Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/01/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
26 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 26 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming van de leden
consultative des maisons et centres de jeunes van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
La Ministre de la Jeunesse, De minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot vaststelling van de
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et erkennings- en subsidievoorwaarden voor jeugdcentra, ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs verblijfscentra en jongereninformatiecentra en hun federaties,
fédérations, les articles 22, 24 et 31 ; artikelen 22, 24 en 31;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de decreet van 20 juli 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et erkenning en subsidiëring van jeugdcentra, ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations verblijfscentra en jongereninformatiecentra en hun federaties;
Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming
de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes ; van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra;
Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération Overwegende het verzoek om vervanging dat de Fédération des Centres de
des Centres de Jeunes en Milieu Populaire en date du 24 octobre 2022 ; Jeunes en Milieu Populaire op 24 oktober 2022 heeft ingediend;
Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération Overwegende het verzoek om vervanging dat de Fédération Infor jeunes
Infor jeunes en date du 23 septembre 2022 ; op 23 september 2022 heeft ingediend;
Considérant la demande de remplacement et de désignation introduite Overwegende het door de Fédération FOR'J ingediende verzoek om
par la Fédération FOR'J en date du 6 décembre 2022 ; vervanging en aanwijzing van 6 december 2022;
Considérant la demande du 31 mai 2022 introduite par le Collège Overwegende het verzoek van 31 mei 2022 van het Collège provincial de
provincial de Hainaut qui sollicite les désignations de Madame Albine Hainaut om benoeming van mevrouw Albine QUISENAIRE en de heer
QUISENAIRE et de Monsieur Maximilien ATANGANA ; Maximilien ATANGANA;
Considérant la demande du 23 juin 2022 introduite par le Collège Overwegende het verzoek van 23 juni 2022 van het Collège provincial du
provincial du Brabant wallon qui sollicite les désignations de Brabant wallon tot benoeming van de heer Tristan SCARNIERE;
Monsieur Tristan SCARNIERE ;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgestelde leden voldoen aan de voorwaarden voor
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet benoeming in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning en subsidiëring van
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres jeugdcentra, ontmoetings- en verblijfscentra en
d'information des jeunes et de leurs fédérations ; jongereninformatiecentra en hun federaties;
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is hen te benoemen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1, 2°, c), ii) de l'arrêté ministériel du 29

Artikel 1.In artikel 1, 2°, c), ii), van het ministerieel besluit van

juin 2022 portant nomination des membres de la Commission Consultative 29 juni 2022 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie
des Centres de Jeunes, les mots « Madame Ana VANDERWIELEN » sont voor jeugdhuizen en -centra worden de woorden "mevrouw Ana
remplacés par « Monsieur Jérôme PESTIAUX » VANDERWIELEN" vervangen door "de heer Jérôme PESTIAUX".

Art. 2.A l'article 1, 3°, a), i) de l'arrêté précité, les mots «

Art. 2.In artikel 1, 3°, a), i) van voormeld besluit worden de

Madame Marie-Pierre VANDOOREN » sont remplacés par « Madame Eloïse woorden "mevrouw Marie-Pierre VANDOOREN" vervangen door "mevrouw
CHOPIN » et les mots « Monsieur Damien SCHOLLE » sont remplacés par « Eloïse CHOPIN" en de woorden "de heer Damien SCHOLLE" vervangen door
Madame Catherine DUPONT » "mevrouw Catherine DUPONT".

Art. 3.A l'article 1, 3°, a), ii) de l'arrêté précité, les mots «

Art. 3.In artikel 1, 3°, a), ii) van voornoemd besluit worden de

Madame Eloïse CHOPIN » sont remplacés par « Madame Marie ROLET » et woorden "mevrouw Eloïse CHOPIN" vervangen door "mevrouw Marie ROLET"
les mots « Madame Marie ROLET » sont remplacés par « Monsieur Damien SCHOLLE » en de woorden "mevrouw Marie ROLET" door "de heer Damien SCHOLLE".

Art. 4.A l'article 1, 2°, b), ii) de l'arrêté précité, les mots «

Art. 4.In artikel 1, 2°, b), ii) van voornoemd besluit worden de

Madame Muriel KUYPERS » sont remplacés par « Madame Alyssia RICCI » woorden "mevrouw Muriel KUYPERS" vervangen door "mevrouw Alyssia RICCI".

Art. 5.A l'article 1, 2°, b), iii) de l'arrêté précité, sont ajoutés

Art. 5.In artikel 1, 2°, b), iii) van voormeld besluit worden de

les mots « et Monsieur Jonathan RAYE en qualité de membre suppléant » woorden "en de heer Jonathan RAYE als plaatsvervangend lid" toegevoegd.

Art. 6.Sont nommés membres de la Commission Consultative des Maisons

Art. 6.Tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra,

et Centres de Jeunes, au titre de représentants de la Province de
Hainaut et de la Province du Brabant Wallon, en application de als vertegenwoordigers van de provincie Henegouwen en de provincie
l'article 22, 1°, f) du décret : Waals-Brabant, worden in toepassing van artikel 22, 1°, f) van het
decreet benoemd:
à l'article 1, 4°, de l'arrêté précité, sont ajoutés les mots « c) in artikel 1, 4°, van voornoemd besluit worden de woorden " c) Voor de
Pour la Province de Hainaut, Madame Albine QUISENAIRE, en qualité de provincie Henegouwen worden mevrouw Albine QUISENAIRE, als werkend
membre effectif, et Monsieur Maximilien ATANGANA, en qualité de membre lid, en de heer Maximilien ATANGANA, als plaatsvervangend lid,
suppléant ; toegevoegd;
d) Pour la Province du Brabant Wallon, Monsieur Tristan SCARNIERE, en d) Voor de provincie Waals-Brabant, de heer Tristan SCARNIERE, als
qualité de membre effectif. » werkend lid.".

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 26 janvier 2023. Brussel, 26 januari 2023.
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^