Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Rhumatologie "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Rhumatologie Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de Reumatologie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres 26 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden
de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van
médecins spécialistes en Rhumatologie geneesheren-specialisten in de Reumatologie
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de
les articles 2 et 2bis, artikelen 2 en 2bis,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de

Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de

membres de la chambre d'expression française de la commission Franstalige kamer van de erkenningscommissie van
d'agréation des médecins spécialistes en Rhumatologie : geneesheren-specialisten in de Reumatologie :
1° sur la proposition des Facultés de médecine, les médecins suivants 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende
: artsen :
Dr Boutsen Yves, Namur; Dr. Boutsen Yves, Namur;
Dr Devogelaer Jean-Pierre, Namur; Dr. Devogelaer Jean-Pierre, Namur;
Dr Peretz Anne, Bruxelles; Dr. Peretz Anne, Brussel;
Dr Steinfeld Serge, Bruxelles; Dr. Steinfeld Serge, Brussel;
Dr Andre Béatrice, Chaudfontaine; Dr. Andre Béatrice, Chaudfontaine;
Dr Malaise Michel, Liège. Dr. Malaise Michel, Liège.
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen :
Dr Brasseur Jean, Bruxelles; Dr. Brasseur Jean, Brussel;
Dr Caussin Emmanuelle, Bruxelles; Dr. Caussin Emmanuelle, Brussel;
Dr Engelbeen Jean-Paul, Bruxelles; Dr. Engelbeen Jean-Paul, Brussel;
Dr Mindlin Alain, Wezembeek-Oppem; Dr. Mindlin Alain, Wezembeek-Oppem;
Dr Van Rossum Pierre, Bruxelles; Dr. Van Rossum Pierre, Brussel;
Dr Wouters Micheline, Bruxelles. Dr. Wouters Micheline, Brussel.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 septembre 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 september 2006.

Bruxelles, le 26 juillet 2006. Brussel, 26 juli 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^