Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/09/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 26 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999 hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22
et par décret du 19 décembre 2008; april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni
2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; 2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013,
2013, 1er juillet 2013 et le 29 août 2013; 30 april 2013, 1 juli 2013 en 29 augustus 2013;
Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 Gelet op de Verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE 2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor
pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden
faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux; waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen
internationale overeenkomsten gelden;
Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 Gelet op de Verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de 2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de
l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor
pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale
halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten
internationaux; gelden;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening
423/2004; (EG) nr. 423/2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE; behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa vangsten niet te overschrijden;
séance du 5 septembre 2013; Considérant qu'il est nécessaire de fixer les quantités de sole VIIa Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 5
attribuées par navire pour la prochaine période du 1er septembre 2013 september 2013 heeft geformuleerd; Overwegende dat de beschikbare tonghoeveelheden in de Ierse Zee moeten
jusqu'au 31 décembre 2013; toegewezen worden voor de periode 1 september 2013 - 31 december 2013;
Considérant que dans le cadre du plan à long terme pour les stocks de Overwegende dat in het kader van het kabeljauw langetermijnplan de
cabillaud et les pêcheries exploitants ces stocks on doit fixer les voorwaarden vastgelegd moeten worden voor de toewijzing van
conditions pour l'attribution l'effort de pêche par groupe d'effort; visserijinspanning per inspanningsgroep;
Considérant que l'attribution de l'effort de pêche peut se réaliser Overwegende dat de toewijzing van visserijinspanning kan geschieden
par la fixation par navire d'un nombre maximal de jours de mer dans via de vaststelling van een maximum aantal zeedagen per vaartuig in de
les zones protégées, beschermde gebieden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Article 10 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012

Artikel 1.Het artikel 10 van het ministerieel besluit van 21 december

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 29 visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit van 29 januari
janvier 2013, est complété à partir du 1er octobre 2013 par un § 4 2013, wordt met ingang van 1 oktober 2013 aangevuld met een § 4
comme suit : luidend als volgt :
« § 4. Les bateaux de pêche bénéficient de 20 jours de compensation « § 4. Vissersvaartuigen krijgen 20 vereveningsdagen, die opgeteld
qui peuvent être ajoutés aux jours mentionnés au § 1er, notamment 180 kunnen worden bij de maximum aantallen zeedagen, namelijk 180 en 160,
et 160. » vermeld in § 1. »

Art. 2.A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Aan het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels des 29 janvier 2013 et 29 août 2013, sont apportées les ministeriele besluiten van 29 januari 2013 en 29 augustus 2013, worden
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa six les mots "2 400 kg" sont remplacés par les mots 1° in het zesde lid worden de woorden "2 400 kg" vervangen door de
"3 200 kg", woorden "3 200 kg",
2° dans l'alinéa neuf les mots "20 kg" sont remplacés par les mots "30 2° in het negende lid worden de woorden "20 kg" vervangen door de
kg". woorden "30 kg".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014 à l'exception de van kracht te zijn op 1 januari 2014 met uitzondering van artikel 1,
l'article qui cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. dat ophoudt van kracht te zijn op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 26 septembre 2013. Brussel, 26 september 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^