Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/11/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations, plaques et indications, prescrits par le règlement général sur la police de la circulation routière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations, plaques et indications, prescrits par le règlement général sur la police de la circulation routière Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen, platen en aanduidingen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 NOVEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations, plaques et indications, prescrits par le règlement général sur la police de la circulation routière Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 NOVEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen, platen en aanduidingen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer De Staatssecretaris voor Veiligheid,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd
juin 1985 et 20 juillet 1991; bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975, houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 40bis, 3, reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel
inséré par l'arrêté royal du 25 mars 1987 et l'article 41.3.2., 40bis, 3, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 maart 1987 en
modifié par l'arrêté royal du 25 mars 1987; artikel 41.3.2., gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart
Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les 1987; Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1975 tot vaststelling
caractéristiques de certains disques, signalisations, plaques et van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen, platen en
indications, prescrits par le règlement général sur la police de la aanduidingen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de
circulation routière, modifié par les arrêtés ministériels des 15 politie van het wegverkeer, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
avril 1980 et 25 mars 1987; van 15 april 1980 en 25 maart 1987;
Considérant que les Gouvernements des Régions ont été associés à Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen
l'élaboration du présent arrêté; van dit besluit;
Vu l'accord du Ministre de l'Intérieur; Gelet op het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Arrête : Besluit :
Article unique. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 1er décembre Enig artikel. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 1 december
1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven,
signalisations, plaques et indications, prescrits par le règlement bebakeningen, platen en aanduidingen die voorgeschreven zijn door het
général sur la police de la circulation routière, modifié par l'arrêté algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, gewijzigd bij het
ministériel du 25 mars 1987, le syntagme « celles-ci doivent être ministerieel besluit van 25 maart 1987, wordt het zinsdeel « deze
munies de produits réfléchissants » est remplacé par le syntagme moeten voorzien zijn van reflecterende produkten » vervangen door het
suivant : volgende zinsdeel :
« celles-ci doivent être munies : « deze moeten voorzien zijn :
- soit de produits réfléchissants; - hetzij van reflecterende produkten;
- soit d'un éclairage propre dans le bord rouge; - hetzij van een eigen verlichting in de rode rand;
- soit des deux moyens utilisés conjointement. ». - hetzij van de twee middelen samen. ».
Bruxelles, le 26 novembre 1997. Brussel, 26 november 1997.
J. PEETERS J. PEETERS
^