Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/10/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de zones spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations "
Arrêté ministériel portant agrément de zones spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
26 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément de zones 26 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende erkenning van
bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse
spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
et au droit de gestion sociale d'habitations
Département de l'Environnement et de l'Infrastructure
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Politique De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting
urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises, en Brusselse Aangelegenheden,
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 85; inzonderheid op artikel 85;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998
gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het
sociale d'habitations, notamment l'article 28; sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering;
Vu l'argumentation reprise dans la lettre du 6 septembre 1999 de Gelet op de argumentatie opgenomen in het schrijven d.d. 6 september
l'administration communale de Koksijde; Considération la constatation suffisamment motivée que la pression sur les prix du bâtiment et des terrains à construire s'est accrue de façon expansive et que les lots disponibles en vue d'un logement sont limités à un minimum, et que par conséquent il est indiqué de mettre en uvre un instrumentaire spécial en vue de la préservation du quota des habitations disponibles pour la population autochtone, notamment les peu aisés; Considérant le bas pourcentage de logement social sur le plan communal; Considérant que les divisions de la Politique du Logement et du financement de la politique du logement du ministère de la Communauté flamande peuvent souscrire les argumentations présentées; Vu que l'argumentation présentée est objectivement appuyée par les informations du banc de données du logement et que les objectifs envisagés se rallient à la planification spatiale telle que fixée aux 1999 van het gemeentebestuur van Koksijde; Overwegende de afdoende aangetoonde vaststelling dat de druk op de bouw- en grondprijzen expansief is toegenomen en de beschikbare percelen voor huisvesting tot een minimum beperkt zijn, en derhalve de aanwending van een bijzonder instrumentarium aangewezen is ter vrijwaring van het quotum aan beschikbare woningen voor autochtone bevolking, in het bijzonder de minder begoeden; Overwegende het geringe percentage aan sociale huisvesting op gemeentelijk vlak; Overwegende dat de afdelingen Woonbeleid en Financiering Huisvestingsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de objectieven vervat in de aangereikte argumentatie kunnen onderschrijven; Overwegende dat de aangehaalde argumentatie objectief wordt ondersteund door de gegevens van de huisvestingsdatabank en de beoogde doelstellingen aansluiten op de Ruimtelijke Structuurplanning zoals
différents niveaux politiques, opgemaakt door diverse beleidsniveaus,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les zones de construction d'habitations suivantes telles

Artikel 1.Volgende woningbouwgebieden zoals bepaald in bijlage van

que fixées dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
avril 1998 portant délimitation des zones de rénovation d'habitations het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende
et de zones de construction d'habitations, sont agréées comme étant afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, worden erkend
zone spéciale visée à l'article 28, 2° de l'arrêté du Gouvernement als bijzonder gebied bedoeld in artikel 28, 2° van het besluit van de
flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking,
de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations : 38014A00, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen :
38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062. 38014A00, 38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062.

Art. 2.Dans les zones de construction d'habitations telles que fixées

Art. 2.In de woningbouwgebieden zoals bepaald in artikel 1, is het

à l'article 1er, le droit de préachat visé à l'article 85, § 1er, recht op voorkoop bedoeld in artikel 85, §1, tweede lid, 3° van het
deuxième alinéa, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, niet van
du Logement, ne s'applique pas : toepassing op :
1. aux compromis de vente conclus avant l'entrée en vigueur du présent 1. De verkoopscompromissen afgesloten vóór de inwerkingtreding van dit
arrêté; besluit;
2. aux ventes publiques dont l'attribution ne s'est pas encore faite 2. De openbare verkopen waarvan de toewijzing nog niet is geschied na
après une ou plusieurs séances avant l'entrée en vigueur du présent één of meerdere zitdagen gehouden vóór de inwerkingtreding van dit
arrêté; besluit;
3. De openbare verkoop waarvan de eerste zitdag is vastgesteld binnen
3. à la vente publique dont la première séance a été fixée dans le 40 de 40 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit.
jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 1999.

Bruxelles, le 26 octobre 1999. Brussel, 26 oktober 1999.
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^