Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/05/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités d'émission de pièces de monnaie en or de 50 ECU et en argent de 5 ECU millésimées 1998, à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme "
Arrêté ministériel fixant les modalités d'émission de pièces de monnaie en or de 50 ECU et en argent de 5 ECU millésimées 1998, à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van uitgifte van muntstukken in goud van 50 ECU en in zilver van 5 ECU, jaartal 1998, ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
26 MAI 1998. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'émission de 26 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van
pièces de monnaie en or de 50 ECU et en argent de 5 ECU millésimées uitgifte van muntstukken in goud van 50 ECU en in zilver van 5 ECU,
1998, à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration jaartal 1998, ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de
Universelle des Droits de l'Homme Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 8 mai 1924 relative au trafic et à la refonte des Gelet op de wet van 8 mei 1924 betreffende de handel in en het smelten
monnaies métalliques, notamment l'article 1er; van geldstukken, inzonderheid op artikel 1;
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
notamment l'article 2, modifié par la loi du 23 décembre 1988, portant inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 23 december 1988,
des dispositions relatives au statut monétaire, à la Banque Nationale houdende bepalingen met betrekking tot het monetair statuut, de
de Belgique, à la politique monétaire et au Fonds Monétaire; Nationale Bank van België, het monetair beleid en het Muntfonds;
Vu l'arrêté royal du 3 mars 1987 relatif à la détermination de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1987 tot vaststelling van
contre-valeur en francs belges des pièces libellées en ECU; de tegenwaarde in Belgische frank van de in ECU uitgedrukte
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1998 relatif à l'émission de pièces de muntstukken; Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1998 betreffende de
monnaie en or de 50 ECU et de pièces de monnaie en argent de 5 ECU uitgifte van muntstukken in goud van 50 ECU en van muntstukken in
millésimées 1997, à l'occasion du cinquantième anniversaire de la zilver van 5 ECU, jaartal 1998, ter gelegenheid van de vijftigste
Déclaration Universelle des Droits de l'Homme; verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 7 avril 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 1998; april 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 1998;
Vu la loi sur le Conseil d'Etat coordonnée le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9
Vu l'urgence résultant de la proximité de la date d'émission, laquelle augustus 1980; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ten gevolge van de spoedige
a éte fixée au 1 juin 1998, le caractère commercial de l'émission uitgifte datum welke op 1 juni 1998 werd vastgelegd, het commercieel
prévue dans un bref délai, et le statut particulier de la Monnaie karakter van de uitgifte die op korte termijn is gepland en het
Royale de Belgique; bijzonder statuut van de Koninklijke Munt van België;
Considérant que la valeur intrinsèque des pièces libellées en ECU est Overwegende dat de intrinsieke waarde van de in ECU uitgedrukte
supérieure à la valeur nominale, muntstukken hoger ligt dan de nominale waarde,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le prix d'émission de la pièce d'or de 50 ECU, millésimée

Artikel 1.De prijs van uitgifte van het gouden muntstuk van 50 ECU,

1998, est fixé à 11 000 francs belges. Le prix d'émission de la pièce jaartal 1998, wordt vastgesteld op 11 000 Belgische frank. De prijs
d'argent de 5 ECU, millésimée 1998, est fixé à 1.300 francs belges. van uitgifte van het zilveren muntstuk van 5 ECU, jaartal 1998, wordt
vastgesteld op 1 300 Belgische frank.

Art. 2.Pour ces pièces sont levées les interdictions de vente et

Art. 2.Voor deze muntstukken worden opgeheven de verbodsbepalingen om

d'achat ainsi que celles de toute annonce ou offre relatives à ces geldstukken te kopen en te verkopen, alsook de verbodsbepalingen
inzake aankondiging of aanbieding betreffende deze verrichtingen,
opérations, visées à l'article 1er de la loi du 8 mai 1924 relative au vervat in artikel 1 van de wet van 8 mei 1924 betreffende de handel in
trafic et à la refonte des monnaies métalliques. en het smelten van geldstukken.

Art. 3.Le rachat de ces pièces se fait sur la base de la valeur

Art. 3.De wederinkoop van deze muntstukken geschiedt tegen de

nominale en ECU dont la contre-valeur en francs belges est établie nominale waarde in ECU, waarvan de tegenwaarde in Belgische frank
wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit
conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mars 1987, relatif van 3 maart 1987, tot vaststelling van de tegenwaarde in Belgische
à la détermination de la contre-valeur en francs belges des pièces frank van de in ECU uitgedrukte muntstukken.
libellées en ECU.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, 26 mai 1998. Brussel, 26 mei 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^