Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/01/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de
contre les ennemis des cultures geïntegreerde gewasbescherming
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.134; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.134;
Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader
une utilisation des pesticides compatible avec le développement ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot
durable et modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, le Livre
II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het
28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december
du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle en 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet van 12 juli
agriculture, les articles 3, 5 et 8; 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, de artikelen 3, 5
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la en 8; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016
lutte intégrée contre les ennemis des cultures, les articles 6, § 1er, betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, de artikelen 6, § 1,
alinéa 2, 7, alinéa 2, 12, alinéa 2, et 18, alinéa 1er, 1° ; tweede lid, 7, tweede lid, 12, tweede lid, en 18, eerste lid, 1° ;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de
fédérale en date du 20 février 2014, approuvée le 10 mars 2014 et en federale overheid op 20 februari 2014, goedgekeurd op 10 maart 2014 en
date du 15 septembre 2016; op 15 september 2016;
Vu l'avis n° 2014/000629 de la cellule autonome d'avis en Gelet op advies nr. 2014/000629 van de Autonome adviescel voor
développement durable, donné le 10 mars 2014; Duurzame ontwikkeling, gegeven op 10 maart 2014;
Vu le rapport du 18 mars 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 18 maart 2016, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 56.291/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014, et Gelet op advies nr. 56.291/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni
l'avis 60.434/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2016, en 2014, en advies 60.434/4 van de Raad van State, gegeven op 12 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définition HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 14, §

Artikel 1.Bij dit besluit wordt artikel 14, § 4, van richtlijn

4, de la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober
21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter
parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk
développement durable. omgezet.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la phytolicence : le certificat requis pour les distributeurs, 1° de fytolicentie: het certificaat vereist voor de distributeurs,
conseillers et utilisateurs de produits phytopharmaceutiques, tel que voorlichters en gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen, zoals
défini à l'article 2, 11°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour omschreven in artikel 2, 11°, van het koninklijk besluit van 19 maart
parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van
adjuvants compatible avec le développement durable; gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen;
2° l'arrêté du Gouvernement : l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 2° besluit van de Regering: het besluit van de Waalse Regering van 16
novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming.
cultures. CHAPITRE II. - Agrément des organismes de contrôle HOOFDSTUK II. - Erkenning van de controle-instellingen

Art. 3.La demande d'agrément des organismes de contrôle visés à

Art. 3.De erkenningsaanvraag van de controle-instellingen bedoeld in

l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement contient : artikel 9 van het besluit van de Regering bevat :
1° la dénomination et le siège social de l'organisme de contrôle, 1° de benaming en de sociale zetel van de controle-instelling, alsook
ainsi que sa forme juridique, une copie des statuts et la liste des haar rechtsvorm, een afschrift van de statuten en de lijst van de
administrateurs; bestuurders;
2° la preuve de son agrément auprès de l'A.F.S.C.A.; 2° het bewijs van zijn erkenning bij het "F.A.V.V.";
3° tous les renseignements relatifs aux installations et équipements 3° alle gegevens betreffende de installaties en uitrustingen bedoeld
visés à l'article 10, 2°, de l'arrêté du Gouvernement; in artikel 10, 2°, van het besluit van de Regering;
4° l'adresse du bureau visé à l'article 10, 3°, de l'arrêté du 4° het adres van het kantoor bedoeld in artikel 10, 3°, van het
Gouvernement; besluit van de Regering;
5° l'identité du personnel chargé des contrôles ainsi qu'une copie de 5° de identiteit van het personeel belast met de controles alsook een
tous les renseignements relatifs à l'expérience utile et aux afschrift van alle gegevens betreffende de nuttige ervaring en de
références visées aux articles 10, 4°, et 11, de l'arrêté du referenties bedoeld in de artikelen 10, 4°, en 11, van het besluit van
Gouvernement; de Regering;
6° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble 6° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is
des contrôles réalisés;
7° une déclaration sur l'honneur que les conditions fixées à l'article voor het geheel van de uitgevoerde controles;
13 de l'arrêté du Gouvernement sont strictement respectées. 7° een verklaring op erewoord dat de voorwaarden bepaald in artikel 13
van het besluit van de Regering nauwkeurig nageleefd worden.

Art. 4.La liste visée à l'article 13, § 1er, 1°, de l'arrêté du

Art. 4.De lijst bedoeld in artikel 13, § 1, 1°, van het besluit van

Gouvernement comprend les données minimales d'identification de chaque de Regering bevat de minimale gegevens van identificatie van elke
utilisateur : gebruiker :
1° son numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement auprès de la 1° zijn nummer van bedrijf of van vestigingseenheid bij de
banque carrefour des entreprises et, s'il en dispose, le numéro Kruispuntbank van Ondernemingen en, indien hij erover beschikt, het
d'enregistrement au Système Intégré de Gestion et de Contrôle registratienummer bij het Geïntegreerde beheers- en controlesysteem
(S.I.G.E.C.); (G.B.C.S.);
2° son nom en majuscules et son prénom ou ceux du responsable s'il 2° zijn naam in hoofdletters en zijn voornaam of die van de
s'agit d'une société, son adresse ainsi que, s'il y a lieu, ses verantwoordelijke indien het gaat om een bedrijf, zijn adres alsook,
numéros de téléphone fixe et mobile, de télécopie et son adresse de in voorkomend geval, zijn telefoonnummer en gsm, zijn faxnummer en
courrier électronique; zijn e-mailadres;
3° le numéro du certificat de phytolicence des personnes qui en sont 3° het nummer van het certificaat van fytolicentie van de personen die
titulaires, s'il est disponible. er houder van zijn, indien beschikbaar.
CHAPITRE III. - Modalités d'enregistrement des utilisateurs HOOFDSTUK III. - Registratiemodaliteiten van de gebruikers

Art. 5.Pour pouvoir être enregistré et obtenir le certificat,

Art. 5.Om geregistreerd te zijn en het certificaat te krijgen, deelt

l'utilisateur communique sa demande d'enregistrement à l'organisme de de gebruiker zijn aanvraag tot registratie aan de controle-instelling
contrôle selon les modalités que l'organisme de contrôle définit. mee volgens de modaliteiten bepaald door de controle-instelling.
Dans le cas où l'utilisateur change d'organisme de contrôle, il en In het geval dat de gebruiker van controle-instelling verandert,
avertit l'organisme de contrôle auprès duquel il est enregistré et verwittigt hij de controle-instelling waarbij hij geregistreerd is en
introduit sa demande auprès du nouvel organisme de contrôle. Sur dient hij zijn aanvraag bij de nieuwe controle-instelling in. Op
demande du nouvel organisme de contrôle, l'organisme de contrôle verzoek van de nieuwe controle-instelling geeft de vorige
précédent lui transmet immédiatement l'ensemble des données controle-instelling haar onmiddellijk alle nodige gegevens over de
nécessaires à la continuité des activités de contrôle concernant gebruiker die van controle-instelling verandert door voor de
l'utilisateur qui change d'organisme de contrôle. continuïteit van de activiteiten.
CHAPITRE IV. - Cahier des charges HOOFDSTUK IV. - Productdossier

Art. 6.Les principes fixés en annexe de l'arrêté du Gouvernement sont

Art. 6.De in bijlage bij het besluit van de Regering bedoelde

détaillés dans un cahier des charges en annexes 1 et 2. beginselen worden omschreven in een productdossier in bijlagen 1 en 2.
Le cahier des charges repris en annexe 1 concerne toutes les cultures Het productdossier in bijlage 1 betreft alle teelten, behalve de
à l'exception des cultures ornementales. Le cahier des charges repris
en annexe 2 concerne les cultures ornementales. sierteelt. Het productdossier opgenomen in bijlage 2 betreft de

Art. 7.§ 1er. Les systèmes d'avertissement auxquels réfèrent les

sierteelt.

Art. 7.§ 1. De waarschuwingssystemen waarnaar de productdossiers

cahiers des charges visés aux annexes 1 et 2 sont reconnus s'ils sont bedoeld in de bijlagen 1 en 2 verwijzen, worden erkend als ze beheerd
gérés ou cogérés par un ou plusieurs centres pilotes agréés au sens de of medebeheerd worden door een of verschillende pilootcentra erkend in
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 concernant l'agrément de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004
de centres pilotes pour le développement et la vulgarisation en betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en
agriculture ou par un organisme subsidié pour les avertissements par vulgarisatie inzake landbouw of door een instelling gesubsidieerd voor
le département du développement de l'administration ou gérés ou de waarschuwingen door het Departement Ontwikkeling van de
cogérés par le Centre wallon de Recherches agronomiques, abrégé « Administratie of beheerd of medebeheerd door het "Centre wallon de
Recherches agronomiques" (Waals Centrum Landbouwkundig Onderzoek),
CRA-W ». "CRA-W" afgekort.
Le service reconnaît d'autres systèmes d'avertissement ou organismes De dienst erkent andere waarschuwingssystemen of instellingen die
émetteurs d'avertissements sur base d'un dossier de demande qui waarschuwingen uitzenden op grond van een aanvraagdossier dat de
démontre l'efficacité du système. doeltreffendheid van het systeem bewijst.
Le dossier contient : Het dossier bevat :
1° la preuve que le système est adapté aux conditions et aux bonnes 1° het bewijs dat het systeem is aangepast aan de voorwaarden en aan
pratiques culturales belges, ce qui signifie qu'il a été testé de goede teeltpraktijken, wat inhoudt dat hij gedurende minstens twee
favorablement au moins deux années sur le territoire de la Belgique jaar op het grondgebied van België gunstig is getest door een erkend
par un centre pilote agréé ou que le système a été reconnu en Région flamande; pilootcentrum of dat het systeem in het Vlaamse Gewest werd erkend;
2° une explication de la base scientifique sur laquelle le système a 2° een uitleg van de wetenschappelijke basis waarop het systeem werd
été développé; ontwikkeld;
3° la preuve que le système d'avertissement n'est pas couplé à des 3° het bewijs dat het waarschuwingssysteem niet gekoppeld is aan
intérêts commerciaux; commerciële belangen;
4° la preuve que l'information fournie est objective; 4° het bewijs dat de verstrekte informatie objectief is;
5° la preuve que le système est actualisé et validé régulièrement. 5° het bewijs dat het systeem regelmatig wordt bijgewerkt en gevalideerd.
§ 2. Les avertissements émis par les organismes autres que ceux § 2. De waarschuwingen van andere instellingen dan die omschreven in
définis au paragraphe 1er, 1er alinéa, ne mentionnent pas les noms paragraaf 1, eerste lid, vermelden de handelsnamen niet van de
commerciaux des produits éventuellement recommandés. eventueel aanbevolen producten.
CHAPITRE V. - Enregistrement des opérations HOOFDSTUK V. - Registratie van de verrichtingen

Art. 8.Tous les traitements effectués avec des produits

Art. 8.Alle behandelingen uitgevoerd met gewasbeschermingsmiddelen

phytopharmaceutiques sont consignés dans un registre qui peut prendre
la forme d'un carnet de champ, d'un classeur ou d'un cahier worden opgenomen in een register dat de vorm kan aannemen van een
parcellaire. Si le registre est informatique, toutes les mesures sont veldboekje of een map. Als het register elektronisch is, worden alle
prises pour sauvegarder durablement les données. maatregelen genomen om de gegevens duurzaam te bewaren.
Le registre est un document original concernant toutes les parcelles Het register is een oorspronkelijk document dat alle percelen van het
de l'exploitation et comportant les rubriques suivantes : bedrijf betreft en dat de volgende rubrieken bevat :
1° identification de la parcelle; 1° identificatie van het perceel;
2° nom de la culture emblavée; 2° naam van de ingezaaide teelt;
3° nom de la variété emblavée, si la variété est identifiée; 3° naam van het ingezaaid ras, als het ras geïdentificeerd is;
4° le précédent cultural de la culture en place; 4° de voorvrucht van de bestaande teelt;
5° les traitements effectués recourant à l'utilisation de produits 5° de uitgevoerde behandelingen die gebruikmaken van
phytopharmaceutiques. gewasbeschermingsmiddelen.
Pour chaque traitement visé à l'alinéa 2, 5°, le registre mentionne : Voor elke behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, vermeldt het register :
1° l'ennemi visé; 1° de bedoelde gewasbescherming;
2° la date du traitement; 2° de datum van de behandeling;
3° le nom commercial du produit phytopharmaceutique utilisé; 3° de handelsnaam van het gebruikte gewasbeschermingsmiddel;
4° la dose de produit appliquée par hectare. 4° de gebruikte dosis per hectare.
Le registre est complété au plus tard sept jours après chaque Het register wordt uiterlijk zeven dagen na elk gebruik van
utilisation de produit phytopharmaceutique. A la demande de gewasbeschermingsmiddel aangevuld. Op verzoek van de
l'organisme de contrôle ou de l'administration, les données relatives controle-instelling of van de administratie, zijn de gegevens
aux traitements visés à l'alinéa 2, 5°, sont disponibles directement. betreffende de behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, rechtstreeks beschikbaar.
Le registre est conservé par le producteur pendant six ans et est Het register wordt door de producent gedurende zes jaar behouden en is
accessible durant la période visée à l'organisme de contrôle et aux tijdens de bedoelde periode toegankelijk voor de controle-instelling
agents du service. en de personeelsleden van de Dienst.
Namur, le 26 janvier 2017. Namen, 26 januari 2017.
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^