Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles des documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles des documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor erkenning van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
26 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 26 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 27 mars 1998 déterminant les modèles des documents visés à l'arrêté ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van de modellen
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998
betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 23 maart
royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de 1998 betreffende de voorwaarden voor erkenning van de scholen voor het
conduite de véhicules à moteur besturen van motorvoertuigen
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
l'euro; Vu les lois relatives à la police de la circulation routière, Gelet op de wetten betreffende de politie over het wegverkeer,
coordonnées le 16 mars 1968, modifiées en dernier lieu par la loi du gecoördineerd op 16 maart 1968, laatst gewijzigd bij de wet van 16
16 mars 1999; maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
modifié par les arrêtés royaux du 7 mai 1999 et du 20 juillet 2000; rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 mei 1999 en 20
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de
des écoles de conduite de véhicules à moteur; voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van
motorvoertuigen;
Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles des Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van
documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23
maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van
conduire et à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor erkenning van de scholen
d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur; voor het besturen van motorvoertuigen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 août 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
augustus 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2001, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 27
september 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les annexes de l'arrêté ministériel du 27 mars 1998

Artikel 1.In de bijlagen van het ministerieel besluit van 27 maart

1998 tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het
déterminant les modèles des documents visés à l'arrêté royal du 23 koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in
mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 23 mars het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden
1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de voor erkenning van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen,
véhicules à moteur, les montants exprimés en franc et figurant dans la worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 26 novembre 2001. Brussel, 26 november 2001.
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^