← Retour vers "Arrêté ministériel accordant, à certaines organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire "
| Arrêté ministériel accordant, à certaines organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire | Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van bepaalde organisaties voor de juridische bijstand |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 26 JUIN 2001. - Arrêté ministériel accordant, à certaines | 26 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel |
| organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du | 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van bepaalde organisaties voor de |
| Code judiciaire | juridische bijstand |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Vu le Code judiciaire, notamment l'article 508/2, y inséré par la loi | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 508/2, |
| du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; | ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische |
| Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les modalités | bijstand; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot bepaling van |
| relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique ainsi qu'à | de nadere regels inzake erkenning van de organisaties voor de |
| la composition et au fonctionnement de la commission d'aide juridique | juridische bijstand, alsook betreffende de samenstelling en de werking |
| et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un subside aux | van de commissie voor juridische bijstand en tot vaststelling van de |
| objectieve criteria van de commissies voor juridische bijstand, | |
| commissions d'aide juridique, en exécution des articles 508/2, § 3, | overeenkomstig de artikelen 508/2, § 3, tweede lid, en 508/4, van het |
| alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire, | Gerechtelijk Wetboek, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrément est accordé aux organisations suivantes : |
Artikel 1.Erkenning wordt verleend aan de volgende organisaties : |
| 1. Service Droit des Jeunes - Namur, dont le siège est établi à Namur; | 1. « Service Droit des Jeunes Namur », waarvan de zetel gevestigd is te Namen; |
| 2. « Verbraucherschutzzentrale, VoE », dont le siège est établi à | 2. « Verbraucherschutzzentrale, VoE », waarvan de zetel gevestigd is |
| Saint-Vith. | te Saint-Vith. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 26 juin 2001. | Brussel, 26 juni 2001. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |