← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la mise à disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture "
Arrêté ministériel relatif à la mise à disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Ministerieel besluit betreffende de ambtshalve ter beschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 26 MARS 2002. - Arrêté ministériel relatif à la mise à disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 26 MAART 2002. - Ministerieel besluit betreffende de ambtshalve ter beschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de | De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en |
l'Agriculture, | belast met Landbouw, |
Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail | Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de |
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition | uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten |
d'utilisateurs, modifiée par les lois de 30 mars 1994, 26 juillet | behoeve van gebruikers, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 26 |
1996, 13 février 1998 et 26 mars 1999, notamment l'article 32; | juli 1996, 13 februari 1998 en 26 maart 1999, inzonderheid artikel 32; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gewijzigd |
loi du 13 juillet 2001; | bij de wet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 5 avril 2001 relatif à la mise à disposition de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2001 betreffende de ter |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du | beschikkingstelling van het personeel van bepaalde overheidsdiensten |
personnel de certains services publics, notamment l'article 1er; | aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
inzonderheid artikel 1; | |
Vu l'accord des Régions, donné le 13 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Gewesten, gegeven op 13 maart 2002; |
Vu l'avis du Comité de concertation de base du Ministère des Classes | Gelet op het advies van het basisoverlegcomité bij het Ministerie van |
moyennes et de l'Agriculture, donné le 26 mars 2002; | Middenstand en Landbouw, gegeven op 26 maart 2002; |
Vu l'autorisation accordée le 13 juillet 2001 par l'Administration de | Gelet op de toestemming van het Bestuur van de inspectie van de |
l'inspection des lois sociales du Ministère fédéral de l'Emploi et du | sociale wetten van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, |
Travail et prorogée le 7 février 2002 pour la période du 1er janvier | gegeven op 13 juli 2001 en verlengd op 7 februari 2002 voor de periode |
au 31 décembre 2002; | van 1 januari tot 31 december 2002; |
Sur la proposition de l'administrateur délégué de l'Agence fédérale | Op voorstel van de gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme services ou parties de services du |
Artikel 1.Worden aangewezen als diensten of delen van diensten van |
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture dont les membres du | het Ministerie van Middenstand en Landbouw waarvan de personeelsleden |
personnel sont d'office mis à disposition de l'Agence fédérale pour la | ambtshalve ter beschikking worden gesteld aan het Federaal Agentschap |
Sécurité de la Chaîne alimentaire, conformément aux dispositions de | voor de Veiligheid van de Voedselketen, overeenkomstig de bepalingen |
l'arrêté royal du 5 avril 2001 relatif à la mise à disposition de | van het koninklijk besluit van 5 april 2001 betreffende de ter |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du | beschikkingstelling van het personeel van bepaalde overheidsdiensten |
personnel de certains services publics : | aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : |
A. Pour l'Administration de la Qualité des matières premières et du | A. Voor het Bestuur voor de kwaliteit van de grondstoffen en de |
secteur végétal : | plantaardige sector : |
1° dans l'Inspection générale des matières premières et produits transformés : | 1° in de Inspectie-generaal grondstoffen en verwerkte producten : |
a) les parties du service Qualité des matières premières et analyses | a) de delen van de dienst kwaliteit van de grondstoffen en analyses |
chargées de l'agrément des opérateurs dans le secteur des matières | belast met de erkenning van de operatoren in de sector van de |
premières, de la coordination des contrôles, de l'émission de | grondstoffen, de coördinatie van de controles, de afgifte van daaruit |
certificats y afférents, ainsi que de la gestion de la banque de | voortvloeiende certificaten, evenals het beheer van de gegevensbank |
données de résultats d'analyses; | der resultaten van de analyses; |
b) le service contrôle des interventions et aides UE, à l'exception | b) de dienst controle op de interventies en steun door de EU, met |
des contrôles effectués pour le compte de l'administration de la | uitzondering van de controles uitgevoerd voor rekening van het bestuur |
gestion de la production agricole (DG3); | voor het landbouwproductiebeheer (DG3); |
c) les laboratoires de Gentbrugge, Tervuren et Liège; | c) de laboratoria te Gentbrugge, Tervuren en Luik; |
d) les services extérieurs, à l'exception des membres du personnel | d) de buitendiensten, met uitzondering van de personeelsleden belast |
chargés des contrôles effectués pour le compte de l'administration de | met de controles uitgevoerd voor rekening van het bestuur voor het |
la gestion de la production agricole (DG3); | landbouwproductiebeheer (DG3); |
2° dans l'Inspection générale des végétaux et produits végétaux : | 2° in de Inspectie-generaal planten en plantaardige producten : |
a) les parties du service Qualité et protection des végétaux, y compris en service extérieur, chargées des contrôles liés à la prévention et à la lutte contre les maladies et autres organismes nuisibles et des contrôles de qualité ou phytosanitaires sur les végétaux et produits végétaux, à l'exception des contrôles spécifiques relevant des méthodes de production intégrée ou biologique; b) les parties du service Matériel de reproduction, y compris en service extérieur, chargées des contrôles phytosanitaires liés à la certification des semences, plants et autre matériel de multiplication, y compris l'agrément des opérateurs concernés; | a) de delen van de dienst plantenkwaliteit en -bescherming, daarin begrepen deze in de buitendienst, belast met de controles verbonden aan de preventie en de bestrijding tegen ziekten en andere schadelijke organismen en de kwaliteits- of fytosanitaire controles van de planten en de plantaardige producten, met uitzondering van specifieke controles verbonden aan geïntegreerde of biologische productiemethodes; b) de delen van de dienst teeltmateriaal, daarin begrepen deze in de buitendienst, belast met de fytosanitaire controles verbonden aan de certificatie van zaaizaden, planten en ander vermeerderingsmateriaal, daarin begrepen de erkenning van de betrokken operatoren; |
3° les parties des cellules de management et de coordination | 3° de delen van de managements- en coördinatiecellen verbonden met de |
afférentes aux missions visées aux points 1° et 2°. | in de punten 1° en 2° bedoelde opdrachten. |
B. Pour l'Administration de la Santé animale et de la Qualité des | B. Voor het Bestuur voor de dierengezondheid en de kwaliteit van de |
produits animaux : | dierlijke producten : |
1° dans l'Inspection générale des services vétérinaires : | 1° in de Inspectie-generaal veterinaire diensten : |
a) les services extérieurs et leur coordination; | a) de buitendiensten en hun coördinatie; |
b) les parties des services centraux Epidémiologie et médecine | b) de delen van de diensten epidemiologisch toezicht en |
vétérinaire ainsi que Santé animale, chargées de la politique de | diergeneeskunde evenals dierengezondheid, die bij het hoofdbestuur |
contrôle et du contrôle; | zijn belast met het controlebeleid en met de controle; |
c) la partie du service central Protection animale et mouvements, | c) het deel van de dienst dierenbescherming en verkeer, dat bij het |
chargée de la politique de contrôle et du contrôle de l'import-export; | hoofdbestuur is belast met het controlebeleid en de controle van de in- en uitvoer; |
2° dans l'Inspection générale de la qualité des produits animaux : | 2° in de Inspectie-generaal kwaliteit van de dierlijke producten : |
a) les parties des services extérieurs chargées du contrôle dans les | a) de delen van de buitendiensten belast met de controle in de |
secteurs laitier et avicole, à l'exception des contrôles économiques | sectoren zuivel en pluimvee met uitzondering van de economische |
liés à l'administration de la gestion de la production agricole (DG 3) | controles verbonden met het bestuur voor het landbouwproductiebeheer |
ainsi qu'à certaines méthodes de production; | (DG3) evenals met sommige productiemethodes; |
b) les laboratoires de Melle et Gembloux; | b) de laboratoria te Melle en Gembloux; |
c) les parties des services centraux Productions laitière et avicole | c) de delen van de diensten zuivel- en pluimveeproductie evenals |
ainsi que Transformation des produits laitiers et avicoles, chargées | verwerking van zuivel- en pluimveeproducten, die bij het hoofdbestuur |
de la politique de contrôle et du contrôle; | zijn belast met het controlebeleid en de controle; |
3° les parties des cellules de management et de coordination | 3° De delen van de managements- en coördinatiecellen verbonden met de |
afférentes aux missions visées aux points 1° et 2°. | in punten 1° en 2° bedoelde opdrachten. |
Art. 2.Les membres du personnel des services et parties de services |
Art. 2.De personeelsleden van de diensten en delen van diensten |
désignés à l'article 1er, sont, pour les prestations qu'ils effectuent | aangewezen in artikel 1 zijn, voor de prestaties die ze verrichten in |
dans le cadre des missions de l'agence, mis d'office à disposition de | het raam van de opdrachten van het Agentschap, ambtshalve aan dit |
celle-ci. | laatste ter beschikking gesteld. |
Les membres du personnel concernés en sont avisés par note de service. | De betrokken personeelsleden worden daarover per dienstnota ingelicht. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 mars 2002. | Brussel, 26 maart 2002. |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |