← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de zones spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations "
Arrêté ministériel portant agrément de zones spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations | Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Departement Leefmilieu en Infrastructuur | |
26 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément de zones | 26 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende erkenning van |
bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse | |
spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het |
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat | recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen |
et au droit de gestion sociale d'habitations | |
Département de l'Environnement et de l'Infrastructure | |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Politique | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting |
urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises, | en Brusselse Aangelegenheden, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 85; | inzonderheid op artikel 85; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 |
gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het |
sociale d'habitations, notamment l'article 28; | sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
compétences des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering; |
Vu l'argumentation reprise dans la lettre du 6 septembre 1999 de | Gelet op de argumentatie opgenomen in het schrijven d.d. 6 september |
l'administration communale de Koksijde; Considération la constatation suffisamment motivée que la pression sur les prix du bâtiment et des terrains à construire s'est accrue de façon expansive et que les lots disponibles en vue d'un logement sont limités à un minimum, et que par conséquent il est indiqué de mettre en uvre un instrumentaire spécial en vue de la préservation du quota des habitations disponibles pour la population autochtone, notamment les peu aisés; Considérant le bas pourcentage de logement social sur le plan communal; Considérant que les divisions de la Politique du Logement et du financement de la politique du logement du ministère de la Communauté flamande peuvent souscrire les argumentations présentées; Vu que l'argumentation présentée est objectivement appuyée par les informations du banc de données du logement et que les objectifs envisagés se rallient à la planification spatiale telle que fixée aux | 1999 van het gemeentebestuur van Koksijde; Overwegende de afdoende aangetoonde vaststelling dat de druk op de bouw- en grondprijzen expansief is toegenomen en de beschikbare percelen voor huisvesting tot een minimum beperkt zijn, en derhalve de aanwending van een bijzonder instrumentarium aangewezen is ter vrijwaring van het quotum aan beschikbare woningen voor autochtone bevolking, in het bijzonder de minder begoeden; Overwegende het geringe percentage aan sociale huisvesting op gemeentelijk vlak; Overwegende dat de afdelingen Woonbeleid en Financiering Huisvestingsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de objectieven vervat in de aangereikte argumentatie kunnen onderschrijven; Overwegende dat de aangehaalde argumentatie objectief wordt ondersteund door de gegevens van de huisvestingsdatabank en de beoogde doelstellingen aansluiten op de Ruimtelijke Structuurplanning zoals |
différents niveaux politiques, | opgemaakt door diverse beleidsniveaus, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les zones de construction d'habitations suivantes telles |
Artikel 1.Volgende woningbouwgebieden zoals bepaald in bijlage van |
que fixées dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | |
avril 1998 portant délimitation des zones de rénovation d'habitations | het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende |
et de zones de construction d'habitations, sont agréées comme étant | afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, worden erkend |
zone spéciale visée à l'article 28, 2° de l'arrêté du Gouvernement | als bijzonder gebied bedoeld in artikel 28, 2° van het besluit van de |
flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit | Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, |
de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations : 38014A00, | het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen : |
38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062. | 38014A00, 38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062. |
Art. 2.Dans les zones de construction d'habitations telles que fixées |
Art. 2.In de woningbouwgebieden zoals bepaald in artikel 1, is het |
à l'article 1er, le droit de préachat visé à l'article 85, § 1er, | recht op voorkoop bedoeld in artikel 85, §1, tweede lid, 3° van het |
deuxième alinéa, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand | decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, niet van |
du Logement, ne s'applique pas : | toepassing op : |
1. aux compromis de vente conclus avant l'entrée en vigueur du présent | 1. De verkoopscompromissen afgesloten vóór de inwerkingtreding van dit |
arrêté; | besluit; |
2. aux ventes publiques dont l'attribution ne s'est pas encore faite | 2. De openbare verkopen waarvan de toewijzing nog niet is geschied na |
après une ou plusieurs séances avant l'entrée en vigueur du présent | één of meerdere zitdagen gehouden vóór de inwerkingtreding van dit |
arrêté; | besluit; |
3. De openbare verkoop waarvan de eerste zitdag is vastgesteld binnen | |
3. à la vente publique dont la première séance a été fixée dans le 40 | de 40 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit. |
jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 1999. |
Bruxelles, le 26 octobre 1999. | Brussel, 26 oktober 1999. |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |