Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/01/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 portant suspension temporaire de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazépam est supérieure à 1 mg "
Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 portant suspension temporaire de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazépam est supérieure à 1 mg Ministerieel besluit tot verlenging van het ministerieel besluit van 28 oktober 1996 tot tijdelijke schorsing van de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
26 JANVIER 1998. Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté 26 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot verlenging van het
ministériel du 28 octobre 1996 portant suspension temporaire de la ministerieel besluit van 28 oktober 1996 tot tijdelijke schorsing van
délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazépam est de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van
supérieure à 1 mg flunitrazepam hoger dan 1 mg
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 portant suspension op artikel 8; Gelet op het ministerieel bestuit van 28 oktober 1996 tot tijdelijke
temporaire de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en schorsing van de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis
flunitrazépam est supérieure à 1 mg; van flunitrazepam hoger dan 1 mg;
Vu l'avis de la Commission des Médicaments; Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie;
Considérant qu'il existe des données selon lesquelles le flunitrazépam Overwegende dat er gegevens zijn die wijzen op misbruik van
fait l'objet d'une utilisation abusive et est nocif dans ces flunitrazepam en schadelijkheid in die omstandigheden,
conditions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délivrance des médicaments dont la dose unitaire en

Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van

flunitrazépam est supérieure à 1 mg est suspendue pour une période flunitrazepam hoger dan 1 mg wordt voor een periode van één jaar
d'un an. geschorst.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 novembre 1997.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 november 1997.

Bruxelles, le 26 janvier 1998. Brussel, 26 januari 1998.
M. COLLA M. COLLA
^