Arrêté ministériel portant délégation au secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères de certaines compétences en matière de l'importation, de l'exportation et du transit d'armes, de munition et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou au maintien de l'ordre et en matière d'exportation et de transport de produits à double usage | Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en inzake de uitvoer en overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik aan de secretaris-generaal van het Departement internationaal Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Affaires étrangères | Internationaal Vlaanderen |
26 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant délégation au secrétaire | 26 JULI 2011. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige |
général du Département flamand des Affaires étrangères de certaines | bevoegdheden inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en |
compétences en matière de l'importation, de l'exportation et du | speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig |
transit d'armes, de munition et de matériel devant servir spécialement | materieel en inzake de uitvoer en overbrenging van producten voor |
à un usage militaire ou au maintien de l'ordre et en matière | tweeërlei gebruik aan de secretaris-generaal van het Departement |
d'exportation et de transport de produits à double usage | internationaal Vlaanderen |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l' article 6, § 1er, VI, premier alinéa, 4°, inséré par la | instellingen, artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, ingevoegd bij de |
loi spéciale du 12 août 2003; | bijzondere wet van 12 augustus 2003; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y | doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd |
afférente, modifiée par les lois des 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | bij de wetten van 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; |
Vu la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation, au | Gelet op de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en |
transit et à la lutte contre le trafic illégal d'armes, de munitions | doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie |
et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou au | en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente, modifiée par les | materieel en daaraan verbonden technologie, gewijzigd bij de wetten |
lois des 25 mars 2003 et 26 mars 2003; | van 25 maart 2003 en 26 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de |
l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel | de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair |
devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de | gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden |
l'ordre et de la technologie y afférente, modifié par les arrêtés | technologie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december |
royaux des 10 décembre 1998, 3 mai 1999 et 2 avril 2003; | 1998, 3 mei 1999 en 2 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mai 2011; | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 mei |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | 2011; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
ministères flamands, notamment les articles 17, 18 et 22; | departementen van de Vlaamse ministeries, artikelen 17, 18 en 22; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 avril 2010 portant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 9 april 2010 houdende delegatie |
Secrétaire général du Département des Affaires étrangères de certaines | van sommige bevoegdheden inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, |
compétences en matière de l'importation, de l'exportation et du | munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving |
transit d'armes, de munition et de matériel devant servir spécialement | dienstig materieel aan de secretaris-generaal van het Departement |
à un usage militaire ou au maintien de l'ordre, | internationaal Vlaanderen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° ministre : le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | 1° minister : de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
2° secrétaire général : le secrétaire général du Département flamand | 2° secretaris-generaal : de secretaris-generaal van het Departement |
des Affaires étrangères; | internationaal Vlaanderen; |
3° licence : la licence accordée pour l'importation, l'exportation et | 3° vergunning : de vergunning die verleend wordt voor de in-, uit- en |
le transit ou pour le transport d'armes, de munition et de matériel | doorvoer of voor de overbrenging van wapens, munitie en speciaal voor |
devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan |
l'ordre et de la technologie y afférente et la licence accordée pour | verbonden technologie, en de vergunning die verleend wordt voor de |
l'exportation et le transport de produits à double usage. | uitvoer en de overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik. |
Art. 2.Le secrétaire général a délégation pour accorder les licences |
Art. 2.De secretaris-generaal heeft delegatie om de vergunningen te |
pour les suivants types de demandes : | verlenen voor de volgende types van aanvragen : |
1° les demandes d'obtention d'une licence d'importation; | 1° aanvragen voor het verkrijgen van een invoervergunning; |
2° les demandes d'obtention d'un certificat d'importation | 2° aanvragen voor het verkrijgen van een internationaal |
international; | invoercertificaat; |
3° les demandes impliquant une prolongation d'une importation, d'une | 3° aanvragen die een verlenging inhouden van een eerder vergunde in-, |
exportation ou d'un transit autorisés auparavant; | uit- of doorvoer; |
4° les demandes dans le cadre de la Directive 91/477/CEE du Conseil du | 4° aanvragen in het kader van Richtlijn 91/477/EEG van de Raad van 18 |
18 juin 1991 relative au contrôle de l'acquisition et de la détention | juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben |
d'armes; | van wapens; |
5° les demandes d'obtention d'une licence d'exportation ou de transit | 5° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor de uit- of |
d'armes, de munition et de matériel devant servir spécialement à un | doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
usage militaire ou au maintien de l'ordre et de la technologie y | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
afférente vers un état membre de l'Union européenne, pour autant que | naar een lidstaat van de Europese Unie, als het eindgebruik zich |
l'utilisation finale se déroule au sein de l'Union européenne; | afspeelt binnen de Europese Unie; |
6° les demandes d'obtention d'une licence de transport de produits à | 6° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor de |
overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik als vermeld in | |
double usage, telle que visée à l'article 22 du Règlement (CE) n° | artikel 22 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei |
428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un régime communautaire | 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de |
de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du | uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten |
transit de biens à double usage. | voor tweeërlei gebruik. |
Art. 3.La délégation visée à l'article 2, 3°, ne vaut pas s'il existe |
Art. 3.De delegatie vermeld in artikel 2, 3°, geldt niet als er |
des indications que, depuis l'octroi de la licence originale, des | aanwijzingen bestaan dat sinds de oorspronkelijke vergunning verleend |
circonstances se sont produites dans le pays de destination ou dans le | is, omstandigheden hebben plaatsgevonden in het land van bestemming of |
pays d'usage final qui pourraient avoir un impact sur l'examen de la | het land van eindgebruik die een invloed kunnen hebben op de toetsing |
demande quant à sa conformité aux critères cités à l'article 4 de la | van de aanvraag aan de criteria, vermeld in artikel 4 van de wet van 5 |
loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation, au | augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de |
transit et à la lutte contre le trafic illégal d'armes, de munitions | bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor |
et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou au | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente, ou aux critères | verbonden technologie of aan de criteria, vermeld in artikel 12 van |
visés à l'article 12 du Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai | Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot |
2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, | instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, |
des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage. | de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor |
tweeërlei gebruik. | |
Art. 4.L'utilisation des compétences, visées à l'article 2, est |
Art. 4.Over het gebruik van de bevoegdheden, vermeld in artikel 2, |
trimestriellement rapportée au ministre à l'aide d'un rapport | wordt driemaandelijks aan de minister gerapporteerd door middel van |
communiqué par le secrétaire général. Le rapport contient toute | een verslag dat via de secretaris-generaal wordt meegedeeld. Het |
information nécessaire sur les licences accordées pendant cette | rapport bevat alle noodzakelijke informatie over de vergunningen die |
période en application du présent arrêté. | met toepassing van dit besluit in de periode in kwestie zijn verleend. |
Le rapport, cité au premier alinéa, est réparti en différents | Het verslag, vermeld in het eerste lid, is opgedeeld in verschillende |
chapitres. Chaque type de demande, cité à l'article 2, 1° à 6° inclus, | hoofdstukken. Elk aanvraagtype, vermeld in artikel 2, 1° tot en met |
constitue un chapitre distinct dans ce rapport. | 6°, vormt een apart hoofdstuk in dat verslag. |
Art. 5.Les délégations accordées suite au présent arrêté, sont |
Art. 5.De delegaties die bij dit besluit worden verleend, worden |
également accordées au fonctionnaire chargé de la suppléance du | tevens verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van de |
secrétaire général ou qui le remplace en cas d'absence temporaire ou | secretaris-generaal is belast of die hem vervangt bij tijdelijke |
d'empêchement. En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, le | afwezigheid of verhindering. In geval van tijdelijke afwezigheid of |
fonctionnaire concerné appose la formule "Pour le secrétaire général, | verhindering plaatst de betrokken ambtenaar, boven de vermelding van |
absent", au-dessus de son grade et de sa signature. | zijn graad en zijn handtekening, de formule "Voor de |
secretaris-generaal, afwezig". | |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 9 avril 2010 portant délégation au |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 9 april 2010 houdende delegatie |
Secrétaire général du Département des Affaires étrangères de certaines | van sommige bevoegdheden inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, |
compétences en matière de l'importation, de l'exportation ou du | munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving |
transit d'armes, de munition et de matériel devant servir spécialement | dienstig materieel aan de secretaris-generaal van het Departement |
à un usage militaire ou au maintien de l'ordre, est abrogé. | internationaal Vlaanderen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011. |
Bruxelles, le 26 juillet 2011. | Brussel, 26 juli 2011. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |