← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 septembre 2024 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 septembre 2024 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 september 2024 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers- rapporteurs bij, de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut |
---|---|
26 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 26 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 16 septembre 2024 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 16 september 2024 tot aanwijzing of erkenning |
van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot | |
assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour | griffiers- rapporteurs bij, de raad van beroep voor het geheel van de |
l'ensemble des organismes d'intérêt public | instellingen van openbaar nut |
La Ministre de l' Action et de la Modernisation publiques, chargée de | De Minister van Modernisering van de overheid, belast met |
la Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
2003; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, l'article 18 modifié par | openbaar nut, artikel 18 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 |
l'arrêté royal du 3 août 2016 et l'article 21, modifié par l'arrêté | augustus 2016 en artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
royal du 12 mai 2009 et du 3 août 2016; | 12 mei 2009 en van 3 augustus 2016; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 septembre 2024 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 16 september 2024 tot aanwijzing |
of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren | |
assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les | in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | plaatsvervangende griffiers- rapporteurs bij, de raad van beroep voor |
chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public; | het geheel van de instellingen van openbaar nut; |
Considérant les propositions du 21 novembre 2024 et 16 janvier 2025 | Overwegende de voorstellen van 21 november 2024 en 16 januari 2025 van |
des fonctionnaires dirigeants des organismes d'intérêt public, réunis | de in college vergaderde leidende ambtenaren van de instellingen van |
en collège, | openbaar nut, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1, § 1, 2e tiret, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede streepje, van het ministerieel |
du 16 septembre 2024 désignant ou agréant les assesseurs et les | besluit van 16 september 2024 tot aanwijzing of erkenning van de |
assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot | |
assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour | griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de |
l'ensemble des organismes d'intérêt public, les mots « M. Ruud Buyl » | instellingen van openbaar nut, worden de woorden "dhr. Ruud Buyl" |
sont remplacés par les mots « M. Jan Waelbers ». | vervangen door de woorden "dhr. Jan Waelbers". |
Art. 2.Dans l'article 3, § 2 du même arrêté, il est ajouté : |
Art. 2.In artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit wordt er toegevoegd : |
- « pour l'Office central d'Action sociale et culturelle de la Défense | - "voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van |
: Mme. Erica Van Loon » | Defensie: mevr. Erica Van Loon" |
Art. 3.L'article 3, § 2, 3ème tiret, du même arrêté est remplacé par |
Art. 3.Artikel 3, § 2, derde streepje, van hetzelfde besluit wordt |
ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé: | " voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids- |
Mme. Catherine Landrieu » | producten: mevr. Catherine Landrieu " |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 28 novembre 2024. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 november 2024. |
Bruxelles, le 26 février 2025. | Brussel, 26 februari 2025. |
V. MATZ | V. MATZ |