Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/03/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
26 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 en 3 mai 1999 et par le décret du 19 décembre 2008; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999 en bij het decreet van 19
december 2008;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 22 avril april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 22 april 1999 en 1
1999 et 1er mars 2007 et par le décret du 19 décembre 2008; maart 2007 en bij het decreet van 19 december 2008;
Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst
maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het
marin pêcheur, notamment l'article 30 § 2; sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op artikel 30, § 2;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2005, portant exécution des Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering
dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op
social du marin pêcheur, notamment l'article 19; artikel 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, comme modifié par bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2009; zoals laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une december 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18; instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, comme tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par l'arrêté ministériel du 4 mars 2010; in zee, zoals gewijzigd bij ministerieel besluit van 4 maart 2010;
Vu le Règlement (UE) n° 53/2010 du Conseil du 14 janvier 2010 Gelet op Verordening (EU) nr. 53/2010 van de Raad van 14 januari 2010
établissant pour 2010 les possibilités de pêche et les conditions tot vaststelling voor 2010, van de vangstmogelijkheden voor sommige
associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de
halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren
navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de
capture, notamment l'annexe à annexe Ire; bij de visserij in acht te nemen voorschriften, inzonderheid op het
aanhangsel bij bijlage I;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening
423/2004; (EG) nr. 423/2004;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
§ 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de merlans VII Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van wijting VII
sauf VIIa peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par excl. VIIa bewerkstelligd kan worden door het uitvoeren van maximale
voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied
concernée, in kwestie;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 28 de l'arrêté ministériel du 21 décembre

Artikel 1.Aan artikel 28 van ministerieel besluit van 21 december

2009 portant des mesures complémentaires de conservation des réserves 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
de poisson en mer sont ajoutés les §§ 11 et 12 suivant : visbestanden in zee worden de volgende §§ 11 en 12 toegevoegd :
« § 11. Dans la période du 10 mars 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 « § 11. In de periode van 10 maart 2010 tot en met 31 december 2010 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII sauf VIIa que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII behalve VIIa voor een vissersvaartuig
captures totales de merlans par voyage en mer réalisées par un bateau
de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de
wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die
dépassent une quantité égale à 50 kg multiplié par le nombre de jours gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende
zones-c.i.e.m. en question. i.c.e.s.-gebieden.
§ 12. Dans la période du 10 mars 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 § 12. In de periode van 10 maart 2010 tot en met 31 december 2010 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII sauf VIIa que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII behalve VIIa voor een vissersvaartuig
captures totales de merlans par voyage en mer réalisées par un bateau
de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de
wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die
quantité égale à 100 kg multiplié par le nombre de jours de navigation gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende
question. » i.c.e.s.-gebieden. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mars 2010 et cessera

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 maart 2010 en houdt op van

d'être en vigueur le 1er janvier 2011. kracht te zijn op 1 januari 2011.
Bruxelles, le 26 mars 2010. Brussel, 26 maart 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^