Arrêté du secrétaire général établissant les listes de niveau 1 et 2, telles que définies à l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques | Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du secrétaire général établissant les | 26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de secretaris-generaal tot |
listes de niveau 1 et 2, telles que définies à l'arrêté ministériel du | vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het |
16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production | ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
plants de pommes de terre non biologiques | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, l'article 4, 1°, remplacé par le décret du 26 avril 2019, | visserijbeleid, artikel 4, 1°, vervangen bij het decreet van 26 april |
et l'article 4, 2° ; | 2019, en artikel 4, 2° ; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | de biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
l'article 10, §§ 3 et 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand | artikel 10, § 3 en § 5, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
du 6 février 2015 ; | Regering van 6 februari 2015; |
- l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les | - het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen, artikel |
biologiques, les articles 3, 4, 5, 6 et 7. | 3, 4, 5, 6 en 7. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante est remplie : | Het volgende vormvereiste is vervuld: |
- Le 30 octobre 2020, il y a eu une concertation avec les régions et | - Er is overleg gepleegd met de gewesten en de expertgroep op 30 |
le groupe d'experts. | oktober 2020. |
LA SECRETAIRE GENERALE DU DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE | DE SECRETARIS-GENERAAL VAN HET DEPARTEMENT LANDBOUW EN VISSERIJ |
ARRETE : | BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het ministerieel |
ministériel du 16 octobre 2017 : l'arrêté ministériel du 16 octobre | besluit van 16 oktober 2017: het ministerieel besluit van 16 oktober |
2017 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour | 2017 tot vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het |
l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de | gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische |
terre non biologiques. | pootaardappelen. |
Art. 2.La liste de niveau 1 de cultures et sous-groupes de cultures, |
Art. 2.De lijst van niveau 1 van gewassen en gewassubgroepen, vermeld |
visée à l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017, est | in artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 oktober 2017, is |
reprise à l'annexe 1re au présent arrêté. | opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
La liste de niveau 2 de cultures et sous-groupes de cultures, visée à | De lijst van niveau 2 van gewassen en gewassubgroepen, vermeld in |
l'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017, est reprise à | artikel 5 van het ministerieel besluit van 16 oktober 2017, is |
l'annexe 2 au présent arrêté. | opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le présent arrêté prévoit l'exécution des règlements suivants |
Art. 3.Dit besluit voorziet in de uitvoering van de volgende |
: | verordeningen: |
1° le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à | 1° verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake |
la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | de biologische productie en de etikettering van biologische producten |
abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91 ; | en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91; |
2° le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 | 2° verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 834/2007 du | tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van verordening (EG) |
Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à | nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de |
l'étiquetage des produits biologiques, en ce qui concerne la | etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, |
production biologique, l'étiquetage et le contrôle. | de etikettering en de controle betreft. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de la |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van de |
publication des listes dans la base de données visée à l'article 1er, | lijsten in de databank, vermeld in artikel 1, 4°, van het ministerieel |
4°, de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017. | besluit van 16 oktober 2017. |
Art. 5.L'arrêté du secrétaire général du 27 novembre 2019 établissant |
Art. 5.Het besluit van de secretaris-generaal van 27 november 2019 |
les listes des niveaux 1er et 2 telles que fixées à l'arrêté | tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het |
ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de | ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques est | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020. |
La Secrétaire générale du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |
Annexe 1re. Liste de niveau 1 de cultures et sous-groupes de cultures, | Bijlage 1. Lijst niveau 1 van gewassen en gewassubgroepen, vermeld in |
visée à l'article 2, alinéa premier | artikel 2, eerste lid |
Partie A - Légumes et herbes | Deel A - Groenten en kruiden |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Allium cepa - oignon (semis) | Allium cepa - (zaai-)ui |
oignon semis jaune | zaaiui geel |
Allium cepa - oignon (semis) | Allium cepa - (zaai-)ui |
oignon semis rouge | zaaiui rood |
Apium graveolus var. dulce - céleri-branche | Apium graveolus var. dulce - bleekselderij |
vert | groen |
Barbarea verna (B. praecox) - cresson d'hiver | Barbarea verna (B.praecox) - winterkers |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
feuille | blad |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
tige - rouge | steel - rood |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
tige - blanche | steel - wit |
Beta vulgaris var. conditiva - potagère, betterave rouge | Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet |
rond rouge | rond rood |
Brassica napus var. Napobrassica - rutabaga | Brassica napus var. Napobrassica - koolraap |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
mauve | paars |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
blanc industrie | wit industrie |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
blanc frais | wit vers |
Brassica, espèces diverses - navet à couper | Brassica, diverse species - raapsteel |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges automne | breedbladig herfst |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges serre/hâtif | breedbladig kas/vroeg |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges été | breedbladig zomer |
Claytonia (Montia) perfoliata - Pourpier d'hiver | Claytonia (Montia) perfoliata - Winterpostelein |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
cultures sous abri - automne | herfst beschutte teelt |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
cultures sous abri - printemps | voorjaar beschutte teelt |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
cultures sous abri - été | zomer beschutte teelt |
Cucurbita maxima - potiron | Cucurbita maxima - pompoen |
orange hokkaido | hokkaido oranje |
Cucurbita moschata - courges musquées | Cucurbita moschata - muskaatpompoenen |
courge butternut | butternut |
Lepidium sativum - cresson alénois | Lepidium sativum - tuinkers |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
Haricot commun - vert | Stokslaboon - groen |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
Haricot coco plat - vert | Snijboon - groen |
Raphanus sativus var. niger - Radis noir | Raphanus sativus var. niger - (Zwarte) Rammenas |
Partie B - Cultures arables | Deel B - Akkerbouwgewassen |
Triticum spelta L. - Epeautre | Triticum spelta L. - Spelt |
Triticosecale - Triticale - Triticale hiver | Triticosecale - Triticale - Wintertriticale |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
très hâtif à hâtif | zeer vroeg tot vroeg |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
hâtif à mi-hâtif | vroeg tot halfvroeg |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
mi-hâtif à mi-tardif | halfvroeg tot halflaat |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
mi-tardif à très tardif | halflaat tot zeer laat |
Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays - korrelmaïs |
hâtif | vroeg |
Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays - korrelmaïs |
tardif | laat |
Vu pour être annexé à l'arrêté du secrétaire-général du 26 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de secretaris-generaal |
2020 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que définies à | van 26 november 2020 tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als |
l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions | bepaald in het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot |
de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het gebruik |
biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques. | van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020 |
La Secrétaire générale du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |
Annexe 2. Liste de niveau 2 de cultures et sous-groupes de cultures, | Bijlage 2. Lijst niveau 2 van gewassen en gewassubgroepen als vermeld |
visée à l'article 2, alinéa deux | in artikel 2, tweede lid |
Partie A. Légumes et herbes | Deel A. Groenten en kruiden |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Allium ascalonicum - échalote | Allium ascalonicum - sjalot |
semis - rouge | zaaisjalot rood |
Allium cepa - oignon (semis) | Allium cepa - (zaai-)ui |
oignon semis blanc | zaaiui wit |
Allium fistulosum - ciboule | Allium fistulosum - stengelui |
blanc | wit |
Allium porrum - poireau | Allium porrum - prei |
automne | herfst |
Allium porrum - poireau | Allium porrum - prei |
hiver | winter |
Allium porrum - poireau | Allium porrum - prei |
été | zomer |
Allium schoenoprasum - ciboulette | Allium schoenoprasum - Bieslook |
Anethum graveolens - aneth | Anethum graveolens - Dille |
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. - cerfeuil | Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. - Kervel |
Apium graveolus var. rapaceum - céleri-rave | Apium graveolus var. rapaceum - knolselderij |
Apium graveolus var. secalinum - céleri (céleri ordinaire, céleri à couper) | Apium graveolus var. secalinum - selderij (bladselderij, snijselderij) |
autre | andere |
Asparagus officinalis - asperge | Asparagus officinalis - asperge |
Beta vulgaris var. conditiva - betterave potagère, betterave rouge | Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet |
longue | lang |
Beta vulgaris var. conditiva - betterave rouge (potagère) | Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet |
ronde colorée (autre que rouge) | rond gekleurd (anders dan rood) |
Borago officinalis - bourrache (borage ou bernagie) | Borago officinalis - Komkommerkruid (Borage of Bernagie) |
Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - chou de Milan | Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - savooiekool |
automne | herfst |
Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - chou de Milan | Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - savooiekool |
hiver | winter |
Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - chou de Milan | Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda - savooiekool |
été | zomer |
Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera - chou de Bruxelles | Brassica oleracea convar. oleracea var. gemmifera - spruitkool |
tardif | laat |
Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera - chou de Bruxelles | Brassica oleracea convar. oleracea var. gemmifera - spruitkool |
mi-hâtif | middelvroeg |
Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera - chou de Bruxelles | Brassica oleracea convar. oleracea var. gemmifera - spruitkool |
hâtif | vroeg |
Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera - chou de Bruxelles | Brassica oleracea convar. oleracea var. gemmifera - spruitkool |
hiver | winter |
Brassica oleracea var. acephala - chou frisé, colza fourrager | Brassica oleracea var. acephala - boere(n)kool, bladkool |
chou frisé nain | maaiboerekool |
Brassica oleracea var. acephala - chou frisé, colza fourrager | Brassica oleracea var. acephala - boere(n)kool, bladkool |
chou frisé vert | struikboerekool groen |
Brassica oleracea var. botrytis - chou-fleur, romanesco, brocoli à | Brassica oleracea var. botrytis - bloemkool, romanesco, |
pomme | torentjesbloemkool |
chou-fleur romanesco | bloemkool romanesco |
Brassica oleracea var. botrytis - chou-fleur, romanesco, brocoli à | Brassica oleracea var. botrytis - bloemkool, romanesco, |
pomme | torentjesbloemkool |
chou-fleur blanc | bloemkool wit |
Brassica oleracea var. botrytis - chou-fleur, romanesco, | Brassica oleracea var. botrytis - bloemkool, romanesco, |
torentjesbloemkool | torentjesbloemkool |
chou-fleur coloré | bloemkool gekleurd |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou de Chine | Brassica oleracea var. capitata f. alba - spitskool |
tardif | Laat |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou de Chine | Brassica oleracea var. capitata f. alba - spitskool |
hâtif | vroeg |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou blanc | Brassica oleracea var. capitata f. alba - witte kool |
choucroute | zuurkool |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou blanc | Brassica oleracea var. capitata f. alba - wittte kool |
automne | herfst |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou blanc | Brassica oleracea var. capitata f. alba - wittte kool |
été | zomer |
Brassica oleracea var. capitata f. alba - chou blanc | Brassica oleracea var. capitata f. alba - wittte kool |
conservation | bewaring |
Brassica oleracea var. capitata f. rubra - chou rouge | Brassica oleracea var. capitata f. rubra - rode kool |
conservation | bewaring |
Brassica oleracea var. capitata f. rubra - chou rouge | Brassica oleracea var. capitata f. rubra - rode kool |
automne | herfst |
Brassica oleracea var. capitata f. rubra - chou rouge | Brassica oleracea var. capitata f. rubra - rode kool |
été | zomer |
Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - brocoli | Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - broccoli |
automne | herfst |
Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - brocoli | Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - broccoli |
été | zomer |
Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - brocoli | Brassica oleracea var. convar. botrytis var. italica - broccoli |
hâtif | vroeg |
Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - chou de Chine | Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - Chinese kool |
conservation | bewaring |
Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - chou de Chine | Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - Chinese kool |
automne | herfst |
Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - chou de Chine | Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - Chinese kool |
printemps | voorjaar |
Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - chou de Chine | Brassica pekinensis (Brassica chinensis) - Chinese kool |
été | zomer |
Brassica rapa var. rapifera - Navet | Brassica rapa var. rapifera - Raap |
navet d'hiver - rouge | Winterraap - rood |
Brassica rapa var. rapifera - Navet | Brassica rapa var. rapifera - Raap |
navet de printemps | meiraap |
Brassica rapa var. rapifera - Navet | Brassica rapa var. rapifera - Raap |
navet d'automne - blanc | Herfstraap -wit |
Brassica species - Asia-Greens | Brassica species - Asia-greens |
Capsicum annuumL. Piment | Capsicum annuumL. Spaanse peper |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré jaune | geblokt geel |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré orange | geblokt oranje |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré rouge | geblokt rood |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
poivron pointu doux jaune | zoete punt geel |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
poivron pointu doux orange | zoete punt oranje |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
poivron pointu doux rouge | zoete punt rood |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
porte-greffes | onderstammen |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
autres | overig |
Capsicum species - Chili | Capsicum species - Chili |
Chicorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
frisée - automne | krul herfst |
Chicorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
frisée - serre/hâtif | krul kas/vroeg |
Chicorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
frisée été | krul zomer |
Cichorium intybus partim - Pain de sucre | Cichorium intybus partim - Suikerbrood groenlof |
automne | herfst |
Cichorium intybus partim - Pain de sucre | Cichorium intybus partim - Suikerbrood groenlof |
hâtif | vroeg |
Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso | Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso |
automne | herfst |
Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso | Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso |
hâtif | vroeg |
Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso | Cichorium intybus partim L. - radicchio rosso |
été | zomer |
Coriandrum sativum - coriandre | Coriandrum sativum - Koriander |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
mini-concombre | mini-komkommer |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
porte-greffes | onderstammen |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
autre | andere |
Cucurbita maxima - potiron | Cucurbita maxima - pompoen |
hokkaido vert | hokkaido groen |
Cucurbita maxima - potiron | Cucurbita maxima - pompoen |
autre | andere |
Cucurbita moschata - courge musquée | Cucurbita moschata - muskaatpompoen |
Non spécifiés | Niet gespecifieerd |
Cucurbita pepo - courgette | Cucurbita pepo - courgette |
jaune | geel |
Cucurbita pepo - courgette | Cucurbita pepo - courgette |
vert | groen |
Daucus carota ssp. sativus - carotte | Daucus carota ssp. sativus - peen (wortel) |
botte | bussel |
Daucus carota ssp. sativus - carotte | Daucus carota ssp. sativus - peen (wortel) |
`Flakkeese' | Flakkeese |
Daucus carota ssp. sativus - carotte | Daucus carota ssp. sativus - peen (wortel) |
Nantes | Nantes |
Diplotaxis tenuifolia -- - Roquette sauvage | Diplotaxis tenuifolia -- - Wilde rucola |
Eruca sativa - roquette | Eruca sativa - rucola/raketsla |
Foeniculum vulgare var. dulce - fenouil tubéreux | Foeniculum vulgare var. dulce - knolvenkel |
automne | herfst |
Foeniculum vulgare var. dulce - fenouil tubéreux | Foeniculum vulgare var. dulce - knolvenkel |
printemps | voorjaar |
Foeniculum vulgare var. dulce - fenouil tubéreux | Foeniculum vulgare var. dulce - knolvenkel |
été | zomer |
Ipomoea batatas - patate douce | Ipomoea batatas - bataat, zoete aardappel |
Lactuca sativa var. capitata - laitue batavia | Lactuca sativa var. capitata - bataviasla |
Lactuca sativa var. capitata - laitue pommée | Lactuca sativa var. capitata - kropsla |
Lactuca sativa var. capitata - laitue iceberg | Lactuca sativa var. capitata - ijsbergsla |
Lactuca sativa var. capitata - autre | Lactuca sativa var. capitata - andere |
Lactuca sativa var. capitata - feuille de chêne | Lactuca sativa var. crispa - eikenbladsla |
Lactuca sativa var. crispa - laitue à cueillir | Lactuca sativa var. crispa - pluksla |
Lactuca sativa var. crispa - lollo rossa/lollo bionda | Lactuca sativa var. crispa - lollo rossa/lollo bionda |
Lactuca sativa var. longifolia - laitue romaine | Lactuca sativa var. longifolia - bindsla (romanasla) |
Melissa officinalis - citronnelle | Melissa officinalis - Citroenmelisse |
Ocimum basilicum - basilic | Ocimum basilicum - Basilicum |
Basilic génois | Basilicum genovese |
Origanum vulgare - marjolaine sauvage (origan) | Origanum vulgare - Wilde marjolein (Oregano) |
Pastinaca sativa - panais | Pastinaca sativa - pastinaak |
Petroselinum crispum - persil | Petroselinum crispum - peterselie |
frisé | gekruld |
Petroselinum crispum - persil | Petroselinum crispum - peterselie |
à feuilles lisses | gladbladig |
Petroselinum crispum convar. radicosum - persil à grosse racine | Petroselinum crispum convar. radicosum - wortelpeterselie |
Phaseolus vulgaris var. Nanus - haricot nain | Phaseolus vulgaris var. Nanus - stamboon |
Haricot à écosser autres | Dopbonen andere |
Phaseolus vulgaris var. Nanus - haricot nain | Phaseolus vulgaris var. Nanus - stamboon |
Haricot commun jaune/beurre | Stamslaboon geel/boter |
Phaseolus vulgaris var. Nanus - haricot nain | Phaseolus vulgaris var. Nanus - stamboon |
Haricot commun vert | Stamslaboon groen |
Phaseolus vulgaris var. Nanus - haricot nain | Phaseolus vulgaris var. Nanus - stamboon |
Haricot commun violet | Stamslaboon paars |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
Haricot coco plat jaune | Snijboon geel |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
Haricot coco plat violet | Snijboon paars |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
haricot vert en branches jaune/beurre | stokslaboon geel/boter |
Pisum medulare - pois ridé | Pisum medulare - kreukerwt |
vert foncé - tardif - fin | donkergroen - laat- fijn |
Pisum medulare - pois ridé | Pisum medulare - kreukerwt |
vert foncé - hâtif - gros | donkergroen - vroeg - grof |
Pisum sativum conv. axiphium - pois sucré (pois mange-tout) | Pisum sativum conv. axiphium - suikerpeul (sluimerwt, peulen, doppeul) |
Pisum sativum convar. sativum - petits pois | Pisum sativum convar. sativum - doperwten |
vert - hâtif - gros | groen - vroeg - grof |
Raphanus sativus - radis noir | Raphanus sativus - rammenas |
Raphanus sativus var. sativa - radis | Raphanus sativus var. sativa - radijs |
rouge | rood |
Raphanus sativus var. sativa - radis | Raphanus sativus var. sativa - radijs |
blanc | wit |
Satureja hortensis - sarriette | Satureja hortensis - bonenkruid |
Satureja hispanica - scorsonère | Satureja hispanica - Schorseneer |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
cherry | cherry |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
cocktail | cocktail |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
medium | medium |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
tomate prune | pruimtomaat |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
spécialités | specialiteiten |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
grappe | tros |
Solanum lycopersicum - tomate | Solanum lycopersicum - tomaat |
tomate charnue | vleestomaat |
Solanum melongena - aubergine | Solanum melongena - aubergine |
Spinacia oleracea - épinards | Spinacia oleracea - spinazie |
automne | herfst |
Spinacia oleracea - épinards | Spinacia oleracea - spinazie |
printemps | voorjaar |
Spinacia oleracea - épinards | Spinacia oleracea - spinazie |
été | zomer |
Thymus vulgaris - thym | Thymus vulgaris - Thijm |
Valerianella olitoria - mâche | Valerianella olitoria - veldsla |
à feuilles | langbladig |
Valerianella olitoria - mâche | Valerianella olitoria - veldsla |
à fleurettes | roosjes |
Vicia faba var. major - fève | Vicia faba var. major - tuinboon |
Zea mays convar. saccarata - maïs doux | Zea mays convar. saccarata - suikermais |
Partie B. Cultures arables | Deel B. Akkerbouwgewassen |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Avena sativa L > Avoine > Avoine de printemps | Avena sativa L - Haver > Zomerhaver |
Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - avoine noire | Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - zwarte haver |
Helianthus annuus L. - Tournesol | Helianthus annuus L. - Zonnebloem |
Hordeum vulgare /. Sensu lato - Orge > Orge d'hiver | Hordeum vulgare /. Sensu lato - Gerst > Wintergerst |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
consommation : farineuse | consumptie bloemig |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
consommation : pelure rouge | consumptie rode schil |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
consommation : chair ferme | consumptie vastkokend |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
consommation : précoce | consumptie vroeg |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
transformation chips | verwerking chips |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
transformation frites | verwerking friet |
Solanum tuberosum - pomme de terre | Solanum tuberosum - aardappel |
consommation : chair assez ferme | consumptie vrij vastkokend |
Triticosecale - triticale | Triticosecale - triticale |
triticale de printemps | zomertriticale |
Triticum aestivum - froment d'hiver | Triticum aestivum - wintertarwe |
froment fourrager | voedertarwe |
Triticum aestivum - froment d'hiver | Triticum aestivum - wintertarwe |
froment à pain améliorant | verbeterende baktarwe |
Triticum aestivum - froment d'hiver | Triticum aestivum - wintertarwe |
froment à pain (ordinaire) | Baktarwe (gewoon) |
Triticum aestivum L. - froment de printemps | Triticum aestivum - zomertarwe |
froment fourrager | voedertarwe |
Triticum aestivum L. - froment de printemps | Triticum aestivum - zomertarwe |
froment à pain améliorant | verbeterende baktarwe |
Triticum aestivum L. - froment de printemps | Triticum aestivum - zomertarwe |
froment à pain (ordinaire) | Baktarwe (gewoon) |
Triticum sativum - Triticum turgidum subs turgidum - blé dur/durum | Triticum sativum - Triticum turgidum subs turgidum - durumtarwe of harde tarwe |
Triticum sativum - Triticum timopheevii - blé Zanduri | Triticum sativum - Triticum timopheevii - Zanduri tarwe |
Partie C. Plantes fourragères et engrais verts | Deel C. Voedergewassen en groenbemesters |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Lolium multiflorum - ray-grass italien | Lolium multiflorum - Italiaans raaigras |
diploïde | diploïd |
Lolium multiflorum - ray-grass italien | Lolium multiflorum - Italiaans raaigras |
tétraploïde | tetraploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
tardif diploïde | laat diploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
type intermédiaire tétraploïde | tussentype tetraploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
tardif tétraploïde | laat tetraploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
type intermédiaire diploïde | tussentype diploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
hâtif diploïde | vroeg diploïd |
Lolium perenne - ray-grass anglais | Lolium perenne - Engels raaigras |
hâtif tétraploïde | vroeg tetraploïd |
Medicago sativa - luzerne | Medicago sativa - luzerne |
Phacelia tanacetifolia - phacelia | Phacelia tanacetifolia - phacelia |
Phleum pratense L. Timothee | Phleum pratense L. Timothee |
tardif | laat |
Phleum pratense L. Timothee | Phleum pratense L. Timothee |
hâtif | vroeg |
Pisum sativum - pois sec | Pisum sativum - droge erwt |
printemps - pois jaune | lente - gele erwt |
Pisum sativum - pois sec | Pisum sativum - droge erwt |
printemps - pois vert | lente - groene erwt |
Pisum sativum - pois sec | Pisum sativum - droge erwt |
hiver - pois jaune | winter - gele erwt |
Pisum sativum - pois sec | Pisum sativum - droge erwt |
hiver - pois vert | winter - groene erwt |
Pisum sativum - pois fourrager | Pisum sativum - voedererwt |
Printemps - fleur colorée | Lente - gekleurde bloem |
Pisum sativum - pois fourrager | Pisum sativum - voedererwt |
Printemps - fleur blanche | Lente - witte bloem |
Pisum sativum - pois fourrager | Pisum sativum - voedererwt |
Hiver - fleur colorée | Winter - gekleurde bloem |
Pisum sativum - pois fourrager | Pisum sativum - voedererwt |
Hiver - fleur blanche | Winter - witte bloem |
Raphanus sativus var. oleiferus - radis oléifère | Raphanus sativus var. oleiferus - bladrammenas |
Sinapis alba - moutarde jaune (moutarde blanche) | Sinapis alba - gele mosterd (witte mosterd) |
Trifolium alexandrinum L. - trèfle d'Alexandrie | Trifolium alexandrinum L. - Alexandrijnse klaver |
Trifolium incarnatum L. - trèfle incarnat | Trifolium incarnatum L. - Incarnaatklaver |
Trifolium pratense - trèfle violet | Trifolium pratense - rode klaver |
Trifolium repens - trèfle blanc | Trifolium repens - witte klaver |
Vicia sativa - vesce d'été | Vicia sativa - zomerwikke |
Partie D. Fruits | Deel D. Fruit |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Fragaria x ananassa - fraise | Fragaria x ananassa - aardbei |
Cucumis melo - Melon | Cucumis melo - Meloen |
Charentaise | Charantaise |
Vu pour être annexé à l'arrêté du secrétaire-général du 26 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de secretaris-generaal |
2020 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que définies à | van 26 november 2020 tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als |
l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions | bepaald in het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot |
de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het gebruik |
biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques. | van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020. |
La Secrétaire générale du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |