← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 | 26 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de | besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de |
voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in | |
l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à | artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les | 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor |
maisons de repos pour personnes âgées | bejaarden |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois du 20 décembre 1995 et du 19 décembre 2008; | 1994, artikel 37, § 12, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 19 december 2008; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les | Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling |
van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de | |
conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de | tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos | gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en |
et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées; | in de rustoorden voor bejaarden; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 29 januari 2014; |
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de | Gelet op het voorstel van het Comité van de Verzekering voor |
Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émise le 13 janvier 2014; | Invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 13 januari 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 februari 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 maart 2014; |
Vu l'avis 55.950/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en | Gelet op het advies 55.950/2 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 16, § 1er, de l'arrêté ministériel du 6 |
Artikel 1.Artikel 16, § 1, van het ministerieel besluit van 6 |
novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de | november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor |
l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à | de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- |
juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les | |
maisons de repos pour personnes âgées, remplacé par l'arrêté | en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, vervangen |
ministériel du 10 décembre 2009, est complété par un alinéa rédigé | bij het ministerieel besluit van 10 december 2009, wordt aangevuld met |
comme suit : | een lid, luidende : |
« L'alinéa précédent ne s'applique pas aux institutions visées à | "Het voorgaande lid is niet van toepassing op de inrichtingen bedoeld |
l'article 19, §§ 1er à 4. » | in artikel 19, §§ 1 tot en met 4." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 26 mai 2014. | Brussel, 26 mei 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |