← Retour vers "Arrêté ministériel agréant des associations de lutte contre les maladies des animaux "
Arrêté ministériel agréant des associations de lutte contre les maladies des animaux | Ministerieel besluit tot erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel agréant des associations de | 26 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot erkenning van de |
lutte contre les maladies des animaux | verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid |
l'article 3, modifié par la loi du 29 décembre 1990; | artikel 3, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2006 houdende |
des associations de lutte contre les maladies des animaux et leur | voorwaarden voor de erkenning van de verenigingen voor de bestrijding |
confiant des tâches relevant de la compétence de l'Agence, notamment | van dierenziekten en het hun toevertrouwen van taken die tot de |
l'article 2, | bevoegdheid van het Agentschap behoren, inzonderheid artikel 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Sont agréées comme associations de lutte contre les | Enig artikel. Worden erkend als vereniging voor de bestrijding van |
maladies des animaux, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du | dierenziekten, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van |
26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément des associations de | 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de erkenning van de |
verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun | |
lutte contre les maladies des animaux et leur confiant des tâches | toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap |
relevant de la compétence de l'Agence : | behoren : |
1. l'association « Dierengezondheidszorg Vlaanderen », en abrégé « DGZ | 1. de vereniging « Dierengezondheidszorg Vlaanderen », afgekort « DGZ |
Vlaanderen », ayant son siège à 9031 Drongen, Deinse Horsweg 1; | Vlaanderen », met zetel te 9031 Drongen, Deinse Horsweg 1; |
2. l'association « Association régionale de Santé et d'Identification | 2. de vereniging « Association régionale de Santé et d'Identification |
animales », en abrégé : « ARSIA », ayant son siège à 5590 Ciney, allée | animales », afgekort « ARSIA », met zetel te 5590 Ciney, allée des |
des Artisans 2. | Artisans 2. |
Bruxelles, le 26 novembre 2006. | Brussel, 26 november 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |