← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public | Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
26 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er | 26 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 |
de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article | van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van |
3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de | artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le | vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de |
secteur public | openbare sector |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et | Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het |
au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, l`article 3; | halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering |
3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de | van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le | vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de |
secteur public, l'article 1er; | openbare sector, artikel 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2015, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions particulières relatives à la sécurité |
Artikel 1.De bijzondere bepalingen betreffende de sociale zekerheid |
sociale en matière de semaine de quatre jours sont rendues applicables | inzake de vierdagenweek worden van toepassing verklaard op: |
: o au centre public d'action sociale de Libramont-Chevigny; | o het openbaar centrum voor openbaar welzijn van Libramont-Chevigny; |
o à la ville de Dinant; | o de stad Dinant; |
o à la commune d'Eghezée; | o de gemeente Eghezée; |
o à la commune de Messancy; | o de gemeente Messancy; |
o à la ville d' Ottignies-Louvain-La-Neuve; | o de stad Ottignies-Louvain-La-Neuve. |
o à la commune de Rumes; | o de gemeente Rumes; |
o à la ville de Virton; | o de stad Virton; |
o à la province de Luxembourg. | o De provincie Luxemburg. |
Art. 2.Les dispositions particulières relatives à la sécurité sociale |
Art. 2.De bijzondere bepalingen betreffende de sociale zekerheid |
en matière de travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans sont rendues | inzake het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar worden van toepassing |
applicables : | verklaard op: |
o au centre public d'action sociale de Libramont-Chevigny; | o het openbaar centrum voor openbaar welzijn van Libramont-Chevigny; |
o à la ville de Dinant; | o de stad Dinant; |
o à la commune d'Eghezée; | o de gemeente Eghezée; |
o à la commune de Messancy; | o de gemeente Messancy; |
o à la ville d' Ottignies-Louvain-La-Neuve; | o de stad Ottignies-Louvain-La-Neuve; |
o à la commune de Rumes; | o de gemeente Rumes; |
o à la ville de Virton; | o de stad Virton; |
o à la province de Luxembourg. | o de provincie Luxemburg. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 janvier 2016. | Brussel, 26 januari 2016. |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |