Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
26 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 26 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait | besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van het |
d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des | infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor |
personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor | personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden |
affectée aux Matières personnalisables) | |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
FAMILLE, Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, l'article 7bis, inséré par le décret du | voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 7bis, ingevoegd bij het |
17 mars 2006 et modifié par les décrets des 12 février 2010, 20 | decreet van 17 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 12 februari |
décembre 2013 et 3 juillet 2015, et l'article 7ter, inséré par le | 2010, 20 december 2013 en 3 juli 2015, en artikel 7ter, ingevoegd bij |
décret du 2 juin 2006 et remplacé par le décret du 3 juillet 2015 ; | het decreet van 2 juni 2006 en vervangen bij decreet van 3 juli 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2018 ; | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait | januari 2018; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot |
d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des | regeling van het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende |
personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor | financiering voor personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, artikel 21, |
affectée aux Matières personnalisables), l'article 21, alinéa 1er, | |
Annexe 2, 2° et 3° ; | eerste lid, Bijlage 2, 2° en 3° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 octobre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée le 16 novembre | oktober 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 16 november 2018 |
2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, premier | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par le | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ; | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
2° arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 : l'arrêté du | 2° besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016: het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget | de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van het budget |
pour les soins et le soutien non directement accessibles pour | voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à | meerderjarige personen met een handicap en over organisatiegebonden |
l'organisation pour les offreurs de soins autorisés ; | kosten voor vergunde zorgaanbieders; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 : l'arrêté du | 3° besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018: het besluit van |
Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait | de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van het |
d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des | infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor |
personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor | personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; |
affectée aux Matières personnalisables) ; | |
4° titulaire du budget : une personne handicapée utilisant un budget | 4° budgethouder: een persoon met een handicap die gebruikmaakt van een |
pour des soins et du soutien non directement accessibles ou son | budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, of |
représentant légal. | zijn wettelijke vertegenwoordiger. |
Art. 2.Pour l'établissement du rapport visé à l'article 21, alinéa 1er, |
Art. 2.Voor de opmaak van het verslag, vermeld in artikel 21, eerste |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018, un jour | lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018, wordt |
d'occupation pour un utilisateur est démontré sur la base de l'une des | een bezettingsdag voor een gebruiker aangetoond op grond van een van |
pièces justificatives suivantes : | volgende bewijsstukken: |
1° un contrat avec le titulaire du budget, visé à l'article 13, alinéa | 1° een overeenkomst met de budgethouder, vermeld in artikel 13, tweede |
2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 ; | lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016; |
2° un contrat avec le titulaire du budget, visé à l'article 7, 1°, 3° | 2° een overeenkomst met de budgethouder, vermeld in artikel 7, 1°, 3° |
ou 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, qui a été | of 4° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, die |
communiqué à l'agence conformément à l'article 17, § 1, alinéa 1er, | overeenkomstig artikel 17, § 1, eerste lid van dat besluit werd |
dudit arrêté ; | meegedeeld aan het agentschap; |
3° l'enregistrement du soutien, visé à l'article 7 de l'arrêté du | 3° de registratie van de ondersteuning, vermeld in artikel 7 van het |
Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement | besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende |
accessible pour les personnes handicapées. | rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap. |
Si le contrat visé à l'alinéa 1er, 1° et 2°, contient à la fois les | Indien de overeenkomst, vermeld in het eerste lid 1° en 2°, zowel de |
fonctions de soutien d'accompagnement de jour et d'accompagnement au | ondersteuningsfuncties dagondersteuning als woonondersteuning bevat, |
logement, le nombre de nuits + 1, limité à sept jours par semaine au | wordt voor de berekening van de bezetting voor het woonforfait het |
maximum, est utilisé pour le calcul de l'occupation pour le forfait | aantal nachten + 1 genomen, beperkt tot maximaal zeven dagen per week. |
logement. Art. 3.Un utilisateur est considéré comme dépendant du fauteuil |
Art. 3.Een gebruiker wordt beschouwd als rolstoelafhankelijk in huis |
roulant à la maison au sens de l'annexe 2, 2°, de l'arrêté du | in de zin van bijlage 2, 2°, bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 22 juin 2018, si l'une des conditions | van 22 juni 2018, als voldaan is aan een van de volgende voorwaarden: |
suivantes est remplie : 1° il dispose d'un accord pour une aide à la mobilité du | 1° hij beschikt over een akkoord voor een mobiliteitshulpmiddel door |
médecin-conseil, conformément au modèle visé à l'annexe 20 du | de adviserend geneesheer, conform het model, vermeld in bijlage 20 bij |
Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de | de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et le rapport de motivation | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en het |
conformément au modèle visé à l'annexe 19 ter du même règlement | motiveringsrapport conform het model, vermeld in bijlage 19ter van |
précise que le fauteuil roulant est destiné à un usage intérieur ; | dezelfde verordening, vermeldt dat de rolstoel bestemd is voor |
binnenshuis gebruik; | |
2° l'agence lui a accordé, en application de l'article 1er ou de | 2° het agentschap heeft hem, met toepassing van artikel 1 of 16 van |
l'article 16 de l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 |
juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de | tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van |
référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à | de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale |
l'intégration sociale des personnes handicapées, une intervention dans | integratie van personen met een handicap, een tegemoetkoming verleend |
l'achat, les coûts des adaptations livrées simultanément ou | in de aankoop, de kosten voor de bijgeleverde aanpassingen of het |
l'entretien, la réparation et l'adaptation d'un fauteuil roulant à | onderhoud, de herstelling en de aanpassing van een rolstoel voor |
usage intérieur ; | binnenshuis gebruik; |
3° l'agence lui a accordé une intervention pour le Niveau | 3° het agentschap heeft hem een tegemoetkoming verleend voor |
d'intervention 4 Remplacement Membres inférieurs, visé à l'annexe I, | Interventieniveau 4 Vervanging Onderste Ledematen, vermeld in deel 4 |
partie 4, du même arrêté. | van bijlage I bij hetzelfde besluit. |
Art. 4.Un usager est considéré comme présentant des troubles |
Art. 4.Een gebruiker wordt geacht ernstige gedragsstoornissen te |
comportementaux graves au sens de l'annexe 2, 3° de l'arrêté du | vertonen in de zin van bijlage 2, 3° van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 22 juin 2018, s'il obtient un score de 1 à 4 | Regering van 22 juni 2018, als hij een score van 1 tot 4 haalt op de |
sur l'échelle de comportement perturbateur de l'instrument de mesure | storend gedragsschaal van het zorgzwaarte-instrument, vermeld in |
des soins requis, visé à l'article 1er, 24° de l'arrêté du | artikel 1, 24° van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november |
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et | 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een |
au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien | budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et | meerderjarige personen met een handicap en over de |
relatif à la mise à disposition dudit budget. | terbeschikkingstelling van dat budget. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 19 octobre 2018. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 oktober 2018. |
Bruxelles, le 26 novembre 2018. | Brussel, 26 november 2018. |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |