Arrêté ministériel désignant les membres de la commission d'examen pour l'épreuve théorique de l'examen de chasse organisé en Région wallonne | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie voor het theoretische gedeelte van het jachtexamen georganiseerd in het Waals Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel désignant les membres de la commission d'examen pour l'épreuve théorique de l'examen de chasse organisé en Région wallonne Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie voor het theoretische gedeelte van het jachtexamen georganiseerd in het Waals Gewest De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 14, § 2; | Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 14, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot |
de chasse en Région wallonne, l'article 8; | organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot |
fonctionnement du Gouvernement, | regeling van de werking van de Regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membre de la commission d'examen pour |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als lid van de |
l'épreuve théorique de l'examen de chasse en qualité de fonctionnaires | examencommissie voor het theoretische gedeelte van het jachtexamen als |
du Département de la Nature et des Forêts : | ambtenaren van het Departement Natuur en Bossen: |
1° M. Jean-Pierre Scohy; | 1° de heer Jean-Pierre Scohy; |
2° M. Léo Schlembach. | 2° de heer Léo Schlembach. |
M. Jean-Pierre Scohy est désigné comme président de cette commission | De heer Jean-Pierre Scohy wordt aangewezen als voorzitter van deze |
d'examen. | examencommissie. |
Art. 2.M. Michel Servais, rue Delsamme 83, 7110 Strépy-Bracquegnies, |
Art. 2.De heer Michel Servais, Rue Delsamme 83, 7110 |
est désigné comme membre de la commission d'examen pour l'épreuve | Strépy-Bracquegnies, wordt aangewezen als lid van de examencommissie |
théorique de l'examen de chasse en qualité de représentant des | voor het theoretische gedeelte van het jachtexamen als |
chasseurs francophones. | vertegenwoordiger van de Franstalige jagers. |
Art. 3.Mme Michelle Renward, route Jean XXIII 40, boîte 4, 4837 |
Art. 3.Mevr. Michelle Renward, Route Jean XXIII 40, bus 4, 4837 |
Baelen, est désignée comme membre de la commission d'examen pour | Baelen wordt aangewezen als lid van de examencommissie voor het |
l'épreuve théorique de l'examen de chasse en qualité de représentante | theoretische gedeelte van het jachtexamen als vertegenwoordigster van |
des chasseurs germanophones. | de Duitstalige jagers. |
Art. 4.M. Yves Goret, rue de Bonne Fortune 2, 7801 Irchonwelz, est |
Art. 4.De heer Yves Goret, Rue de Bonne Fortune 2, 7801 Irchonwelz, |
désigné comme membre de la commission d'examen pour l'épreuve | wordt aangewezen als lid van de examencommissie voor het theoretische |
théorique de l'examen de chasse en qualité d'expert francophone en matière de gibier. | gedeelte van het jachtexamen als Franstalige deskundige inzake wild. |
Art. 5.M. Gerhard Reuter, Kirchstrasse 15, 4750 Nidrum, est désigné |
Art. 5.De heer Gerhard Reuter, Kirchstrasse 15, 4750 Nidrum, wordt |
comme membre de la commission d'examen pour l'épreuve théorique de | aangewezen als lid van de examencommissie voor het theoretische |
l'examen de chasse en qualité d'expert germanophone en matière de gibier. | gedeelte van het jachtexamen als Duitstalige deskundige inzake wild. |
Art. 6.M. Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40, 6250 |
Art. 6.De heer Jean-Claude Patard, Rue Jules Destrée 40, 6250 |
Aiseau-Presles, est désigné comme membre de la commission d'examen | Aiseau-Presles, wordt aangewezen als lid van de examencommissie voor |
pour l'épreuve théorique de l'examen de chasse en qualité d'expert en | het theoretische gedeelte van het jachtexamen als deskundige inzake |
matière de législation sur la chasse. | jachtwetgeving. |
Art. 7.Les mandats sont conférés aux membres tels que désignés |
Art. 7.De mandaten worden voor vijf jaar verleend aan de voornoemde |
ci-avant pour une durée de cinq ans. | leden. |
Art. 8.Une copie du présent arrêté sera remise aux intéressés pour |
Art. 8.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving aan de |
notification. | belanghebbenden afgegeven. |
Namur, le 26 janvier 2018. | Namen, 26 januari 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |