← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 13 février 1996 déterminant au Ministère de la Fonction publique les fonctions dont les titulaires sont exclus du bénéfice de l'interruption de la carrière professionnelle "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 13 février 1996 déterminant au Ministère de la Fonction publique les fonctions dont les titulaires sont exclus du bénéfice de l'interruption de la carrière professionnelle | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 13 februari 1996 tot vaststelling in het Ministerie van Ambtenarenzaken van de ambten waarvan de titularissen van het voordeel van de onderbreking van de beroepsloopbaan worden uitgesloten |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
26 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel | 26 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
du 13 février 1996 déterminant au Ministère de la Fonction publique | ministerieel besluit van 13 februari 1996 tot vaststelling in het |
les fonctions dont les titulaires sont exclus du bénéfice de | Ministerie van Ambtenarenzaken van de ambten waarvan de titularissen |
l'interruption de la carrière professionnelle | van het voordeel van de onderbreking van de beroepsloopbaan worden uitgesloten |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat, notamment l'article 7; | rijksbesturen, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 1996 déterminant au Ministère de | Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 1996 tot |
la Fonction publique les fonctions dont les titulaires sont exclus du | vaststelling in het Ministerie van Ambtenarenzaken van de ambten |
bénéfice de l'interruption de la carrière professionnelle; | waarvan de titularissen van het voordeel van de onderbreking van de |
beroepsloopbaan worden uitgesloten; | |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 février | Overwegende dat artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 februari |
1996 déterminant au Ministère de la Fonction publique les fonctions | 1996 tot vaststelling in het Ministerie van Ambtenarenzaken van de |
dont les titulaires sont exclus du bénéfice de l'interruption de la | ambten waarvan de titularissen van het voordeel van de onderbreking |
carrière professionnelle, est déjà tacitement abrogé par l'article 7 | van de beroepsloopbaan worden uitgesloten, reeds impliciet door |
de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | artikel 7 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat, | rijksbesturen opgeheven wordt, |
Considérant qu'il s'impose, dans un souci de rectitude légistique et | Overwegende dat het aangewezen is, uit zorg voor wetgevingstechnische |
de transparence, surtout lorsque sont en cause des droits, de | juistheid en transparantie, vooral als het om rechten gaat, om een |
supprimer de l'ordre juridique une réglementation tacitement abrogée, | impliciet opgeheven reglementering uit de rechtsorde te schrappen, |
Considérant que la continuité du service ne requiert plus que certains | Overwegende dat de continuïteit van de dienst niet langer vereist dat |
agents du Bureau fédéral d'Achats soient exclus du bénéfice de | bepaalde ambten van het Federaal Aankoopbureau van de voltijdse, noch |
l'interruption de la carrière professionnelle à temps plein ou à mi-temps, | van de halftijdse loopbaanonderbreking uitgesloten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 13 février 1996 déterminant au |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 13 februari 1996 tot |
Ministère de la Fonction publique les fonctions dont les titulaires | vaststelling in het Ministerie van Ambtenarenzaken van de ambten |
sont exclus du bénéfice de l'interruption de la carrière | waarvan de titularissen van het voordeel van de onderbreking van de |
professionnelle, est abrogé. | beroepsloopbaan worden uitgesloten, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 juillet 2000. | Brussel, 26 juli 2000. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |