Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/09/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps à Ciney "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps à Ciney Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper tijdelijk wordt toegelaten in de vijver van Serinchamps te Ciney
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 26 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk
pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps à Ciney vissen op karper tijdelijk wordt toegelaten in de vijver van Serinchamps te Ciney
Le Ministre de la Ruralité, De Minister van Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
l'article 12; inzonderheid op artikel 12;
Considérant la demande introduite le 24 juin 2013 par M. André Antoine Gelet op het verzoek om een afwijking ingediend op 24 juni 2013 door
sollicitant une dérogation pour pêcher la carpe du bord de l'eau de heer André Antoine om vanaf de rand van het water op karper te
depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du soleil kunnen vissen vanaf een half uur na de officiële zonsondergang tot een
jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du soleil half uur vóór de officiële zonsopgang in de vijver van Serinchamps te
dans l'étang de Serinchamps à Ciney; Ciney;
Considérant l'avis favorable du Département de la Nature et des Forêts, Gelet op het gunstig advies van het Departement Natuur en Bossen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 1er,

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 1, van het

de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
pêche de la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure vissen op karper vanaf de rand van het water in de vijver van
officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure
officielle du lever du soleil est autorisée dans l'étang de Serinchamps te Ciney toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang
Serinchamps à Ciney en application de l'article 14 de la loi du 1er tot een half uur vóór de zonsopgang overeenkomstig artikel 14 van de
juillet 1954 sur la pêche fluviale. wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij.
Cette autorisation est néanmoins soumise aux conditions fixées à Deze toelating wordt nochtans onderworpen aan de bepalingen van
l'article 12, § 3, 1°, 2° et 6° de l'arrêté de l'Exécutif régional artikel 12, § 3, 1°, 2° en 6° van het besluit van de Waalse
wallon du 11 mars 1993. Gewestexecutieve van 11 maart 1993.

Art. 2.La dérogation visée à l'article 1er est accordée jusqu'au 31

Art. 2.De afwijking bedoeld in artikel 1 wordt tot 31 december 2014

décembre 2014. toegestaan.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en verstrijkt op 31 december 2014.
Namur, le 26 septembre 2013. Namen, 26 september 2013.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^