Arrêté ministériel portant délégation de compétences et de signatures | Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE SERVICE PUBLIC | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER FEDERALE |
FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant délégation de | 26 JULI 2012. - Ministerieel besluit houdende delegatie van |
compétences et de signatures | bevoegdheden en handtekeningen |
Le premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt publie; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, modifiée | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2005; | leveringen en diensten, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | 2005; Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses; | bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninkljk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut |
l'Etat, | van liet rijkspersoneel; |
Vu l'arrêté royal du 24 mai 1971 portant statut du Bureau du Plan et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1971 houdende statuut, |
en déterminant l'organisation et les modalités de fonctionnement; | organisatie en werkingsmodaliteiten van het Planbureau; |
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1971 fixant le statut du personnel du | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1971 tot vaststelling van |
Bureau du Plan; | het statuut van het personeel van het Planbureau; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973, fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973, portant le statut pécuniaire du | openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
personnel de certains organismes d'intérêt public; | van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen |
van openbaar nut; | |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 1993 portant délégation de pouvoirs | Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 1993 houdende overdracht |
et signatures; | van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux | en de concessies voor openbare werken, laatst gewijzigd bij het |
publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 janvier 2000, | koninklijk besluit van 12 januari 2006, |
Arrêtent : | Besluiten : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Artikel 1.Binnen de perken van zijn bevoegdheden en onder zijn |
|
Article 1er.Dans les limites de ses attributions et sous sa |
verantwoordelijkheid kan de leidend ambtenaar, bijgestaan door de |
responsabilité, le fonctionnaire dirigeant, assisté du fonctionnaire | adjunct-leidend ambtenaar van het Federaal Planbureau, een |
dirigeant adjoint du Bureau fédéral du Plan, peut subdéléguer des | subdelegatie van bevoegdheden verlenen op grond van een ondertekend en |
pouvoirs au moyen d'un document signé et daté précisant les pouvoirs | gedateerd document dat de gedelegeerde bevoegdheid bepaalt. |
subdélégués. Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont | De delegatie van bevoegdheid die wordt verleend aan de titularis van |
également au fonctionnaire chargé de cette fonction. | een ambt, wordt ook verleend aan de ambtenaar belast met dat ambt. |
CHAPITRE 2 Délégations en matière des travaux du Bureau fédéral du Plan | HOOFDSTUK 2 Delegaties inzake werkzaamheden van het Planbureau |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant, assisté du fonctionnaire dirigeant |
Art. 2.De leidend ambtenaar, bijgestaan door de adjunct-leidend |
adjoint, est délégué pour conclure des conventions avec des | ambtenaar, is gemachtigd om overeenkomsten af te sluiten met nationale |
organisations ou organismes nationaux ou internationaux (SPF, SFP, la | of internationale organisaties en instellingen (FOD's, POD's, de |
CE,...) afin de réaliser des projets qui concernent les tâches légales | EC,...) om projecten te verwezenlijken die in het verlengde liggen van |
du Bureau fédéral du Plan. | de aan het Federaal Planbureau wettelijk opgedragen taken. |
Le fonctionnaire dirigeant désigne le responsable du projet. | De leidend ambtenaar duidt de projectleider aan. |
CHAPITRE 3. - Délégations en matière de personnel | HOOFDSTUK 3. - Delegaties inzake personeelszaken |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant, assisté du fonctionnaire dirigeant |
Art. 3.De leidend ambtenaar, bijgestaan door de adjunct-leidend |
adjoint, est délégué pour : | ambtenaar, is ertoe gemachtigd om : |
1° recevoir la prestation du serment constitutionnel des membres, | 1° de grondwettelijke eed af te nemen van de door de directieraad |
désignés par le conseil de direction du Bureau fédéral du Plan; | geschikt bevonden leden van het Federaal Planbureau; |
2° conclure, modifier et résilier les contrats de travail notamment | 2° de arbeidsovereenkomsten voor arbeiders, bedienden en studenten af |
ceux d'ouvrier, d'employé et d'étudiant; | te sluiten, te wijzigen en te beëindigen; |
3° statuer sur les demandes de suspension de contrat des agents contractuels; 4° fixer le traitement des agents définitifs, stagiaires et contractuels; 5° accorder le droit à la semaine volontaire de quatre jours et au départ anticipé à mi-temps; 6° reconnaître ou ne pas reconnaître un événement comme accident du travail ou accident sur le chemin du travail, et accorder les rentes qui en découleraient; 7° statuer sur les demandes de congé pour interruption de carrière des agents contractuels; 8° statuer sur les demandes de congé pour raisons impérieuses des agents contractuels; 9° désigner des agents pour l'exercice d'une fonction supérieure; 10° décider des missions à accomplir à l'étranger par les agents, et approuver les états de frais y afférents; 11° déclarer vacants les emplois, y compris définir le profil souhaité; 12° admettre au stage, nommer, promouvoir par avancement de grade et barémique, licencier les agents de niveau B, C et D et autoriser ces agents à faire valoir leur droit à la pension; 13° promouvoir par avancement barémique les agents du niveau A. | 3° uitspraak te doen over de aanvragen van schorsing van contract van de contractuele personeelsleden; 4° de wedde van het statutair, stagedoend en contractueel personeel vast te stellen; 5° de vrijwillige 4-dagenweek en de halftijdsvervroegde uittreding toe te staan; 6° een gebeurtenis al dan niet te erkennen als arbeidsongeval of als ongeval op de weg naar of van het werk en de renten die eruit voortvloeien toe te kennen; 7° uitspraak te doen over de aanvragen om verlof voor loopbaanonderbreking van de contractuele personeelsleden; 8° uitspraak te doen over de aanvragen voor verlof om dwingende reden van de contractuele personeelsleden; 9° personeelsleden aan te stellen voor het uitoefenen van een hoger ambt; 10° te beslissen over de buitenlandse zendingen die door de personeelsleden dienen te worden verricht, alsmede om de desbetreffende kostenstaten goed te keuren; 11° de betrekkingen vacant te verklaren met inbegrip van het definiëren van het gewenste profiel; 12° de ambtenaren van niveaus B, C en D tot de stage toe te laten, te benoemen, te bevorderen door de verhoging in graad en in weddenschaal, te ontslaan en te machtigen om hun rechten op pensioen te doen gelden; 13° de ambtenaren van niveau A te bevorderen door de verhoging in weddenschaal. |
CHAPITRE 4. - Délégations financières | HOOFDSTUK 4. - Financiële delegaties |
Art. 4.Le fonctionnaire dirigeant, assisté du fonctionnaire dirigeant |
Art. 4.De leidend ambtenaar, bijgestaan door de adjunct-leidend |
adjoint, est délégué pour approuver l'objet du marché, pour choisir le | ambtenaar, is gemachtigd om het voorwerp van de opdracht goed te |
mode d'attribution, pour arrêter le cahier spécial des charges, pour | keuren, de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen, de |
entamer la procédure et pour attribuer le marché si le montant estimé | procedure in te zetten en de opdracht te gunnen indien het geraamde |
du marché à attribuer n'est pas supérieur au montant visé à l'article | bedrag van de te gunnen opdracht niet hoger ligt dan het bedrag |
120, alinéa premier, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux | bedoeld in artikel 120, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8 |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux | januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van |
concessions de travaux publics. | werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken. |
Art. 5.Le fonctionnaire dirigeant, assisté du fonctionnaire dirigeant |
Art. 5.De leidend ambtenaar, bijgestaan door de adjunct-leidend |
adjoint, est délégué pour signer des contrats et des bons de commande, | ambtenaar, is gemachtigd om, ongeacht het bedrag, contracten en |
pour approuver des créances et des factures et pour signer les | bestelbonnen te ondertekenen, schuldvorderingen en facturen goed te |
ordonnances de paiements, sans limitation de montant. | keuren en de ordonnanties van betalingen te ondertekenen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Eindbepalingen |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 19 mai 1993 portant délégation de |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 19 mei 1993 houdende overdracht |
compétences et de signatures est abrogé. | van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Bruxelles, le 26 juillet 2012. | Brussel, 26 juli 2012. |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |