Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/11/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification "
Arrêté ministériel fixant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification Ministerieel besluit, tot vaststelling, in uitvoering van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976 beteffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het formulier met toepassing van controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit onderzoek
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant, en exécution de 26 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit, tot vaststelling, in
l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics uitvoering van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976
d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la beteffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het
caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide formulier met toepassing van controle van de kas en de boekingen van
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van
de cette vérification het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit onderzoek
Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
aux personnes, Bijstand aan personen,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87,
sociale, notamment l'article 87, modifié par l'ordonnance du 27 avril gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995, en artikel 93;
1995, et l'article 93;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van Verenigd College van de Gemeenschappelijke
26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des Gemeenschapscommissie van 26 october 1995 houdende algemeen reglement
centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij het
modifié par arrêté du Collège réuni en date du 19 février 1998, besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998, inzonderheid op
notamment l'article 79; artikel 79;
Overwegende dat het aangewezen is het formulier van het proces-verbaal
Considérant qu'il y a lieu de fixer la formule du procès-verbal de van controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de
vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres openbare centra voor maatschappelijk welzijnvan het Brussels
publics d'aide sociale de la région de Bruxelles-Capitale, Hoofdstedelijk Gewest vast te stellen
Arrêtent : Besluiten :

Artikel 1.Het formulier van het proces-verbaal van controle van de

Article 1er.La formule de procès-verbal de vérification de la caisse

kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare centra voor
et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt
la région de Bruxelles-Capitale est fixée conformément à l'annexe 1 du overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit vastgesteld.
présent arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Bruxelles, le 26 novembre 1998. Brussel, 26 november 1998.
D. GOSUIN R. GRIJP
Annexe 1 Bijlage 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 novembre 1998 Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 26 november 1998.
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake
aux personnes, Bijstand aan personen,
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP R. GRIJP
^