← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre | ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het |
vaccinatieschema voor Vlaanderen | |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
FAMILLE Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, l'article 43, § 1er au § 3 ; | gezondheidsbeleid, artikel 43, § 1 tot en met § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot |
de l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la | uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003 |
politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement | betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het |
flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van |
de operationele doelstellingen van de centra voor | |
centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination | leerlingenbegeleiding, wat betreft het bepalen van profylactische |
des mesures prophylactiques, l'article 1er ; | maatregelen, artikel 1; |
Vu l'objectif en matière de santé relatif aux vaccinations, approuvé | Gelet op de gezondheidsdoelstelling vaccinaties, goedgekeurd door het |
par le Parlement flamand le 19 juin 2013, et le plan d'action y afférent ; | Vlaams Parlement op 19 juni 2013, en het bijbehorende actieplan; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 januari 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 12° de l'arrêté ministériel du 29 janvier |
Artikel 1.In artikel 4, 12°, van het ministerieel besluit van 29 |
2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre, les mots " dans | januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen |
les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de | |
phrase " pour les jeunes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois | worden tussen de zinsnede "voor jongeren," en de zinsnede "binnen 3 |
". | maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd. |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een |
point 4°, rédigés comme suit : | punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt: |
" 3° vaccination contre la grippe saisonnière pour les personnes à | "3° jaarlijkse griepvaccinatie voor personen die behoren tot de |
risque de complications, selon la recommandation qui est annuellement | risicogroepen voor complicaties van griep, volgens de aanbeveling die |
actualisée par le Conseil Supérieur de la Santé ; | jaarlijks door de Hoge Gezondheidsraad wordt geactualiseerd; |
4° vaccination contre le pneumocoque pour des enfants présentant un | 4° vaccinatie tegen pneumokokken voor kinderen met een verhoogd risico |
risque accru d'infection invasive à pneumocoque selon la | op invasieve pneumokokkeninfecties volgens de aanbeveling van de Hoge |
recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ". | Gezondheidsraad.". |
Art. 3.A l'article 6, 7° du même arrêté, les mots " dans les |
Art. 3.In artikel 6, 7°, van hetzelfde besluit worden tussen de |
meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de | |
phrase " pour les adultes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois | zinsnede "voor volwassenen," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de |
". | woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd. |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont ajoutés un point 8° et un |
Art. 4.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit worden een punt 8° en een |
point 9°, rédigés comme suit : | punt 9° toegevoegd, die luiden als volgt: |
" 8° vaccination contre le pneumocoque pour les personnes âgées de | |
plus de 65 ans, selon les recommandations du Conseil Supérieur de la | "8° vaccinatie tegen pneumokokken voor personen ouder dan 65 jaar |
Santé ; | volgens de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad; |
9° vaccination contre le pneumocoque pour des adultes présentant un | 9° vaccinatie tegen pneumokokken voor volwassenen met een verhoogd |
risque accru d'infection à pneumocoque ou de comorbidité selon la | risico op een pneumokokkeninfectie of met comorbiditeit volgens de |
recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ". | aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.". |
Bruxelles, le 26 janvier 2017. | Brussel, 26 januari 2017. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |