← Retour vers "Arrêté ministériel n° 30 portant confirmation d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 30 portant confirmation d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 30 houdende bevestiging van erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
26 JANVIER 1998. Arrêté ministériel n° 30 portant confirmation | 26 JANUARI 1998. Ministerieel besluit nr. 30 houdende bevestiging van |
d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 | erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op |
relative au crédit à la consommation | het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 78 en |
78 et 111; | 111; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief bedoeld in |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996; | bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996; |
Vu les dossiers administratifs constitués; | Gelet op de samengestelde administratieve dossiers; |
Vu les lettres envoyés conformément à l'article 111 de la loi du | Gelet op de brieven gestuurd overeenkomstig artikel 111 van de wet van |
12juin 1991 relative au crédit à la consommation, | 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrément de la personne nommément désigné ci-après est |
Artikel 1.De erkenning van volgende met name hierna aangeduide |
confirmé sous le numéro et pour le type de crédit qui correspond aux | persoon wordt bevestigd onder het nummer en voor de kredietvorm |
rubriques suivantes, placées en regard de son nom et adresse : | behorend bij de volgende kentekens die voorafgaan aan zijn naam en |
A.3. le prêt à tempérament visée à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 | adres : A.3. de lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van de wet |
juin 1991 relative au crédit à la consommation; | van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 26 januari 1998. |
Bruxelles, le 26 janvier 1998. | Brussel, 26 januari 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |