← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur la désignation de l'institution chargée de l'évaluation des dossiers techniques lors de la demande d'une attestation de conformité pour une antenne émettrice fixe "
Arrêté ministériel portant sur la désignation de l'institution chargée de l'évaluation des dossiers techniques lors de la demande d'une attestation de conformité pour une antenne émettrice fixe | Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de instelling bevoegd voor beoordeling van technische dossiers bij de aanvraag van een conformiteitsattest voor een vast opgestelde zendantenne |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
26 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel portant sur la désignation de | 26 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de |
l'institution chargée de l'évaluation des dossiers techniques lors de | instelling bevoegd voor beoordeling van technische dossiers bij de |
la demande d'une attestation de conformité pour une antenne émettrice | aanvraag van een conformiteitsattest voor een vast opgestelde |
fixe | zendantenne |
La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Culture, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87; | instellingen, artikel 87; |
Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de | Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de |
l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués | mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder |
par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, | van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, |
notamment l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998, et l'article 7; | gewijzigd bij de wet van 21 december 1998, en artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst |
flamand du 19 novembre 2010; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | 2010; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
september 2010, | |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'Institut belge des Services Postaux et | Enig artikel. Het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
Télécommunications (IBPT) est désigné comme l'institution visée à | telecommunicatie (BIPT) wordt aangewezen als de instelling vermeld in |
l'article 2.14.3.3. de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin | artikel 2.14.3.3. van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni |
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne. |
d'hygiène de l'environnement. | |
Bruxelles, le 26 janvier 2011. | Brussel, 26 januari 2011. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |