← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 MAI 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux La Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren De Minister van Landbouw, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, gewijzigd bij |
2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 février 1999 et | de wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
1er mars 2007; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
l'article 5, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2003; | van dieren, artikel 5, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à | mei 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux; | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
Considérant la directive 2009/8/CE de la Commission du 10 février 2009 | van dieren; Overwegende de richtlijn 2009/8/EG van de Commissie van 10 februari |
modifiant l'annexe Ire de la directive 2002/32/CE du Parlement | 2009 tot wijziging van bijlage I bij richtlijn 2002/32/EG van het |
européen et du Conseil concernant les teneurs maximales pour le | Europees Parlement en de Raad wat betreft maximumwaarden voor niet te |
transfert inévitable de coccidiostatiques ou histomonostatiques vers | voorkomen versleping van coccidiostatica en histomonostatica naar |
des aliments pour espèces non-cibles; | niet-doeldiervoeders; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 18 février 2009; | Overheid van 18 februari 2009; |
Vu l'avis 46.335/3 du Conseil d'Etat donné le 21 avril 2009, en | Gelet op advies 46.335/3 van de Raad van State, gegeven op 21 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le tableau des substances indésirables figurant à |
Artikel 1.De tabel der ongewenste stoffen in bijlage I, deel A, van |
l'annexe Ire, partie A, de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 | het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en |
relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à | het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van |
l'alimentation des animaux, comme remplacé par l'arrêté ministériel du | dieren, zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 26 juni 2003 |
26 juin 2003 et modifié par les arrêtés ministériels des 2 février | en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 februari 2004, 12 |
2004, 12 décembre 2005, 7 juin 2006, 23 avril 2007 et 3 février 2009, | december 2005, 7 juni 2006, 23 april 2007 en 3 februari 2009, wordt |
est complété par les points 41 à 51 de l'annexe du présent arrêté. | aangevuld met de punten 41 tot 51 van de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. |
Bruxelles, le 26 mai 2009. | Brussel, 26 mei 2009. |
Mme S. LARUELLE | S. LARUELLE |
Annexe à l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 | Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van het |
février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits | ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het |
destinés à l'alimentation des animaux | gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
Substances indésirables | Ongewenste stoffen |
Produits destinés à l'alimentation des animaux | Producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
Teneur maximale en mg/kg (ppm) d'aliments pour animaux ramenés à une | Maximumgehalte in mg/kg (ppm) van het dierenvoeder, herleid tot een |
teneur en humidité de 12 % (sauf disposition contraire) | vochtgehalte van 12 % (tenzij anders vermeld) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
« 41. Lasalocide sodium (17) | « 41. Lasalocide-natrium (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
1.25 | 1.25 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- chiens, veaux, lapins, équidés, animaux laitiers, volailles | - honden, kalveren, konijnen, paardachtigen, melkvee, legpluimvee, |
pondeuses, dindons (> 12 semaines) et poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | kalkoenen (> 12 weken) en opfokleghennen (> 16 weken) |
1.25 | 1.25 |
- poulets d'engraissement, poulettes destinées à la ponte (< 16 | - mestkippen, opfokleghennen (< 16 weken) en kalkoenen (< 12 weken) |
semaines) et dindons (< 12 semaines) pendant la période précédant | |
l'abattage durant laquelle l'utilisation de lasalocide sodium est | gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van |
interdite (aliments de retrait) | lasalocide-natrium verboden is (eindvoeders) |
1.25 | 1.25 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
3.75 | 3.75 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de lasalocide sodium n'est pas | Voormengsels waarin het gebruik van lasalocide-natrium niet is |
autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
42. Narasin (17) | 42. Narasin (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.7 | 0.7 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- dindons, lapins, équidés, volailles pondeuses et poulettes destinées | - kalkoenen, konijnen, paardachtigen, legpluimvee en opfokleghennen (> |
à la ponte (> 16 semaines) | 16 weken) |
0.7 | 0.7 |
- poulets d'engraissement pendant la période précédant l'abattage | - mestkippen gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het |
durant laquelle l'utilisation de narasine est interdite (aliments de retrait) | gebruik van narasin verboden is (eindvoeders) |
0.7 | 0.7 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
2.1 | 2.1 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de narasin n'est pas autorisée | Voormengsels waarin het gebruik van narasin niet is toegestaan |
(18) | (18) |
43. Salinomycine sodium (17) | 43. Salinomycine-natrium (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.7 | 0.7 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- équidés, dindons, volailles pondeuses et poulettes destinées à la ponte (> 12 semaines) | - paardachtigen, kalkoenen, legpluimvee en opfokleghennen (> 12 weken) |
0.7 | 0.7 |
- poulets d'engraissement, poulettes destinées à la ponte (< 12 | - mestkippen, opfokleghennen (< 12 weken) en mestkonijnen gedurende de |
semaines) et lapins d'engraissement pendant la période précédant | |
l'abattage durant laquelle l'utilisation de salinomycine sodium est | periode voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van |
interdite (aliments de retrait) | salinomycine-natrium verboden is (eindvoeders) |
0.7 | 0.7 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
2.1 | 2.1 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de salinomycine sodium n'est | Voormengsels waarin het gebruik van salinomycine-natrium niet is |
pas autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
44. Monensin sodium (17) | 44. Monensin-natrium (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
1.25 Aliments composés pour : - équidés, chiens, petits ruminants (ovins et caprins), canards, bovins, bétail laitiers, volailles pondeuses, poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) et dindons (> 16 semaines) 1.25 | 1.25 Mengvoeders voor : - paardachtigen, honden, kleine herkauwers (schapen en geiten), |
- poulets d'engraissement, poulettes destinées à la ponte (< 16 | eenden, runderen, melkvee, legpluimvee, opfokleghennen (> 16 weken) en |
semaines) et dindons (< 16 semaines) pendant la période précédant | kalkoenen (> 16 weken) 1.25 |
l'abattage durant laquelle l'utilisation de monensin sodium est | - mestkippen, opfokleghennen (< 16 weken) en kalkoenen (< 16 weken) |
interdite (aliments de retrait) | gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van |
monensin-natrium verboden is (eindvoeders) | |
1.25 | 1.25 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
3.75 | 3.75 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de monensin sodium n'est pas | Voormengsels waarin het gebruik van monensin-natrium niet is |
autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
45. Semduramicine sodium (17) | 45. Semduramicine-natrium (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.25 | 0.25 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- volailles pondeuses et poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - legpluimvee en opfokleghennen (> 16 weken) |
0.25 | 0.25 |
- poulets d'engraissement pendant la période précédant l'abattage | - mestkippen gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het |
durant laquelle l'utilisation de semduramicine sodium est interdite | gebruik van semduramicine-natium verboden is (eindvoeders) |
(aliments de retrait) | |
0.25 | 0.25 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
0.75 | 0.75 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de semduramicine sodium n'est | Voormengsels waarin het gebruik van semduramicine-natrium niet is |
pas autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
46. Maduramicine ammonium alpha (17) | 46. Maduramicine-ammonium alpha (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.05 | 0.05 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- équidés, lapins, dindons (> 16 semaines), volailles pondeuses et | - paardachtigen, konijnen, kalkoenen (> 16 weken), legpluimvee en |
poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | opfokleghennen (> 16 weken) |
0.05 | 0.05 |
- poulets d'engraissement et dindons (< 16 semaines) pendant la | - mestkippen en kalkoenen (< 16 semaines) gedurende de periode |
période précédant l'abattage durant laquelle l'utilisation de | voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van maduramicine-ammonium |
maduramicine ammonium alpha est interdite (aliments de retrait) | alpha verboden is (eindvoeders) |
0.05 | 0.05 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
0.15 | 0.15 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de maduramicine ammonium alpha | Voormengsels waarin het gebruik van maduramicine-ammonium alpha niet |
n'est pas autorisée | is toegestaan |
(18) | (18) |
47. Chlorhydrate de robénidine (17) | 47. Robenidine-hydrochloride (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.7 | 0.7 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- volailles pondeuses et poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - legpluimvee en opfokleghennen (> 16 weken) |
0.7 | 0.7 |
- poulets d'engraissement, lapins d'engraissement, lapins | - mestkippen, mest- en fokkonijnen en kalkoenen gedurende de periode |
reproducteurs et dindons pendant la période précédant l'abattage | |
durant laquelle l'utilisation de chlorhydrate de robénidine est | voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van |
interdite (aliments de retrait) | robenidine-hydrochloride verboden is (eindvoeders) |
0.7 | 0.7 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
2.1 | 2.1 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de chlorhydrate de robénidine | Voormengsels waarin het gebruik van robenidine-hydrochloride niet is |
n'est pas autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
48. Décoquinate (17) | 48. Decoquinaat (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.4 | 0.4 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- volailles pondeuses et poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - legpluimvee en opfokleghennen (> 16 weken) |
0.4 | 0.4 |
- poulets d'engraissement pendant la période précédant l'abattage | - mestkippen gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het |
durant laquelle l'utilisation de décoquinate est interdite (aliments de retrait) | gebruik van decoquinaat verboden is (eindvoeders) |
0.4 | 0.4 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
1.2 | 1.2 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de decoquinate n'est pas autorisée | Voormengsels waarin het gebruik van decoquinaat niet is toegestaan |
(18) | (18) |
49. Bromhydrate d'halofuginone (17) | 49. Halofuginone-hydrobromide (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.03 | 0.03 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- volailles pondeuses, poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - legpluimvee, opfokleghennen (> 16 weken) en kalkoenen (> 12 weken) |
et dindons (> 12 semaines) | |
0.03 | 0.03 |
- poulets d'engraissement et dindons (< 12 semaines) pendant la | - mestkippen en kalkoenen (< 12 weken) gedurende de periode |
période précédant l'abattage durant laquelle l'utilisation de | voorafgaand aan de slacht waarin het gebruik van |
bromhydrate d'halofuginone est interdite (aliments de retrait) | halofuginone-hydrobromide verboden is (eindvoeders) |
0.03 | 0.03 |
- autres espèces animales autres que les poulettes destinées à la ponte (< 16 semaines) | - andere diersoorten dan opfokleghennen (< 16 weken) |
0.09 | 0.09 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de bromhydrate d'halofuginone | Voormengsels waarin het gebruik van halofuginone-hydrobromide niet is |
n'est pas autorisée | toegestaan |
(18) | (18) |
50. Nicarbazine (17) | 50. Nicarbazine (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.5 | 0.5 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- équidés, volailles pondeuses et poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - paardachtigen, legpluimvee en opfokleghennen (> 16 weken) |
0.5 | 0.5 |
- poulets d'engraissement pendant la période précédant l'abattage | - mestkippen gedurende de periode voorafgaand aan de slacht waarin het |
durant laquelle l'utilisation de nicarbazine (associée à la narasine) | gebruik van nicarbazine (in combinatie met narasine) verboden is |
est interdite (aliments de retrait) | (eindvoeders) |
0.5 | 0.5 |
- autres espèces animales | - andere diersoorten |
1.5 | 1.5 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de nicarbazine (associée à la | Voormengsels waarin het gebruik van nicarbazine (in combinatie met |
narasine) n'est pas autorisée | narasin) niet is toegestaan |
(18) | (18) |
51. Diclazuril (17) | 51. Diclazuril (17) |
Matières premières pour aliments des animaux | Voedermiddelen |
0.01 | 0.01 |
Aliments composés pour : | Mengvoeders voor : |
- volailles pondeuses, poulettes destinées à la ponte (> 16 semaines) | - legpluimvee, opfokleghennen (> 16 weken) en mestkalkoenen (> 12 |
et dindons d'engraissement (> 12 semaines) | weken) |
0.01 | 0.01 |
- lapins d'engraissement et lapins reproducteurs pendant la période | - mestkonijnen en fokkonijnen gedurende de periode voorafgaand aan de |
précédant l'abattage durant laquelle l'utilisation de diclazuril est | slacht waarin het gebruik van diclazuril verboden is (eindvoeders) |
interdite (aliments de retrait) | |
0.01 | 0.01 |
- autres espèces animales autres que les poulettes destinées à la | |
ponte (< 16 semaines), les poulets d'engraissement et les dindons | - andere diersoorten dan opfokleghennen (< 16 weken), mestkippen en |
d'engraissement (< 12 semaines) | mestkalkoenen (< 12 weken) |
0.03 | 0.03 |
Prémélanges dans lesquels l'utilisation de diclazuril n'est pas autorisée | Voormengsels waarin het gebruik van diclazuril niet is toegestaan |
(18) | (18) |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(17)Sans préjudice des teneurs autorisées dans le cadre du règlement | (17) Met uitzondering van de toegestane gehalten in het kader van |
(CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre | verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des animaux. | van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding. |
Pour ce qui concerne les aliments pour animaux cibles, autorisés dans | Wat betreft de dierenvoeders voor doeldieren, toegelaten in het kader |
le cadre du règlement (CE) n° 1831/2003 qui, selon leur formule, ne | van verordening (EG) nr. 1831/2003, die volgens hun formule geen |
contiennent pas de coccidiostatiques ou de histomonostatiques, la | coccidiostatica of histomonostatica bevatten, zijn de maximumgehalten |
teneur maximale pour les « autres espèces animales » s'applique, sans | voor « andere diersoorten » van toepassing, onverminderd de striktere |
préjudice des dispositions plus strictes prévues dans d'autres | bepalingen die in andere wetgevingen voorzien zijn. |
réglementations. | (18) Het maximumgehalte van de stof in het voormengsel is de |
(18) La teneur maximale de la substance dans le prémélange correspond | concentratie waarbij, indien het voormengsel volgens de |
à une concentration qui ne doit pas conduire à une teneur supérieure à | gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, het gehalte van de stof in het |
50 % de la valeur maximale établie pour l'aliment lorsque les | dierenvoeder niet meer dan 50 % van het voor dat dierenvoeder geldende |
consignes d'utilisation du prémélange sont respectées. » | maximumgehalte is. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 26 mai 2009 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 26 mei 2009 tot |
ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation | wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 |
des produits destinés à l'alimentation des animaux. | betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn |
La Ministre de l'Agriculture, | voor het voederen van dieren. |
De Minister van Landbouw, | |
Mme S. LARUELLE | S. LARUELLE |