Arrêté ministériel portant octroi à titre temporaire de certaines délégations visées par l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du service public fédéral de programmation Politique scientifique | Ministerieel besluit houdende de tijdelijke toewijzing van sommige delegaties opgenomen in het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de federale programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant octroi à titre | 26 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende de tijdelijke |
temporaire de certaines délégations visées par l'arrêté ministériel du | toewijzing van sommige delegaties opgenomen in het ministerieel |
21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein | besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en |
du service public fédéral de programmation Politique scientifique | handtekening bij de federale programmatorische overheidsdienst |
Wetenschapsbeleid | |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté ministériel portant délégation de compétence et de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie |
signature au sein du service public fédéral de programmation Politique | van bevoegdheid en handtekening bij de federaleprogrammatorische |
scientifique, modifié par les arrêtés ministériels du 21 mars 2012, 13 | overheidsdienst Wetenschapsbeleid, gewijzigd bij de ministeriële |
décembre 2012 et 17 novembre 2016, | besluiten van 21 maart 2012,13 december 2012 en 17 november 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Jusqu'à la désignation d'un président ou d'un président |
Artikel 1.Tot aan de aanstelling van een voorzitter of een |
ad interim du comité de direction du service public fédéral de | plaatsvervangende voorzitter van het directiecomité van de federale |
programmation Politique scientifique conformément aux dispositions et | programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid in overeenstemming |
modalités de l'arrêté royal du 29 9octobre 2001 relatif à la | met de bepalingen en modaliteiten van het koninklijk besluit van 29 |
désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les | oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de |
programmatorische federale overheidsdiensten, worden, met uitzondering | |
programmation, les délégations de compétence et de signature | van de delegaties bepaald in artikel 2 van dit besluit, de delegaties |
octroyées, aux termes de l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant | die bij het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie |
délégation de compétence et de signature au sein du service public | van bevoegdheid en handtekening bij de federale programmatorische |
fédéral de programmation Politique scientifique, au président du | overheidsdienst Wetenschapsbeleid, aan de voorzitter van het |
comité de direction sont, à l'exception des délégations visées à | directiecomité worden verleend, uitgeoefend door de directeur-generaal |
l'article 2 du présent arrêté, exercées par le directeur général de la | van de algemene directie Onderzoek en Ruimtevaart. |
direction générale Recherche et Spatial. | Art. 2.Tot aan de aanstelling van een voorzitter of een |
Art. 2.Jusqu'à la désignation d'un président ou d'un président ad |
plaatsvervangende voorzitter van het directiecomité van de federale |
interim du comité de direction du service public fédéral de | programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden de |
programmation Politique scientifique, les délégations visées à | delegaties als bedoeld in artikel 3, 6°, 7°, 11°, 13° en 14°, van het |
l'article 3, 6°, 7°, 11°, 13° et 14°, de l'arrêté ministériel du 21 | ministerieel besluit van 21 maart 2012, uitgeoefend door de directeur |
mars 2012, sont exercées par le directeur du service d'encadrement | van de stafdienst Personeel en Organisatie. |
Personnel et Organisation. | |
Art. 3.Par application de l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel |
Art. 3.In toepassing van artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit |
du 21 mars 2012, le chef du service Budget et Contrôle de gestion | van 21 maart 2012, oefent het hoofd van de dienst Begroting en |
exerce les délégations qui sont octroyées aux termes dudit arrêté au | Beheerscontrole de delegaties uit die in toepassing van hetzelfde |
directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion. | besluit zijn verleend aan de directeur van de stafdienst Begroting en |
Art. 4.§ 1er. Jusqu'à la désignation d'un président ou d'un président |
Beheerscontrole. Art. 4.§ 1. Tot aan de aanstelling van een voorzitter of een |
ad interim du comité de direction du Service public fédéral de | plaatsvervangende voorzitter van het directiecomité van de Federale |
programmation Politique scientifique, tout document qui doit être | programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid wordt met |
présenté au ministre est communiqué à ce dernier par l'intermédiaire | |
du directeur général de la direction Recherche et Spatial, à | |
l'exception de ce qui est prévu au § 2 du présent article. | uitzondering van hetgeen is bepaald in § 2 van dit artikel, ieder |
document dat aan de minister moet worden voorgelegd, aan deze laatste | |
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général de la direction | meegedeeld via de directeur-generaal van de algemene directie Onderzoek en Ruimtevaart. |
générale Recherche et Spatial, celui-ci est remplacé par le directeur | In geval van afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal van |
de algemene directie Onderzoek en Ruimtevaart, wordt deze vervangen | |
du service d'encadrement Personnel et Organisation, puis par le | door de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie en |
directeur du service d'encadrement ICT. | vervolgens door de directeur van de stafdienst ICT. |
§ 2. Jusqu'à la désignation d'un président ou d'un président ad | § 2. Tot aan de aanstelling van een voorzitter of een |
interim du comité de direction du service public fédéral de | plaatsvervangende voorzitter van het directiecomité van de federale |
programmation Politique scientifique, tout document concernant le | programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid wordt ieder |
personnel qui doit être présenté au ministre est communiqué à ce | document met betrekking tot het personeel dat aan de minister moet |
dernier par l'intermédiaire du directeur du service d'encadrement | worden voorgelegd, aan deze laatste meegedeeld via de directeur van de |
Personnel et Organisation. | stafdienst Personeel en Organisatie. |
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur du service | In geval van afwezigheid of verhindering van de directeur van de |
d'encadrement Personnel et Organisation, celui-ci est remplacé par le | stafdienst Personeel & Organisatie wordt deze vervangen door de |
directeur général de la direction générale Recherche et Spatial, puis | directeur-generaal van de algemene directie Onderzoek en Ruimtevaart |
par le directeur du service d'encadrement ICT. | en vervolgens de directeur van de stafdienst ICT. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de la publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à la date de la | Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking op de datum waarop de |
désignation du président ou du président ad interim du comité de | voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter van het directiecomité |
direction du service public fédéral de programmation Politique | van de federale programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid |
scientifique. | wordt aangesteld. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |