← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 relatif à l'octroi d'une intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 relatif à l'octroi d'une intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2021 betreffende de toekenning van een tegemoetkoming in de vorm van een vrijwaringsmechanisme in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 JUILLET 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 26 JULI 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 relatif à l'octroi d'une | van de Waalse Regering van 1 juli 2021 betreffende de toekenning van |
intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre | een tegemoetkoming in de vorm van een vrijwaringsmechanisme in het |
de la crise du coronavirus COVID-19 | kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19 ; | inzonderheid op de artikelen 10 en 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2021 |
betreffende de toekenning van een tegemoetkoming in de vorm van een | |
l'octroi d'une intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde | vrijwaringsmechanisme in het kader van de crisis in verband met het |
dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19, articles 4, alinéa | coronavirus COVID-19, inzonderheid op de artikelen 4, vierde lid, en |
4 et 6, alinéa 1er ; | 6, eerste lid; |
Vu le rapport du 12 juillet 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 12 juli 2021, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2021 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | juli 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 5 dagen, gericht aan |
d'Etat le 16 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State op 16 juli 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 4 des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 4, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
modifié le 4 juin 2021 ; | te beperken, gewijzigd op 4 juni 2021; |
Considérant le Comité de concertation du 11 mai 2021 ; Considérant que les établissements relevant des métiers qui impliquent des contacts trop rapprochés entres les individus étaient encore fermés au 1er mai 2021 ; Considérant que les établissements ou les parties des établissements relevant des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et évènementiel étaient encore fermés au public au 1er mai 2021 ; Considérant qu'à la suite d'une prolongation de fermeture pour ces secteurs, la présente mesure a pour but d'amoindrir l'impact économique de cette fermeture pour les indépendants et entreprises évoluant dans ce type d'activité ; | Gelet op het Overlegcomité van 11 mei 2021; Overwegende dat inrichtingen in de beroepen die een te nauw contact tussen personen inhouden, op 1 mei 2021 nog gesloten waren; Overwegende dat de inrichtingen of onderdelen van de inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en evenementensector, op 1 mei 2021 nog gesloten waren voor het publiek ; Overwegende dat dat deze maatregel, naar aanleiding van een verlenging van de sluiting voor deze sectoren, bedoeld is om de economische gevolgen van deze nieuwe maatregel voor de zelfstandigen en de ondernemingen die dit soort activiteiten verrichten, te beperken; |
Considérant que les entreprises concernées risquent de voir leur | Overwegende dat de betrokken ondernemingen het risico lopen hun omzet |
chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril | te zien dalen of zelfs verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de |
les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés ; | ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; |
Considérant que leurs perspectives de reprise, partielle ou totale, | Overwegende dat de vooruitzichten op een gedeeltelijke of volledige |
sont par ailleurs toujours liées à l'évolution de la pandémie et aux | hervatting overigens nog steeds afhangen van de ontwikkeling van de |
décisions prises par le Comité de concertation ; Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la situation de crise qui subsiste pour ces entreprises qui subissent toujours de graves dommages économiques ; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise ; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir et qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces secteurs dans les meilleurs délais, | pandemie en de door het Overlegcomité genomen beslissingen; Overwegende dat het dringend is om dit ontwerp aan te nemen gezien de crisissituatie die nog steeds bestaat voor deze ondernemingen die nog steeds ernstige economische schade lijden; Overwegende dat deze steun met name tot doel heeft de ondervonden moeilijkheden te verminderen en een golf van faillissementen proberen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat er dus moet worden ingegrepen en dat het van essentieel belang is zo spoedig mogelijk financiële steun aan deze sectoren te verlenen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
entend par : | verstaan onder : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon | 1° het besluit van de Waalse Regering: het besluit van de Waalse |
du 1er juillet 2021 relatif à l'octroi d'une intervention sous la | Regering van 1 juli 2021 betreffende de toekenning van een |
forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre de la crise du | tegemoetkoming in de vorm van een vrijwaringsmechanisme in het kader |
coronavirus COVID-19; | van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19; |
2° l'intervention : l'intervention octroyée conformément à l'arrêté du | 2° de tegemoetkoming: de tegemoetkoming die overeenkomstig het besluit |
Gouvernement wallon. | van de Waalse Regering wordt toegekend. |
Art. 2.L'entreprise introduit la demande d'intervention visée à |
Art. 2.De onderneming dient de aanvraag om tegemoetkoming als bedoeld |
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon à partir du 28 juillet | in artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2021 |
2021 et jusqu'au 27 août 2021 inclus. | tot en met 27 augustus 2021 in. |
Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté du |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 4, lid 4, van het besluit van de |
Gouvernement wallon, l'entreprise assujettie à la T.V.A. transmet à | Waalse Regering moet de btw-plichtige onderneming de volgende |
l'Administration les documents probants suivants : | bewijsstukken aan de Administratie toezenden : |
1° l'accusé de réception des déclarations à la T.V.A. du deuxième | 1° de ontvangstbevestiging van de btw-aangiften voor het tweede |
trimestre 2019 et du deuxième trimestre 2021 ; | kwartaal van 2019 en het tweede kwartaal van 2021; |
2° les journaux de ventes, livres des recettes et les factures pour | 2° de verkoopboeken, de dagboeken van ontvangsten en de facturen voor |
les trimestres concernés. | de betrokken kwartalen. |
§ 2. Conformément à l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement | § 2. Overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van het besluit van de |
wallon, l'entreprise non-assujettie à la T.V.A. transmet à | |
l'Administration les journaux trimestriels des ventes du deuxième | Waalse Regering moet de onderneming die niet btw-plichtig is, de |
trimestre 2019 et du deuxième trimestre 2021, à défaut le journal des | driemaandelijkse verkoopboeken voor het tweede kwartaal van 2019 en |
voor het tweede kwartaal van 2021, anders het dagboek van ontvangsten, | |
recettes, à défaut les factures établies selon les dates afférentes | anders de facturen die zijn opgesteld volgens de data die betrekking |
aux trimestres concernés. | hebben op de betrokken kwartalen, aan de Administratie toezenden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 juillet 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 28 juli 2021. |
Namur, le 26 juillet 2021. | Namen, 26 juli 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |