Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
26 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 26 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Caisse auxiliaire koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de
personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité invaliditeitsverzekering
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale zaken,
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte en
invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte-
maladie-invalidité; en invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base, donné le 9 juin 1999; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité, gegeven op 9 juni 1999;
Vu l'avis du commissaire du gouvernement, donné le 27 juillet 1999; Gelet op het advies van de regeringscommissaris, gegeven op 27 juli 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mai 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 mei
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 2000, 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk

25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Caisse auxiliaire besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van
d'assurance maladie-invalidité sont répartis comme suit : de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden onderverdeeld als volgt :
Personnel administratif Administratief personeel
1 des 3 emplois de conseiller est rémunéré par l'échelle de traitement 1 van de 3 betrekkingen van adviseur wordt bezoldigd in de
13 B; weddenschaal 13 B;
6 des 16 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de 6 van de 16 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in
traitement 10 C; weddenschaal 10 C;
L'emploi de traducteur-réviseur peut être rémunéré par l'échelle de De betrekking van vertaler-revisor kan worden bezoldigd in
traitement 10 C; weddenschaal 10 C;
L'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par De betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan worden
l'échelle de traitement 28 B; bezoldigd in weddenschaal 28 B;
3 des 12 emplois d'assistant social principal ou d'assistant médical 3 van de 12 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent
principal sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 F; of eerstaanwezend paramedicus worden bezoldigd in weddenschaal 28 F;
L'emploi de tratucteur principal peut être rémunéré par l'échelle de De betrekking van eerstaanwezend vertaler kan worden bezoldigd in
traitement 28 I; weddenschaal 28 I;
L'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de De betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan worden bezoldigd in
traitement 28 D; weddenschaal 28 D;
L'emploi d'analyste de programmation peut être rémunéré par l'échelle De betrekking van programmeringsanalist kan worden bezoldigd in
de traitement 28 L; weddenschaal 28 L;
8 des 28 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle de 8 van de 28 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in
traitement 22 B; weddenschaal 22 B;
15 des 67 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 15 van de 67 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in weddenschaal
30 F; 30 F;
19 des 67 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 19 van de 67 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in weddenschaal
30 H; 30 H;
7 des 67 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 7 van de 67 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in weddenschaal 30
30 I; I;
1 des 2 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in weddenschaal 42
traitement 42 C; C;
1 des 2 emplois d'agent administratif peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van beambte kan worden bezoldigd in
de traitement 42 D; weddenschaal 42 D;
1 des 2 emplois d'agent administratif peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van beambte kan worden bezoldigd in
de traitement 42 E. weddenschaal 42 E.
Personnel de maîtrise, de métier et de service Meesters-, vak- en dienstpersoneel
1 des 2 emplois d'ouvrier qualifié est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van geschoold arbeider wordt bezoldigd in
traitement 42 E. weddenschaal 42 E.

Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans

Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die met toepassing

les emplois d'une échelle de traitement en application des van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel,
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal,
empêchement toute promotion par avancement barémique soumise à la elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige
vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par personeelsbezetting, blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
rapport au nombre d'emplois fixés à l'article 1er. artikel 1 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en exécution de

Art. 3.Het ministerieel besluit van 10 juni 1999 genomen ter

l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de la Caisse uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est abrogé. van de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering wordt opgenomen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du 1er septembre 1999.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999.

Bruxelles, le 26 octobre 2000. Brussel, 26 oktober 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^