Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/09/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
26 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 26 SEPTEMBER 2000.- Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte
valeurs postales, notamment l'article 1; van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 confirmant deux arrêtés royaux du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 ter bevestiging van
avril 1999, article 2, twee koninklijke besluiten van 26 april 1999, artikel 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau

Artikel 1.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe

type BROUX//MVTM, à la valeur de 32 BEF 0,79 euro , a été imprimé en type BROUX//MVTM, ter waarde van 32 BEF 0,79 euro , werd gedrukt in
monochromie par le procédé de l'héliogravure. monochromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé.
Le timbre-poste susvisé peut servir à l'affranchissement en service De voormelde postzegel mag voor frankering in binnenlandse dienst
intérieur. worden gebruikt.

Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er a été mise en vente :

Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde werd verkocht :

- les 17 et 18 juin 2000, de 10 à 17 h aux adresses suivantes : - op 17 en 18 juni 2000, van 10 tot 17 u op volgende adressen :
Centre sportif Centre sportif
Porte de Trèves, 1 Porte de Trèves, 1
6600 Bastogne 6600 Bastogne
Piscine Poseidon Zwembad Poseidon
Complexe Sportif Sportcomplex
Avenue des Vaillants, 2 Dapperenlaan 2
Woluwe-Saint-Lambert Sint-Lambrechts-Woluwe
1200 Bruxelles 1200 Brussel
Abdij van Grimbergen Abdij van Grimbergen
Kerkplein 1 Kerkplein 1
1850 Grimbergen 1850 Grimbergen
Waux-hall Waux-hall
Avenue Reine Astrid Avenue Reine Astrid
7000 Mons 7000 Mons
Nieuw Stadhuis Nieuw Stadhuis
Centrumlaan 100 Centrumlaan 100
9400 Ninove 9400 Ninove
- et à partir du 19 juin 2000 dans tous les bureaux de poste du - en vanaf 19 juni 2000 in alle postkantoren van het Rijk.
Royaume.

Art. 3.Le tirage correspond aux besoins du service.

Art. 3.De oplage is bepaald volgens de behoeften van de dienst.

Art. 4.Le présent arrêté a produit ses effets le 19 juin 2000.

Art. 4.Dit besluit had uitwerking met ingang van 19 juni 2000.

Art. 5.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 26 septembre 2000. Brussel, 26 september 2000.
R. Daems R. Daems
^