← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps, à Ciney "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps, à Ciney | Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper tijdelijk wordt toegelaten in de vijver van Serinchamps te Ciney |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps, à Ciney Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; | 26 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper tijdelijk wordt toegelaten in de vijver van Serinchamps te Ciney De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, | tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
l'article 12; | inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; |
Considérant la demande introduite le 3 novembre 2014 par M. Maxime | Gelet op het verzoek om een afwijking ingediend op 3 november 2014 |
Lissoir sollicitant une dérogation pour pêcher la carpe du bord de | door de heer Maxime Lissoir om vanaf de rand van het water op karper |
l'eau depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du | te kunnen vissen vanaf een half uur na de officiële zonsondergang tot |
soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du | een half uur voor de officiële zonsopgang in de vijver van Serinchamps |
soleil dans l'étang de Serinchamps à Ciney; | te Ciney; |
Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de | Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het |
la Nature et des Forêts, | Departement Natuur en Bossen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 1er, |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 1, van het |
de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la | uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het |
pêche de la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure | vissen op karper vanaf de rand van het water in de vijver van |
officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure | |
officielle du lever du soleil est autorisée dans l'étang de | Serinchamps te Ciney toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang |
Serinchamps à Ciney aux conditions fixées à l'article 12, § 3, 1°, 2° | tot een half uur vóór de zonsopgang overeenkomstig artikel 12, § 3, |
et 6°, de l'arrêté précité. | 1°, 2° en 6°, van voornoemd besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2016. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en verstrijkt op 31 december 2016. |
Namur, le 26 janvier 2015. | Namen, 26 januari 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |