Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/06/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel insérant un article 32quater et abrogeant l'article 38bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage et abrogeant la liste modèle des actions jointe en annexe de l'arrêté ministériel du 5 juillet 2004 réglant le mode de calcul de la durée du chômage de certains chômeurs et fixant la liste modèle des actions visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté ministériel insérant un article 32quater et abrogeant l'article 38bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage et abrogeant la liste modèle des actions jointe en annexe de l'arrêté ministériel du 5 juillet 2004 réglant le mode de calcul de la durée du chômage de certains chômeurs et fixant la liste modèle des actions visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 32quater en tot opheffing van artikel 38bis in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering en tot opheffing van de modellijst opgenomen in de bijlage van het ministerieel besluit van 5 juli 2004 tot regeling van de wijze van berekening van de werkloosheidsduur van bepaalde werklozen en tot vaststelling van de modellijst van de acties bedoeld in de artikelen 59quater, § 5, tweede lid, en 59quinquies, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2014. - Arrêté ministériel insérant un article 32quater et 26 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel
32quater en tot opheffing van artikel 38bis in het ministerieel
abrogeant l'article 38bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de
portant les modalités d'application de la réglementation du chômage et
abrogeant la liste modèle des actions jointe en annexe de l'arrêté werkloosheidsreglementering en tot opheffing van de modellijst
ministériel du 5 juillet 2004 réglant le mode de calcul de la durée du opgenomen in de bijlage van het ministerieel besluit van 5 juli 2004
chômage de certains chômeurs et fixant la liste modèle des actions tot regeling van de wijze van berekening van de werkloosheidsduur van
bepaalde werklozen en tot vaststelling van de modellijst van de acties
visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, bedoeld in de artikelen 59quater, § 5, tweede lid, en 59quinquies, §
alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991
du chômage houdende de werkloosheidsreglementering
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961; i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, l'article 51, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du werkloosheidsreglementering, artikel 51, laatst gewijzigd bij het
13 juillet 2008 et les articles 59bis, 59quater et 59quinquies, koninklijk besluit van 13 juli 2008 en de artikelen 59bis, 59quater en
insérés par l'arrêté royal du 4 juillet 2004 et modifiés en dernier 59quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004 en
lieu par l'arrêté royal du 26 juin 2014; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2014;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage, toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering,
Vu l'arrêté ministériel du 5 juillet 2004 réglant le mode de calcul de Gelet op het ministerieel besluit van 5 juli 2004 tot regeling van de
la durée du chômage de certains chômeurs et fixant la liste modèle des wijze van berekening van de werkloosheidsduur van bepaalde werklozen
en tot vaststelling van de modellijst van de acties bedoeld in de
actions visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § artikelen 59quater, § 5, tweede lid, en 59quinquies, § 5, tweede lid,
5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
réglementation du chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 6 janvier 2014; Arbeidsvoorziening, gegeven op 6 januari 2014;;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
januari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28
februari 2014;
Vu l'avis 55.811/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en Gelet op het advies 55.811/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende

modalités d'application de la réglementation du chômage, il est inséré de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, wordt een
un article 32quater, rédigé comme suit : artkel 32quater ingevoegd, luidende als volgt:
«

Art. 32quater.Une formation à une autre langue nationale constitue

"

Art. 32quater.Een opleiding in een andere landstaal vormt een

une formation convenable si le chômeur : passende opleiding indien de werkloze :
1° a sa résidence principale dans la Région de Bruxelles-Capitale et 1° zijn hoofdverblijfplaats heeft in het Brussels Hoofdstedelijk
qu'il ne maîtrise pas le néerlandais et/ou le français; Gewest en hij de Nederlandse en/of de Franse taal niet machtig is;
2° ne maîtrise pas la langue ou les langues de la Région dans laquelle 2° de taal of de talen van het Gewest waar hij zijn
il a sa résidence principale; hoofdverblijfplaats heeft niet machtig is;
3° a sa résidence principale dans la Région de langue allemande et 3° zijn hoofdverblijfplaats heeft in het Gewest van het Duitse
qu'il ne maîtrise pas les langues de la Communauté germanophone; taalgebied en de talen van de Duitstalige Gemeenschap niet machtig is;
4° doit, vu sa résidence principale ou ses compétences, chercher du 4° gelet op zijn hoofdverblijfplaats of zijn bekwaamheden, werk moet
travail dans une Région dont la langue véhiculaire est différente de zoeken in een Gewest met een andere voertaal dan zijn moedertaal".
sa propre langue ».

Art. 2.L'article 38bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.Artikel 38bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 5 juillet 2004, est abrogé. ministerieel besluit van 5 juli 2004, wordt opgeheven.

Art. 3.La liste modèle des actions, jointe en annexe à l'arrêté

Art. 3.De modellijst van acties, als bijlage gevoegd bij het

ministériel du 5 juillet 2004 réglant le mode de calcul de la durée du ministerieel besluit van 5 juli 2004 tot regeling van de wijze van
chômage de certains chômeurs et fixant la liste modèle des actions berekening van de werkloosheidsduur van bepaalde werklozen en tot
vaststelling van de modellijst van de acties bedoeld in de artikelen
visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, 59quater, § 5, tweede lid, en 59quinquies, § 5, tweede lid, van het
alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
du chômage est abrogée. werkloosheidsreglementering, wordt opgeheven.

Art. 4.§ 1. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 4.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

§ 2. Par dérogation au § 1er, les dispositions de l'article 38bis de § 2. In afwijking van § 1, blijven de bepalingen van artikel 38bis van
l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage, tel qu'en vigueur toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, zoals van
jusqu'au 30 juin 2014 restent applicables au chômeur qui, au 1er kracht tot 30 juni 2014 van toepassing op de werkloze die op 1 juli
juillet 2014, est soumis à une procédure de suivi en cours en 2014 onderworpen is aan een lopende opvolgingsprocedure in toepassing
application des dispositions des articles 59bis à 59decies de l'arrêté van de bepalingen van de artikelen 59bis tot 59decies van het
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation chômage tels qu'en koninklijk besluit van 25 novembre 1991 houdende de
vigueur jusqu'au 30 juin 2014 et ce, jusqu'à la fin de cette werkloosheidsreglementering zoals van kracht tot 30 juni 2014 en dit,
procédure. tot het einde van deze procedure.
§ 3. Par dérogation au § 1er, la liste modèle des actions visées aux § 3.In afwijking van § 1, wordt de modellijst van acties, bedoeld in
articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, alinéa 2, de de artikelen 59quater, § 5, tweede lid en 59quinquies, § 5, tweede
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
tels qu'en vigueur jusqu'au 30 juin 2014 restent applicables au werkloosheidsreglementering, zoals van kracht tot 30 juni 2014, van
toepassing op de werkloze die op 1 juli 2014 onderworpen is aan een
chômeur qui, au 1er juillet 2014, est soumis à une procédure de suivi lopende opvolgingsprocedure in toepassing van de bepalingen van de
en cours en application des dispositions des articles 59bis à 59decies artikelen 59bis tot 59decies van het voormelde koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité tels qu'en vigueur 25 november 1991 zoals van kracht tot 30 juni 2014 en dit, tot het
jusqu'au 30 juin 2014 et ce, jusqu'à la fin de cette procédure. einde van deze procedure.
Bruxelles, le 26 juin 2014. Brussel, 26 juni 2014.
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^