie der thesaurie; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013 relatif à l'octroi | Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2013 houdende |
d'allocations, par mesure transitoire, à certains agents du Service | toekenning van toelagen bij wege van overgangsmaatregel aan sommige |
public fédéral Finances; | personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 maart 2016; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 22 décembre 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 22 december 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/106-4 du Comité de | oktober 2017; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/106-4 van |
Secteur II - Finances, conclu le 25 avril 2018; | het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 25 april 2018; |
Vu l'avis 63.529/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2018, en | Gelet op het advies 63.529/4 van de Raad van State, gegeven op 18 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april |
accordant une allocation à certains agents du Service public fédéral | 1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van de |
Finances affectés à des machines mécanographiques | Federale Overheidsdienst Financiën die aan mechanografische machines |
tewerkgesteld zijn | |
Article 1er.L'article 5/1, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril |
Artikel 1.Artikel 5/1, § 2, van het ministerieel besluit van 12 april |
1965 accordant une allocation à certains agents du Service public | 1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van de |
fédéral Finances affectés à des machines mécanographiques, inséré par | Federale Overheidsdienst Financiën die aan mechanografische machines |
l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013, est complété par un alinéa | tewerkgesteld zijn, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 13 |
rédigé comme suit : | december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent, pendant la période visée à | |
l'alinéa 1er, l'allocation durant leur congé pour exercer une fonction | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling indien deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 2.L'article 5/1, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.Artikel 5/1, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 13 décembre 2013 et tel que modifié par l'article 1er | ministerieel besluit van 13 december 2013 en zoals gewijzigd bij |
du présent arrêté, est remplacé par ce qui suit : | artikel 1 van onderhavig besluit, wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet | " § 2. Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli |
2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de | 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
la fonction publique fédérale, les membres du personnel visés au | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in paragraaf 1 |
paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10 années qui | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
suivent le 1er janvier 2014. | die volgen op 1 januari 2014. |
Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet 2017, | In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
les membres du personnel conservent, pendant la période visée à | |
l'alinéa 1er, l'allocation durant leur congé pour exercer une fonction | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling indien deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april |
concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains | 1965 betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage |
agents des contributions directes | aan sommige personeelsleden der directe belastingen |
Art. 3.L'article 1/1, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
Art. 3.Artikel 1/1, § 2, van het ministerieel besluit van 12 april |
concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains | 1965 betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage |
agents des contributions directes, inséré par l'arrêté ministériel du | aan sommige personeelsleden der directe belastingen, ingevoegd bij het |
13 décembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt aangevuld met een |
lid, luidende : | |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling indien deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 4.L'article 1/1, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 4.Artikel 1/1, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 13 décembre 2013 et tel que modifié par l'article 3 du | ministerieel besluit van 13 december 2013 en zoals gewijzigd bij |
présent arrêté, est remplacé par ce qui suit : | artikel 3 van onderhavig besluit, wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet | " § 2. Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli |
2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de | 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
la fonction publique fédérale, les membres du personnel visés au | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in paragraaf 1 |
paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10 années qui | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
suivent le 1er janvier 2014. | die volgen op 1 januari 2014. |
Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet 2017, | In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling indien deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 22 november |
octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la | 1991 tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren |
cellule d'audit interne pour les administrations fiscales | aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale administraties |
Art. 5.L'article 1/1 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 |
Art. 5.Artikel 1/1 van het ministerieel besluit van 22 november 1991 |
octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la | tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren |
cellule d'audit interne pour les administrations fiscales, inséré par | aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale administraties, |
l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013, est complété par un alinéa | ingevoegd bij het ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt |
rédigé comme suit : | aangevuld met een lid, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 | "In afwijking van artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart |
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période visée à l'alinéa 2, durant leur congé pour exercer une fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, behouden de personeelsleden gedurende de in het tweede lid bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 6.Dans l'article 1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 6.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 13 décembre 2013 et tel que modifié par l'article 5 du | ministerieel besluit van 13 december 2013 en zoals gewijzigd bij |
présent arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | artikel 5 van onderhavig besluit, wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "In afwijking van artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période visée à l'alinéa 2, durant leur congé pour exercer une fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, behouden de personeelsleden gedurende de in het tweede lid bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 april 2000 |
octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la | tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren |
cellule d'audit interne de l'Administration de la trésorerie | aangesteld bij de interne audit-cel van de Administratie der thesaurie |
Art. 7.L'article 1/1 de l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 |
Art. 7.Artikel 1/1 van het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot |
octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la | toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren |
cellule d'audit interne de l'Administration de la trésorerie, inséré | aangesteld bij de interne audit-cel van de Administratie der |
par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013, est complété par un | thesaurie, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 13 december |
alinéa rédigé comme suit : | 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 | "In afwijking van artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart |
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période visée à l'alinéa 2, durant leur congé pour exercer une fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». Art. 8.Dans l'article 1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2000 et tel que modifié par l'article 7 du présent arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, behouden de personeelsleden gedurende de in het tweede lid bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". Art. 8.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 13 december 2013 en zoals gewijzigd bij artikel 7 van onderhavig besluit, wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "In afwijking van artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période visée à l'alinéa 2, durant leur congé pour exercer une fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, behouden de personeelsleden gedurende de in het tweede lid bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het ministerieel besluit van 13 december |
relatif à l'octroi d'allocations, par mesure transitoire, à certains | 2013 houdende toekenning van toelagen bij wege van overgangsmaatregel |
agents du Service public fédéral Finances | aan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën |
Art. 9.Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté ministériel du 13 décembre |
Art. 9.In artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 13 |
2013 relatif à l'octroi d'allocations, par mesure transitoire, à | december 2013 houdende toekenning van toelagen bij wege van |
overgangsmaatregel aan sommige personeelsleden van de Federale | |
certains agents du Service public fédéral Finances, un alinéa rédigé | Overheidsdienst Financiën, wordt tussen het eerste en het tweede lid |
comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 10.A l'article 2, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 10.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij |
l'article 9 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | artikel 9 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 1 |
1er ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 11.Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé comme |
Art. 11.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, wordt tussen het |
suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 12.A l'article 6, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 12.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij |
l'article 11 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | artikel 11 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 5 |
5 ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 13.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé |
Art. 13.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, wordt tussen het |
comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 14.A l'article 10, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 14.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
l'article 13 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | bij artikel 13 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 9 |
9 ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 15.Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé |
Art. 15.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit, wordt tussen het |
comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 16.A l'article 14, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 16.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
l'article 15 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | bij artikel 15 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 13 |
13 ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 17.Dans l'article 18, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé |
Art. 17.In artikel 18, § 2, van hetzelfde besluit, wordt tussen het |
comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 18.A l'article 18, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 18.In artikel 18, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
l'article 17 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | bij artikel 17 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 17 |
17 ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 19.Dans l'article 22, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé |
Art. 19.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit, wordt tussen het |
comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation à l'article 5 du même arrêté royal du 26 mars 1965, | "In afwijking van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 26 |
les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la période | maart 1965, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une fonction au | |
sein d'une cellule de coordination générale de la politique, d'une | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
cellule de politique générale, d'une cellule stratégique ou d'un | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un commissaire du | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un secrétaire d'état | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une mission auprès d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
institution si cette mission est accordée par le Service public | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
Art. 20.A l'article 22, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
Art. 20.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
l'article 19 du présent arrêté, les modifications suivantes sont | bij artikel 19 van onderhavig besluit, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | "Onverminderd artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de |
fonction publique fédérale, les membres du personnel visés à l'article | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de in artikel 21 |
21 ont droit à l'allocation durant les 10 années qui suivent le 1er | bedoelde personeelsleden gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren |
janvier 2014. »; | die volgen op 1 januari 2014."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 4 du même arrêté royal du 13 juillet | "In afwijking van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 13 |
2017, les membres du personnel conservent l'allocation, pendant la | juli 2017, behouden de personeelsleden gedurende de in het eerste lid |
période visée à l'alinéa 1er, durant leur congé pour exercer une | |
fonction au sein d'une cellule de coordination générale de la | bedoelde periode de toelage tijdens hun verlof voor de uitoefening van |
politique, d'une cellule de politique générale, d'une cellule | een ambt bij de cel algemene beleidscoördinatie, cel algemeen beleid, |
stratégique ou d'un secrétariat d'un membre du gouvernement fédéral ou | beleidscel of een secretariaat van een lid van de federale Regering of |
d'un commissaire du gouvernement adjoint à un ministre fédéral ou à un | een regeringscommissaris toegevoegd aan een federale minister of |
secrétaire d'état fédéral, ainsi que durant l'accomplissement d'une | federale staatssecretaris, alsook tijdens de vervulling van een |
mission auprès d'une institution si cette mission est accordée par le | opdracht bij een instelling wanneer deze opdracht werd toegekend door |
Service public fédéral Finances avec maintien du traitement. ». | de Federale Overheidsdienst Financiën met behoud van de wedde.". |
CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding |
Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014, à |
Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014, |
l'exception des articles 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18 et 20 qui | met uitzondering van de artikelen 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18 en 20 |
produisent leurs effets le 1er septembre 2017. | die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2017. |
Bruxelles, le 26 septembre 2018. | Brussel, 26 september 2018. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |