Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/09/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine "
Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence 26 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende dringende
concernant la lutte contre la peste porcine africaine maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9bis,
9bis, modifiée par la loi du 1er mars 2007 ; gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007;
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de
modifiée par les lois des 5 février 1999, 24 décembre 2002 et 22 dierlijke producten, gewijzigd door de wetten van 5 februari 1999, 24
décembre 2003 ; december 2002 en 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
complémentaires, l'article 2, d) ; voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d);
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérales le 26 septembre 2018 ; Overheid van 26 september 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 26 september 2018;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Considérant que la peste porcine africaine a été constatée de manière Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
inattendue dans la faune sauvage et présente de ce fait un risque Overwegende het feit dat Afrikaanse varkenspest onverwacht werd
grave de contamination des porcs détenus, le présent arrêté a pour vastgesteld bij de wilde fauna en er bijgevolg een hoog risico is op
objectif d'empêcher de manière urgente l'introduction et la besmetting van de gehouden varkens, heeft dit besluit tot doel om de
propagation de la peste porcine africaine dans les exploitations introductie en verspreiding van Afrikaanse varkenspest naar Belgische
porcines belges ; varkensbedrijven dringend te verhinderen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Dans le cadre de l'application du présent arrêté,

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de

les définitions données dans les arrêtés suivants s'appliquent : definities :
1. Arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste 1. Van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de
porcine africaine ; bestrijding van Afrikaanse varkenspest;
2. Arrêté royal du 18 juin 2014 portant des mesures en vue de la 2. Van het koninklijk besluit van 18 juni 2014 houdende maatregelen
prévention des maladies du porc à déclaration obligatoire. ter voorkoming van aangifteplichtige varkensziekten.
§ 2. Dans le cadre de l'application du présent arrêté, l'on entend par § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder:
: 1° Zone infectée : zone délimitée suite à des cas de peste porcine 1° Besmet gebied: gebied afgebakend naar aanleiding van gevallen van
africaine chez des sangliers en province de Luxembourg : dans le sens Afrikaanse varkenspest bij everzwijnen in de provincie Luxemburg : met
des aiguilles d'une montre : de wijzers van de klok mee :
- la frontière avec la France - de grens met Frankrijk
- la N85 - de N85
- la N83 - de N83
- la N891 - de N891
- Rue du Pont Neuf - Rue du Pont Neuf
- Rue du Lieutenant de Crépy - Rue du Lieutenant de Crépy
- Pont Charreau - Pont Charreau
- Rue de Chiny - Rue de Chiny
- Rue de Marbehan - Rue de Marbehan
- Rue de la Civan - Rue de la Civan
- Rue de Moreau - Rue de Moreau
- la N879 : Grand-Rue - de N879 : Grand-Rue
- la N897 - de N897
- Rue des Anglières - Rue des Anglières
- Rue du Pont de Virton - Rue du Pont de Virton
- Rue Maurice Grévisse - Rue Maurice Grévisse
- Rue du 24 Août - Rue du 24 Août
- la E411/E25 - de E411/E25
- la frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg ; - de grens met het Groothertogdom Luxemburg;
2° ULC : unité locale de contrôle de l'Agence. 2° LCE : lokale controle-eenheid van het Agentschap.
CHAPITRE I. - Mesures dans la zone infectée HOOFDSTUK I. - Maatregelen in het besmet gebied

Art. 2.Tous les porcs détenus dans la zone infectée doivent

Art. 2.Alle varkens gehouden in het besmet gebied dienen verplicht

obligatoirement être mis à mort dans les 5 jours suivant la gedood te worden binnen de 5 dagen na publicatie van dit besluit dat
publication du présent arrêté, qui fait office d'ordre de mise à mort dienst doet als afmakingsbevel voor de tenuitvoerlegging van de
pour l'exécution de la mesure. maatregel.

Art. 3.Pour les exploitations détenant 10 porcs ou plus dans la zone

Art. 3.Voor de bedrijven met 10 of meer varkens gelegen in het besmet

infectée, les mesures suivantes s'appliquent : gebied gelden de volgende maatregelen :
1. Le vétérinaire officiel signifie l'ordre de mise à mort à l'éleveur 1. De officiële dierenarts betekent het afmakingsbevel aan de
de porcs et en envoie une copie au Bourgmestre ; varkenshouder en zendt een afschrift ervan aan de Burgemeester;
2. Le vétérinaire officiel avertit un expert afin d'établir une 2. De officiële dierenarts verwittigt een deskundige om een schatting
estimation des porcs vivants présents ; van de aanwezige levende varkens uit te voeren;
3. Les porcs seront mis à mort et les cadavres éliminés suivant les 3. De varkens zullen worden afgemaakt en de kadavers worden afgevoerd
instructions de l'Agence ; volgens de instructies van het Agentschap;
4. Le vétérinaire officiel peut, si nécessaire, faire appel au 4. De officiële dierenarts kan, indien nodig, een beroep doen op de
bourgmestre pour prendre des mesures nécessaires à l'exécution de burgemeester voor het treffen van maatregelen die voor de uitvoering
l'ordre de mise à mort. van het afmakingsbevel noodzakelijk zijn.

Art. 4.Pour les exploitations détenant moins de 10 porcs dans la zone

Art. 4.Voor de bedrijven met minder dan 10 varkens gelegen in het

infectée, les mesures suivantes s'appliquent : besmet gebied gelden de volgende maatregelen :
1. Le bourgmestre signifie l'ordre de mise à mort à l'éleveur de porcs 1. De burgemeester betekent het afmakingsbevel aan de varkenshouder en
et désigne un vétérinaire agréé pour exécuter la mesure ; stelt een erkende dierenarts aan om de maatregel uit te voeren;
2. Le vétérinaire agréé désigné par le bourgmestre dresse un 2. De erkende dierenarts aangesteld door de burgemeester maakt een
inventaire avec catégorisation des porcs présents selon les inventaris met categorisatie van de aanwezige varkens op volgens de
instructions de l'Agence et euthanasie tous les porcs présents ; instructies van het Agentschap en euthanaseert alle aanwezige varkens;
3. Dans le cas où un ou plusieurs des porcs à euthanasier présente des 3. In geval één of meerdere van de te euthanaseren varkens klinische
symptômes cliniques pouvant indiquer la présence de la peste porcine symptomen vertonen die kunnen wijzen op de aanwezigheid van Afrikaanse
africaine, cela est immédiatement notifié à l'ULC par le vétérinaire varkenspest, wordt dit onmiddellijk gemeld aan de LCE door de erkende
agréé désigné par le bourgmestre ; dierenarts die werd aangesteld door de burgermeester;
4. Le détenteur fait éliminer les cadavres selon les instructions de 4. De varkenshouder laat de kadavers afvoeren volgens de instructies
l'Agence. van het Agentschap.

Art. 5.Il est interdit de repeupler les exploitations porcines

Art. 5.Het is verboden om de varkensbedrijven gelegen in het besmet

situées dans la zone infectée. gebied te herbevolken.

Art. 6.Dans les limites de l'article budgétaire destiné à cet effet,

Art. 6.Binnen de perken van het daartoe bestemde begrotingsartikel

une indemnité est attribuée au propriétaire des porcs faisant l'objet wordt aan de eigenaar van de op bevel afgemaakte varkens en aan de
de l'ordre de mise à mort ainsi qu'aux experts-évaluateurs, et ce, à deskundige schatters en ten laste van het Fonds voor de gezondheid en
charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et de kwaliteit van dieren en dierlijke producten een vergoeding
des produits animaux et conformément aux articles 15, 16 et 17 de toegekend overeenkomstig artikelen 15, 16 en 17 van het koninklijk
l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse
porcine africaine. varkenspest.

Art. 7.Si l'éleveur de porcs d'une exploitation située dans la zone

Art. 7.Indien de houder van varkens van een bedrijf gelegen in het

infectée n'applique pas une ou plusieurs mesures fixées par le présent besmet gebied, één or meer maatregelen bepaald door dit besluit of
arrêté ou imposées par le vétérinaire officiel, le bourgmestre prend opgelegd door de officiële dierenarts, niet toepast, treft de
ces mesures d'office aux frais de l'éleveur, sous la surveillance de burgemeester deze maatregelen ambtshalve op kosten van de houder onder
la police, conformément à l'article 27 de l'arrêté royal du 19 mars toezicht van de politie, overeenkomstig artikel 27 van het koninklijk
2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine. Les frais besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van de Afrikaanse
varkenspest. De kosten veroorzaakt door het ambtshalve toepassen van
occasionnés par l'application d'office de mesures de police sanitaire maatregelen van gezondheidspolitie worden door het gemeentebestuur
sont réclamés par l'administration communale. Le propriétaire des teruggevorderd. De eigenaar van de afgemaakte varkens ontvangt geen
porcs mis à mort ne reçoit aucune indemnité du Fonds. vergoeding door het Fonds.

Art. 8.Tous les porcs détenus dans des exploitations non-enregistrées

Art. 8.Alle varkens gehouden in niet-geregistreerde bedrijven in het

de la zone infectée doivent être mis à mort sans estimation et sans besmet gebied moeten worden afgemaakt zonder schatting en zonder
indemnité, sans préjudice des poursuites judiciaires à charge du vergoeding, onverminderd de gerechtelijke vervolgingen ten laste van
contrevenant. Le bourgmestre donne l'ordre de mise à mort. de overtreder. De burgemeester beveelt die afmaking.

Art. 9.Chaque porc détenu provenant de la zone infectée, dont la

Art. 9.Elk gehouden varken afkomstig uit het besmet gebied waarvan de

présence sur la voie publique, dans un lieu public ou sur la propriété aanwezigheid op de openbare weg, in een openbare plaats of op een
d'autrui constitue une infraction au présent arrêté, est immédiatement andermans eigendom een overtreding van dit besluit uitmaakt, wordt op
mis à mort sur l'ordre du bourgmestre, aux conditions définies à bevel van de burgemeester onmiddellijk afgemaakt onder de voorwaarden
l'article 8. bepaald bij artikel 8.

Art. 10.Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 19 mars 2004

Art. 10.Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 19

relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, le bourgmestre maart 2004 betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest is
est responsable de l'exécution des mesures prescrites dans la zone de burgemeester verantwoordelijk voor de uitvoering van de
infectée. voorgeschreven maatregelen in het besmet gebied.
CHAPITRE II. - Mesures dans l'ensemble du territoire HOOFDSTUK II. - Maatregelen op het ganse grondgebied

Art. 11.Le rassemblement de porcs est interdit.

Art. 11.Het verzamelen van varkens is verboden.

Le chargement de porcs de différentes provenances dans un même Het laden van varkens van verschillende herkomst op eenzelfde voertuig
véhicule et le déchargement de porcs d'un même véhicule vers en het lossen van varkens van eenzelfde voertuig op verschillende
différentes exploitations sont interdits. bedrijven zijn verboden.

Art. 12.L'éleveur ne laisse aucune personne entrer en contact avec

Art. 12.De veehouder laat niemand in contact komen met varkens op

les porcs de son exploitation, sauf si cela est strictement nécessaire zijn bedrijf tenzij dit strikt noodzakelijk is voor een goede
dans le cadre de la bonne gestion de l'exploitation. bedrijfsvoering.

Art. 13.L'éleveur garantit l'interdiction, pour toute personne ayant

Art. 13.De veehouder garandeert dat het contact met varkens van zijn

bedrijf verboden is voor iedereen die direct contact heeft gehad met
été en contact direct avec un porc sauvage au cours des dernières 72 een wild varken tijdens de voorafgaande 72 uur.
heures, d'entrer en contact avec les porcs de son exploitation.

Art. 14.Le matériel, les aliments pour animaux, les machines et les

Art. 14.Alle materiaal, voeder, machines en apparatuur dat met het

appareils susceptibles d'être contaminés par le virus de la peste virus van Afrikaanse varkenspest verontreinigd zou kunnen zijn, mag
porcine africaine ne peuvent pas être introduits dans un troupeau niet op een varkensbeslag worden binnengebracht.
porcin.

Art. 15.Les porcs introduits dans un troupeau doivent être hébergés

Art. 15.Varkens die in een beslag worden aangevoerd, moeten gedurende

séparément pendant 4 semaines. 4 weken afgezonderd gehuisvest worden.

Art. 16.Sans préjudice de la déclaration obligatoire visée à

Art. 16.Onverminderd de aangifteplicht als bedoeld in artikel 3 van

l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding
contre la peste porcine africaine, un éleveur ne peut mettre en place
le moindre traitement médical au sein d'un groupe de porcs malades van Afrikaanse varkenspest, mag een houder geen enkele medische
sans faire préalablement appel à un vétérinaire, qui établira un behandeling instellen bij een groep zieke varkens zonder eerst een
diagnostic et prélèvera des échantillons en vue de leur analyse du dierenarts te ontbieden die een diagnose stelt en monsters neemt voor
point de vue de la peste porcine africaine, conformément aux onderzoek op Afrikaanse varkenspest overeenkomstig de instructies van
instructions de l'Agence. het Agentschap.

Art. 17.Tous les frais opérationnels et frais liés à la mission des

Art. 17.Alle operationele kosten en kosten verbonden aan de opdracht

vétérinaires désignés par le bourgmestre pour l'exécution des articles van de dierenartsen aangesteld door de burgemeester voor de uitvoering
3 et 4 sont à charge de l'Agence. Les modalités pratiques qui y sont van artikels 3 en 4 zijn ten laste van het Agentschap. De bijhorende
liées sont définies par l'Agence. verdere praktische regels worden vastgesteld door het Agentschap.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 septembre 2018.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 28 september 2018.

Bruxelles, le 26 septembre 2018. Brussel, 26 september 2018.
D. DUCARME D. DUCARME
^