Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office national des pensions "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office national des pensions Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
26 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs 26 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen bevoegd
disciplinaire à l'Office national des pensions zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Vu l'article 21, § 1er, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des Gelet op artikel 21, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april 1997
mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions; wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 78, modifié par les arrêtés royaux des 15 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd
mars 1993, 26 septembre 1994, 31 mars 1995, 5 septembre 2002 et 4 août bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 26 september 1994, 31
2004; maart 1995, 5 september 2002 en 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale; vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het beheerscomite van de Rijksdienst voor
donné le 28 novembre 2005; pensioenen, gegeven op 28 november 2005;
Vu l'avis du collège des institutions publiques de sécurité sociale, Gelet op het advies van het college van de openbare instellingen van
donné le 7 avril 2006; sociale zekerheid, van 7 april 2006;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 4 août 2006; Gelet op het protocol van het Sectorcomite XX van 4 augustus 2006;
Vu l'avis n° 41.287/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2006, en Gelet op het advies nr. 41.287/1 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents de l'Office national des pensions, mentionnés

Artikel 1.De personeelsleden van de Rijksdienst voor pensioenen die

dans la deuxième colonne de la liste annexée au présent arrêté, sont vermeld zijn in kolom 2 van de als bijlage bij dit besluit gevoegde
désignés comme supérieurs hiérarchiques habilités à présenter une lijst worden aangewezen als hiërarchische meerderen bevoegd om een
proposition provisoire de peine disciplinaire à l'égard des agents voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen in verband met de
mentionnés dans la rubrique correspondant de la première colonne. personeelsleden vermeld in de overeenkomstige rubriek van kolom 1.
Bruxelles, le 26 octobre 2006. Brussel, 26 oktober 2006.
B. TOBBACK Annexe à l'arrête ministériel du 26 octobre 2006 désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 octobre 2006 désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire. Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK Bijlage bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^