← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Enghien "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Enghien | Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Edingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens | 26 JUNI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van |
immeubles à Enghien | onroerende goederen te Edingen |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; | en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, |
l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause | Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen |
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional | wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse |
wallon; | Gewestexecutieve; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22, |
modifié; | zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4; | regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel |
Considérant qu'il est d'utilité publique d'améliorer la visibilité | 4; Overwegende dat het openbaar nut een betere zichtbaarheid vordert voor |
pour les usagers empruntant le carrefour formé à l'angle de la rue | de weggebruikers die gebruik maken van het kruispunt gevormd op de |
rempart Saint-Christophe et la rue de l'Yser, à Enghien; | hoek van de Sint-Christoffelvest en de IJzerstraat, te Edingen; |
Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, | Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de | Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming |
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à | van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verbetering van de |
d'amélioration de la sécurité pour les usagers sur la N7 dans la | veiligheid van de weggebruikers van de N7, die Edingen doorkruist. Ze |
traversée d'Enghien, sur le territoire de la ville d'Enghien, figurés | zijn gelegen op het grondgebied van de Stad Edingen en in het geel |
par une teinte jaune au plan n° H.N7.A2/60 ci-annexé, visé par le | ingekleurd op bijgaand plan nr. H.N7.A2/60, voor gezien getekend door |
Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement. | de Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting. |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde | |
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités | onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet |
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. | van 26 juli 1962. |
Namur, le 26 juin 2009. | Namen, 26 juni 2009. |
M. DAERDEN Tableau d'emprise N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° | M. DAERDEN Tabel der innemingen Nr. Kadaster Plaatsnaam Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
1 | 1 |
B | B |
2p2 | 2p2 |
Rue de l'Yser 46 | IJzerstraat 46 |
Leemans, Stephan et Delattre, Sabine | Leemans, Stephan en Delattre, Sabine |
Rue de l'Yser 46 7850 Enghien | IJzerstraat 46 7850 Edingen |
Maison | Huis |
00 | 00 |
01 | 01 |
15 | 15 |
939 | 939 |
00 | 00 |
01 | 01 |
15 | 15 |
Surface non bâtie à acquérir : 00 ha 00 a 00 ca | |
Surface bâtie à acquérir : 01 a 15 ca | Aan te kopen bebouwde oppervlakte : 01 a 15 ca |
Le plan n° HN7.A2-60 peut être consulté auprès de la Direction des | Het plan nr. HN7.A2-60 ligt ter inzage bij de "Direction des Routes de |
Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. | Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |