← Retour vers "Arrêté ministériel fixant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification "
Arrêté ministériel fixant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification | Ministerieel besluit, tot vaststelling, in uitvoering van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976 beteffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het formulier met toepassing van controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit onderzoek |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant, en exécution de | 26 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit, tot vaststelling, in |
l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics | uitvoering van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976 |
d'aide sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la | beteffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het |
caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'aide | formulier met toepassing van controle van de kas en de boekingen van |
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution | de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van |
de cette vérification | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit onderzoek |
Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide | De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
aux personnes, | Bijstand aan personen, |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87, | |
sociale, notamment l'article 87, modifié par l'ordonnance du 27 avril | gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995, en artikel 93; |
1995, et l'article 93; | |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gelet op het besluit van Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des | Gemeenschapscommissie van 26 october 1995 houdende algemeen reglement |
centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale | op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk |
welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij het | |
modifié par arrêté du Collège réuni en date du 19 février 1998, | besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998, inzonderheid op |
notamment l'article 79; | artikel 79; |
Overwegende dat het aangewezen is het formulier van het proces-verbaal | |
Considérant qu'il y a lieu de fixer la formule du procès-verbal de | van controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de |
vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres | openbare centra voor maatschappelijk welzijnvan het Brussels |
publics d'aide sociale de la région de Bruxelles-Capitale, | Hoofdstedelijk Gewest vast te stellen |
Arrêtent : | Besluiten : |
Artikel 1.Het formulier van het proces-verbaal van controle van de |
|
Article 1er.La formule de procès-verbal de vérification de la caisse |
kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare centra voor |
et des écritures des receveurs des centres publics d'aide sociale de | maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
la région de Bruxelles-Capitale est fixée conformément à l'annexe 1 du | overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit vastgesteld. |
présent arrêté. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 26 novembre 1998. | Brussel, 26 november 1998. |
D. GOSUIN | R. GRIJP |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 novembre 1998 | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 26 november 1998. |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake |
aux personnes, | Bijstand aan personen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
R. GRIJP | R. GRIJP |