← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Rhumatologie "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Rhumatologie | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de Reumatologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 26 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden |
de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de | van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
médecins spécialistes en Rhumatologie | geneesheren-specialisten in de Reumatologie |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de |
les articles 2 et 2bis, | artikelen 2 en 2bis, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
membres de la chambre d'expression française de la commission | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
d'agréation des médecins spécialistes en Rhumatologie : | geneesheren-specialisten in de Reumatologie : |
1° sur la proposition des Facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Dr Boutsen Yves, Namur; | Dr. Boutsen Yves, Namur; |
Dr Devogelaer Jean-Pierre, Namur; | Dr. Devogelaer Jean-Pierre, Namur; |
Dr Peretz Anne, Bruxelles; | Dr. Peretz Anne, Brussel; |
Dr Steinfeld Serge, Bruxelles; | Dr. Steinfeld Serge, Brussel; |
Dr Andre Béatrice, Chaudfontaine; | Dr. Andre Béatrice, Chaudfontaine; |
Dr Malaise Michel, Liège. | Dr. Malaise Michel, Liège. |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Dr Brasseur Jean, Bruxelles; | Dr. Brasseur Jean, Brussel; |
Dr Caussin Emmanuelle, Bruxelles; | Dr. Caussin Emmanuelle, Brussel; |
Dr Engelbeen Jean-Paul, Bruxelles; | Dr. Engelbeen Jean-Paul, Brussel; |
Dr Mindlin Alain, Wezembeek-Oppem; | Dr. Mindlin Alain, Wezembeek-Oppem; |
Dr Van Rossum Pierre, Bruxelles; | Dr. Van Rossum Pierre, Brussel; |
Dr Wouters Micheline, Bruxelles. | Dr. Wouters Micheline, Brussel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 september 2006. |
Bruxelles, le 26 juillet 2006. | Brussel, 26 juli 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |