Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 décembre 2002 - 2007 - 2009, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2002 - 2010 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 2002 - 2007 - 2009, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2002 - 2010 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
26 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon | 26 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 décembre 2002 - 2007 - 2009, et | de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 2002 - |
du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2002 - 2010 | 2007 - 2009, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2002 - 2010 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10; | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10; |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2002 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2002 dat de Minister |
Finances à poursuivre, en 2002, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2002, van de uitgifte |
"Obligations linéaires", et l'émission des emprunts dénommés "Bons | van de leningen genaamd 'Lineaire obligaties" en van de uitgifte van |
d'Etat", notamment l'article 1er, 2°; | de leningen genaamd "Staatsbons", inzonderheid het artikel 1. 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
bons d'Etat, | uitgifte van de Staatsbons, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar" |
en " Staatsbon op 8 jaar". | |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 2002 - |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december |
2007 - 2009 - porte intérêt au taux de 3,60 p.c. l'an du 4 décembre | 2002 - 2007 - 2009 - rent 3,60 pct 's jaars vanaf 4 december 2002 tot |
2002 au 3 décembre 2007. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de | 3 december 2007. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot |
l'option de prolongation, soit pour la période du 4 décembre 2007 au 3 | verlenging wordt uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 december |
décembre 2009. | 2007 tot 3 december 2009. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2002 - 2010 - porte intérêt |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2002-2010 - rent 4,05 pct |
au taux de 4,05 p.c. l'an du 4 décembre 2002 au 3 décembre 2010. | 's jaars vanaf 4 december 2002 tot 3 december 2010. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
le 25 novembre 2002; elle est close le 3 décembre 2002. La date de | opengesteld op 25 november 2002; zij wordt afgesloten op 3 december |
paiement est fixée au 4 décembre 2002. Le paiement est effectué | 2002. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 2002. De |
intégralement en espèces. | betaling is volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
4 décembre 2002 - 2007 - 2009 - est fixé au pair de la valeur | jaar - 4 december 2002 - 2007 - 2009 - is vastgesteld op het pari van |
nominale. | de nominale waarde. |
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2002 - 2010 - | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2002 - 2010 - |
est fixé au pair de la valeur nominale. | is vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 25 novembre 2002. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 november 2002. |
Bruxelles, le 26 novembre 2002. | Brussel, 26 november 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |